1 Opis produktu
Polski
INFORMACJA
Data ostatniej aktualizacji: 2021-05-25
►
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszy
dokument i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
►
Poinstruować użytkownika na temat bezpiecznego używania pro
duktu.
►
W przypadku pytań odnośnie produktu lub napotkania na proble
my należy skontaktować się z producentem.
►
Wszelkie poważne incydenty związane z produktem, w szczegól
ności wszelkie przypadki pogorszenia stanu zdrowia, należy zgła
szać producentowi i właściwemu organowi w swoim kraju.
►
Przechować niniejszy dokument.
INFORMACJA
►
Zaopatrzenie pacjenta w liner należy rozpocząć najpóźniej w ter
minie, nadrukowanym na stronie wewnętrznej opakowania lub na
etykietce (MHD/BBD).
1.1 Funkcja
Linery do pooperacyjnej kompresjoterapii po przeprowadzonej ampu
tacji mają za zadanie ograniczenie obrzęków, złagodzenie bólu, ufor
mowanie kikut oraz przyspieszenie procesu rehabilitacji. Tym sposo
bem pacjent powinien być jak najszybciej w stanie nosić protezę.
Kształt linerów oraz zmniejszająca się grubość ścianki gwarantują uci
sk zmniejszający się od obrębu dalszego do bliższego.
Niniejsza instrukcja użytkowania dotyczy następujących linerów:
•
6Y44, 6Y45
1.2 Możliwości zestawień
6Y44:
Produkt nie nadaje się do stosowania w protezie.
6Y45:
Produktu nie wolno stosować w protezie tymczasowej.
41
2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
2.1 Cel zastosowania
Produkt należy stosować do kompresjoterapii po przeprowadzonej
amputacji w celu przygotowania do noszenia protezy.
Nie
stosować produktu do kompresjoterapii po amputacji części dłoni
lub części stopy.
2.2 Przeciwwskazania
•
Choroba tętnic obwodowych (wskaźnik ABI poniżej 0,6 w obrębie
nieamputowanym)
•
Niewyrównana niewydolność serca
•
Septyczne zapalenie żył
•
Phlegmasia caerulea dolens
•
Moknące zapalenie skóry
•
Ciężkie zaburzenia sensoryczne
•
Brak tolerancji oraz reakcje alergiczne na zastosowane materiały
2.3 Okres użytkowania
Omawiany produkt jest częścią zużywalną, która ulega normalnemu
zużyciu.
Maksymalna, dozwolona liczba regeneracji ogranicza trwałość pro
duktu (patrz stona 43).
3 Bezpieczeństwo
3.1 Oznaczenie symboli ostrzegawczych
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed możliwymi niebezpieczeństwa
mi ciężkiego wypadku i urazu.
PRZESTROGA
Ostrzeżenie przed możliwymi niebezpieczeństwa
mi wypadku i urazu.
NOTYFIKACJA
Ostrzeżenie przed możliwością powstania uszko
dzeń technicznych.
Summary of Contents for 6Y44
Page 66: ...Phlegmasia caerulea dolens 2 3 68 3 3 1 3 2 66 68 4 1 1 5 5 7 Ottobock 2...
Page 67: ...1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 6 2 67 1 4 2 3 6 3 T 6 4 1 2 3 4 1 2 68...
Page 73: ...6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 Doppler 0 6 2 3 75 73 3 3 1 3 2 75...
Page 74: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 74 6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3...
Page 77: ...6Y45 2 2 1 2 2 0 6 Phlegmasia cerulea dolens 2 3 79 3 3 1 77 3 2 79 4 1...
Page 78: ...1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 78 6 1 6 2 1 4 2 3 6 3...
Page 80: ...8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 1 2021 05 25 80 MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6...
Page 81: ...2 3 83 3 3 1 3 2 81 83 4 1 1 5 5 7 Ottobock 1 2 1 1 3 3 2 2 4 4...
Page 82: ...6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 82 6 3 6 4 1 2 3 4 1 2 82 6 5...
Page 84: ...MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 86 84 3 3 1 3 2 86 4 1 1...
Page 85: ...5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 85 6 2 1 4 cm 2 3 6 3 TF 6 4 1 2 3 4...
Page 87: ...1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 87 89 3 3 1 3 2 89...
Page 88: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 88 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 6 3...
Page 90: ...9 2 CE EU 2017 745 CE 90...
Page 91: ...91...