background image

5

2 Beschreibung

2.1 Verwendungszweck

Der 1E58 Axtion DP Prothesenfuß ist 

ausschließlich 

für die prothetische Versorgung der unteren 

Extremität einzusetzen.

2.2 Einsatzgebiet

Einsatzgebiet nach dem 

Ottobock Mobilitätssystem (MOBIS):

Empfehlung für Amputierte mit 

Mobilitätsgrad 3 und 4 

(uneingeschränkter Außen-

bereichsgeher und uneingeschränkter Außenbereichsgeher mit besonders hohen 

An sprüchen). 

Zugelassen bis 125 kg Patientengewicht

.

2.3 Sicherheitshinweise

Bitte geben Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise an Ihre Patienten weiter:

 VORSICHT

Durch nicht fachgerechten oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch (z. B. Leistungssport) 

können Bauteile des Prothesenfußes ermüden. Um eine Gefährdung des Patienten zu vermeiden, 

darf der Fuß nach spürbarem Funktionsverlust nicht weiter benutzt werden.
Dieser spürbare Funktionsverlust kann sich als reduzierte Federwirkung oder verringerter Vor-

fußwiderstand, in manchen Fällen in Verbindung mit Geräuschentwicklung, äußern.  

Maßnahme:  

Aufsuchen einer Fachwerkstatt zur Überprüfung und ggf. Austausch des Prothesenfußes.

HINWEIS

Setzen Sie Prothesenpassteile nicht Umgebungen aus, die 
•  Korrosionen an den Metallteilen auslösen (z. B. Süßwasser, Salzwasser und Säuren) oder
•  abschleifend wirken (z. B. Sand).
•  Das Kosmetikmaterial ist nicht UV- und wasserbeständig.
•  Die Oberfläche dieses Fußes darf nicht durch Schleifen beschädigt werden, da dadurch ein 

vorzeitiger Verschleiß eintritt. 

Bei Einsatz des Medizinproduktes unter diesen Umständen erlöschen alle Ersatzansprüche 

gegen Otto Bock HealthCare.

2.4 Funktion

Dieser Carbonfuß wurde zur Verwendung in endoskeletalen Prothesen für die unteren Extremitäten 

für mäßig bis hochaktive Personen entwickelt. Er bietet eine hohe Energierückgabe, was die Mo-

bilität der Benutzer verbessert. Dieser Fuß ist zum Laufen in verschiedenen Geschwindigkeiten 

und für Freizeitsportarten ideal geeignet.

3 Technische Daten

Absatzhöhe

13 ± 5 mm

Größen (cm)

22 

23

24

25 

26 

27 

28 

29 

30 

31

Summary of Contents for 1E58

Page 1: ...ation 16 Istruzioni per l uso 22 Instrucciones de uso 28 Manual de utilização 34 Gebruiksaanwijzing 40 Bruksanvisning 46 Brugsanvisning 52 Használati utasítás 58 Návod k použití 64 Instrucţiuni de utilizare 70 Οδηγίες χρήσης 76 Руководство по применению 82 使用说明书 88 取扱説明書 93 ...

Page 2: ...omponenter Komponentpakke Mindste mængde Enkle komponenter Enkeltkomponentpakke Minste ordremengde Podzespoły Zestaw naprawczy Ilość minimalna Alkatrészek Alkatrész csomag Minimum mennyiség Jednotlivé díly Sada jednotlivých dílů Minimální množství pro objednání Componente individuale Set componente individuale Cantitate minimă Pojedinačni dijelovi Pakiranje pojedinačnih dijelova Minimalna količina...

Page 3: ...3 2 3 A B ...

Page 4: ...d einzeln erhältlich 1 1 Einzelteil 1 SL Spectra Sock Schutzsocke 2 2C100 Werkzeug zum Wechseln der Fußkosmetik 1 2 Zubehör Information Das Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten Dieses muss separat bestellt werden 1 2C5 Fußkosmetik inklusive Kosmetikanschlusskappe Bestellbeispiele 2C5 R26 28 15 Seiten links L rechts R Größen cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Farben beige 4 hellbraun 15 2 2C10...

Page 5: ...der verringerter Vor fußwiderstand in manchen Fällen in Verbindung mit Geräuschentwicklung äußern Maßnahme Aufsuchen einer Fachwerkstatt zur Überprüfung und ggf Austausch des Prothesenfußes HINWEIS Setzen Sie Prothesenpassteile nicht Umgebungen aus die Korrosionen an den Metallteilen auslösen z B Süßwasser Salzwasser und Säuren oder abschleifend wirken z B Sand Das Kosmetikmaterial ist nicht UV un...

Page 6: ... werden um die vertikale Ausrichtung des Pylon anzupassen Legen Sie den Krepp in den Schuh des Patienten ein um die Fersenhöhe auszugleichen 4 2 Adaptermontage Der Axtion DP wird entweder mit einem Adapter mit Feststellschrauben 2R183 Abb 2 oder 2R183 L oder einem seitlich verschraubten Adapter 4R431 oder 4R432 Abb 3 an der Prothese befestigt Bitte folgen Sie der folgenden Anleitung 4 2 1 Adapter ...

Page 7: ...ueller Beschädigung oder Verschleiß muss die Kosmetikhülle ausgetauscht werden 4 3 1 Aufziehen der Kosmetik Ziehen Sie die mitgelieferte Spectra Socke über den Fuß Verwenden Sie zum Einsetzen des Carbonfußes in die Fußkosmetik das beiliegende Werkzeug Die Carbonferse des Fußes muss richtig unter den Fersenstützen der Kosmetik sitzen 4 3 2 Entfernen der Kosmetik Schieben Sie das beiliegende Werkzeu...

Page 8: ...ylon Adapter 8 mm Feststellschrauben 9 Nm Loctite blau verwenden 4 Loch Adapter 6 mm Schrauben seitlich 4 5 Nm Information Verwenden Sie für die seitlichen Schrauben der 4 Loch Adapter kein Loctite Lassen Sie den Polyurethankleber zwei Stunden bei Raumtemperatur trocknen Säubern Sie den Pylon ziehen Sie die Spectra Socke darüber und setzen sie ihn in die Kos metik ein Tragen Sie auf die vier 8 mm ...

Page 9: ...ungen und zu den vor gesehenen Zwecken sowie mit den für die Prothese geprüften Modular Bauteil Kombinationen entsprechend des Ottobock Mobilitätssystems MOBIS zu verwenden und es entsprechend der Bedienungsanleitung zu pflegen Für Schäden die durch Passteile verursacht werden die nicht vom Hersteller im Rahmen der Verwendung des Produktes freigegeben wurden haftet der Her steller nicht 6 CE Konfo...

Page 10: ...nits are purchased separately 1 1 Single Component 1 SL Spectra Sock protective sock 2 2C100 Tool for Removing the Footshell 1 2 Accessories Information The accessories are not included They must be ordered separately 1 2C5 Footshell inclusive cosmesis connection cap Order examples 2C5 R26 28 15 Sides left L right R Sizes cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Colours beige 4 light brown 15 2 2C10 Cosme...

Page 11: ...no longer be used after a noticeable loss of function has occurred This noticeable function loss may be result of reduced spring effect or forefoot resistance in some cases accompanied with abnormal noises Measure Have the prosthetic foot examined and if necessary replaced at a specialist workshop NOTICE Please avoid exposing prosthetic components to surroundings that cause corrosion on metal part...

Page 12: ...ed on plantar surface of heel or forefoot to adjust pylon vertical alignment Insert into patient s shoe to compensate for heel height 4 2 Adapter Assembly The Axtion DP is attached to prosthetic systems with either a set screw style adapter 2R183 Fig 2 or 2R183 L or side bolt style adapter 4R431 or 4R432 Fig 3 The Axtion DP is attached to the prosthesis either through an adapter with set screws 2R...

Page 13: ...ace under the footshell heel tabs 4 3 2 To remove the footshell Insert the insertion removal tool under the carbon fiber heel in the posterior part of the footshell and pry free from the heel tabs The foot can now be removed from the footshell 4 4 Cutting the Pylon Assemble entire prosthesis with all components and calculate amount of pylon to be removed Remove all components Square cut pylon with...

Page 14: ...bs 15 Nm 4 7 Foam Cover Connection The Cosmesis Connection Cap 2C10 serves as a detachable connection between the cosmetic foam cover and the footshell It snaps into the proximal brim of the footshell Please observe the following recommendations Cut the foam cover to length allowing for distal compression about 0 4 in 10 mm for transtibial and about 1 6 in 40 mm for transfemoral covers Pull foam c...

Page 15: ...e The device must only be operated with tested modular components in accordance with the Ottobock MOBIS Mobility System The manufacturer is not liable for damage caused by component com binations that were not authorized by the manufacturer 6 CE Conformity The product meets the requirements of the European Directive for Medical Products 93 42 EEC Based on the classification criteria for medical pr...

Page 16: ...nts sont disponibles séparément 1 1 Pièces détachées 1 Chaussette de protection SL Spectra Sock 2 Outil 2C100 permettant de remplacer l enveloppe esthétique 1 2 Accessoires INFORMATION Les accessoires ne sont pas fournis et doivent être commandés séparément 1 2C5 Enveloppe esthétique comprenant la plaque d attache esthétique Exemples de commande 2C5 R26 28 15 Côtés Gauche L droite R Tailles en cm ...

Page 17: ...nce diminuée de l avant pied dans certains cas ce problème peut s accompagner de bruits Mesures à prendre se rendre dans un atelier spécialisé pour vérification ou échange éventuel du pied prothétique AVIS Évitez de placer les composants de la prothèse dans des milieux pouvant provoquer des corrosions des parties métalliques par ex l eau douce salée ou les acides ou avoir un effet abrasif sable pa...

Page 18: ... pilon de la hauteur définitive du talon doit présenter une courbure de 0 2 vers l avant en cas de charge du dispositif Le crêpe fourni peut être utilisé pour la surface de la semelle du talon ou de l avant pied afin d ajuster la disposition verticale du pilon Placez le crêpe dans la chaussure du patient afin d égaliser la hauteur du talon 4 2 Montage de l adaptateur Le pied Axtion DP se fixe sur ...

Page 19: ... et ou des composants du pied AVIS Ne pas talquer l intérieur de l enveloppe esthétique car cela pouvait aggraver l usure abrasive du pied Utiliser un spray en silicone le cas échéant Remplacer l enveloppe esthétique si celle ci est endommagée ou usée 4 3 1 Pose de l enveloppe esthétique Passez la chaussette Spectra fournie sur le pied Utilisez l outil fourni pour enfiler le pied en carbone dans l...

Page 20: ...uréthane fournie avec l adaptateur Ap pliquez la colle sur la surface interne de l adaptateur Placez le pilon dans l adaptateur de façon à bien le bloquer Resserrez les vis comme suit adaptateur du pilon vis de fixation de 8 mm 9 Nm utiliser de la colle Loctite bleue Adaptateur à 4 trous vis de 6 mm latérales 4 5 Nm INFORMATION N utilisez pas de Loctite pour les vis latérales de l adaptateur à 4 t...

Page 21: ...e de traces d usure sur la totalité de la prothèse au cours de la consulta tion habituelle Il convient de remplacer l enveloppe esthétique si elle est très usée 5 Responsabilité Le fabricant recommande d utiliser le produit uniquement dans les conditions indiquées et aux fins précisées Il conseille également de l utiliser avec les associations d éléments modulaires agréées pour la prothèse conform...

Page 22: ...te separatamente 1 1 Singoli componenti 1 SL Calza Spectra 2 2C100 attrezzo per cambiare il rivestimento cosmetico 1 2 Accessori INFORMAZIONE Gli accessori non sono compresi nella fornitura e vanno ordinati separatamente 1 2C5 rivestimento cosmetico con cappuccio di connessione Esempio di ordine 2C5 R26 28 15 Lati sinistro L destro R Misure cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Colori beige 4 marrone c...

Page 23: ...ortizzazione o delle resi stenze dell avampiede in alcuni casi accompagnata dalla presenza di cigolii Misure da adottare rivolgetevi a un officina ortopedica specializzata per controllare ed eventualmente sostituire la protesi AVVISO Non esporre i componenti protesici ad ambienti corrosivi per le parti metalliche ad es acqua dolce acqua salata e acidi o che potrebbero causarne il logoramento ad es...

Page 24: ...contenute nella confezione sulla superficie del plantare della protesi con colla di contatto 636W65 0 800 in questo caso non utilizzare la calza Spectra Sotto carico il pilone deve avere un inclinazione anteriore di 0 2 all altezza finale del tallone Le solette possono essere utilizzate sulla superficie plantare del tallone o dell avampiede per regolare l allineamento verticale del pilone Inserirl...

Page 25: ...lizzare un cacciavite per applicare il rivestimento cosmetico sul piede protesico in fibra di carbonio o per rimuoverlo per non danneggiare gli elementi in fibra di carbonio e o il piede protesico AVVISO L interno del rivestimento cosmetico non deve essere cosparso di talco in quanto si aumenta l attrito Eventualmente utilizzare spray al silicone Se il rivestimento cosmetico presenta segni di usur...

Page 26: ... nella parte superiore e l interno dell adattatore con la carta ve trata fornita Pulire l esterno del pilone e l interno dell adattatore smerigliato con alcol Miscelare la parte A e l parte B dell adesivo poliuretanico fornito nella confezione dell adat tatore Rivestire la superficie interna dell adattatore smerigliato con adesivo Inserire il pilone nell adattatore fino a fissaggio completo Serrar...

Page 27: ...zione AVVISO Dopo i primi 30 giorni 4 settimane di utilizzo occorre eseguire un ispezione completa del piede e del rivestimento cosmetico Nel corso dei regolari controlli ispezionare l intera protesi per individuare eventuali segni di usura Se l usura risulta eccessiva è necessario sostituire il rivestimento cosmetico del piede 5 Responsabilità Il produttore consiglia di utilizzare il prodotto esc...

Page 28: ...mponente 1 SL Spectra Sock Calcetín protector 2 2C100 Herramientas para cambiar el elemento cosmético de pie 1 2 Accesorios INFORMACIÓN Los accesorios no están incluidos en el suministro Éstos tienen que pedirse por separado 1 2C5 Elemento cosmético de pie incluido el adaptador cosmético de conexión Ejemplos de pedido 2C5 R26 28 15 Lados izquierdo L derecho R Tamaños cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Page 29: ...starse a modo de una reducción de la amortiguación o de una disminución de la resistencia en el antepié en algunos casos esto va acompañado de la aparición de ruidos Medida Acuda a un taller especializado para que revisen y en su caso procedan a un recambio del pie protésico AVISO Evite exponer las piezas de ajuste de la prótesis a entornos que provoquen la corrosión de las piezas metálicas por ej...

Page 30: ...de contacto 636W65 0 800 sobre la superficie del lado de la suela de la prótesis en este caso no emplee ningún Spectra Sock El pilón debería presentar bajo carga en la altura del talón definitiva una curvatura hacia de lante de 0 2 El crepé suministrado puede utilizarse para la superficie del lado de la suela del talón o del antepié para adaptar la orientación vertical del pilón Introduzca el crep...

Page 31: ...puede provocar daños en la pieza de adaptación de pie AVISO No emplee un destornillador para colocar o extraer el elemento cosmético de pie en el o del pie de carbono ya que esto podría provocar daños en las piezas de carbono y o en la pieza de adaptación de pie AVISO No debe aplicar talco en el interior de la funda cosmética ya que de lo contrario se intensi ficará el rozamiento Si es necesario e...

Page 32: ... lija Frote el exterior del pilón y el interior del adaptador alisado con alcohol Mezcle el componente A y el componente B del pegamento de poliuretano incluido en el suministro del adaptador Aplique pegamento en la superficie interior del adaptador Introduzca el pilón en el adaptador hasta que esté fijo Apriete los tornillos del siguiente modo Adaptador del pilón tornillos de sujeción de 8 mm 9 N...

Page 33: ...rótesis completa no presenta signos de desgaste durante la consulta normal En caso de un fuerte desgaste debe sustituirse el elemento cosmético de pie 5 Responsabilidad El fabricante recomienda que el producto se use sólo en las condiciones prescritas y para las finalidades previstas así como con las combinaciones de elementos modulares probados para la prótesis en correspondencia con el sistema d...

Page 34: ...meia de protecção 2 2C100 Ferramenta para mudar a máscara cosmética para o pé 1 2 Acessórios INFORMAÇÃO Os acessórios não estão incluídos no material entregue Devem ser encomendados em separado 1 2C5 Máscara cosmética para o pé incluindo revestimento de ligação à máscara cos mética Exemplos de encomenda 2C5 R26 28 15 Lados esquerda L direita R Tamanhos cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Cores bege 4...

Page 35: ...e anterior do pé frequentemente em conjunto com o aparecimento de barulhos Providência a tomar Dirigir se a uma oficina especializada para verificar o pé protésico e substitui lo se necessário AVISO Não exponha as peças de ajuste da prótese a ambientes que possam provocar corrosão nas peças de metal p ex água doce água salgada e ácidos ou que tenham um efeito abrasivo p ex areia O material cosméti...

Page 36: ...caso de carga o suporte deve ter uma curvatura de 0 2 para a frente com a altura definitiva do calcanhar O papel crepe fornecido pode ser utilizado para a superfície do lado da sola do calcanhar ou da parte anterior do pé para adaptar o alinhamento vertical do su porte Coloque o papel crepe no sapato do paciente para compensar a altura do calcanhar 4 2 Montagem do adaptador O Axtion DP pode ser fi...

Page 37: ...o no interior do revestimento cosmético visto aumentar a abrasão Se necessário utilizar spray de silicone Em caso de uma eventual danificação ou desgaste é necessário trocar o revestimento cosmético 4 3 1 Colocar a máscara cosmética Coloque a meia Spectra fornecida por cima do pé Para colocar o pé de carbono na máscara cosmética utilize a ferramenta adjunta O calca nhar de carbono do pé tem de ass...

Page 38: ...aptador Introduza o suporte no adaptador até ficar fixo Aperte os parafusos do seguinte modo Adaptador do suporte Parafusos de fixação de 8 mm 9 Nm usar Loctite azul Adaptador de 4 orifícios Parafusos de 6 mm lateral 4 5 Nm INFORMAÇÃO Para os parafusos laterais do adaptador de 4 orifícios não se deve utilizar Loctite Deixe a substância adesiva de poliuretano a secar durante duas horas à temperatur...

Page 39: ...ório deve se substituir a máscara cosmética para o pé 5 Responsabilidade O fabricante recomenda que o produto somente seja utilizado nas condições descritas e para os fins previstos bem como com as combinações de componentes modulares examinados para a prótese de acordo com o sistema de mobilidade MOBIS da Ottobock e que o produto seja cuidado conforme descrito nas instruções de uso O fabricante n...

Page 40: ... zijn apart leverbaar 1 1 Onderdeel 1 SL Spectra Sock beschermende sok 2 2C100 gereedschap voor het verwisselen van de cosmetische voet 1 2 Accessoires Informatie De accessoires worden niet meegeleverd Deze moeten apart worden besteld 1 2C5 cosmetische voet inclusief aansluitkap Bestelvoorbeelden 2C5 R26 28 15 Zijden links L rechts R Maten cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Kleuren beige 4 lichtbrui...

Page 41: ...k functieverlies zijn een verminderde veerwerking en of voorvoetweerstand die in sommige gevallen gepaard gaat met geluidsontwikkeling Te nemen maatregel laat de prothesevoet bij een orthopedische werkplaats controleren en zo nodig vervangen LET OP Zorg ervoor dat de onderdelen van de prothese niet worden blootgesteld aan invloeden die corrosie van metalen delen veroorzaken bijv zoet water zout wa...

Page 42: ...g naar voren hebben van 0 2 Met de meegeleverde crêpe kan de verticale uitrichting van de pyloon worden aange past De crêpe kan daarbij worden gebruikt voor het zooloppervlak van de hiel of de voorvoet Leg de crêpe in de schoen van de patiënt om de hakhoogte aan te passen 4 2 Adaptermontage De Axtion DP kan naar keuze aan de prothese worden bevestigd met een adapter met bevesti gingsschroeven 2R18...

Page 43: ...vertrek mag niet worden bestoven met talkpoeder omdat de overtrek daardoor sneller slijt Wel kunt u eventueel siliconenspray gebruiken Wanneer de cosmetische overtrek beschadigd of versleten is moet deze worden vervangen 4 3 1 Cosmetische voet aanbrengen Trek de meegeleverde Spectra sok over de voet Gebruik het meegeleverde gereedschap om de carbonvoet in de cosmetische voet te zetten De carbonhie...

Page 44: ...pter met de lijm Zet de pyloon zo in de adapter dat deze vastzit Draai de schroeven als volgt aan pyloonadapter 8 mm bevestigingsschroeven 9 Nm gebruik Loctite blauw 4 gaatsadapter 6 mm schroeven aan de zijkant 4 5 Nm Informatie Gebruik voor de schroeven aan de zijkant van de 4 gaatsadapter geen Loctite Laat de polyurethaanlijm op kamertemperatuur twee uur drogen Reinig de pyloon trek de Spectra s...

Page 45: ...vangen 5 Aansprakelijkheid De fabrikant adviseert het product uitsluitend te gebruiken onder de voorgeschreven omstandigheden en voor het doel waarvoor het bestemd is en alleen in combinatie met de voor de prothese geteste modulaire onderdelencombinaties volgens het Ottobock mobiliteitssysteem MOBIS Daarnaast adviseert de fabrikant het product te behandelen zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzin...

Page 46: ... beställas var för sig 1 1 Separat del 1 SL Spectra skyddssocka 2 2C100 verktyg till utbyte av kosmetiken 1 2 Tillbehör Information Tillbehören ingår inte i leveransen Dessa måste beställas separat 1 2C5 fotkosmetik inklusive anslutningsskydd för kosmetiken Beställningsexempel 2C5 R26 28 15 Sidor vänster L höger R Storlekar cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Färger beige 4 ljusbrun 15 2 2C10 anslutn...

Page 47: ... minskat fram fotsmostånd i vissa fall i kombination med uppträdande ljudbildning Åtgärd Sök upp en behörig Ottobock återförsäljare för kontroll och ev utbyte av protesfoten OBS Utsätt inte proteskomponenterna för omgivningar som skulle kunna utlösa korrosion på metalldelarna t ex sötvatten saltvatten och syror eller verkar slipande t ex sand kosmetikmaterialet är inte UV eller vattentåligt ytan p...

Page 48: ...edskickade sulan kan användas under hälen eller under framfoten för att anpassa sig till den vertikala inriktningen av Pylon Lägg in sulan i brukarens sko för att utjämna hälhöjden 4 2 Montering av adaptern Axtion DP fästs på protesen antingen med en adapter med låsskruvar 2R183 bild 2 eller 2R183 L eller en i sidled fastskruvad adapter 4R431 eller 4R432 bild 3 Var god följ nedanstående anvisninga...

Page 49: ...ray vid behov Vid eventuell skada eller förslitning måste kos metiken bytas ut omgående 4 3 1 Att dra på kosmetiken Dra på den medskickade Spectra sockan över foten Använd det medskickade verktyget för insättningen av kolfiberfoten i fotkosmetiken Fotens kolfiberhäl måste sitta korrekt under kosmetikens hälstöd 4 3 2 Att avlägsna kosmetiken Skjut in det medskickade verktyget under kolfiberhälen i ...

Page 50: ...skruvar i sidan 4 5 Nm Information Använd ingen Loctite för 4 håls adapterns sido skruvar Låt polyuretan limmet torka i rumstemperatur under två timmar Rengör Pylon dra över Spectra sockan och sätt in den i kosmetiken Bestryk de fyra låsskruvarna 8 mm på röradaptern med Loctite blå och dra fast dem med ett vridmoment av 15 Nm 4 7 Kosmetik Till den lossningsbara förbindelsen mellan kosmetik och fot...

Page 51: ...t att ett underhåll av produkten utförts inom de tidsra mar som rekommenderas av Tillverkaren Tillverkaren hänvisar uttryckligen till att denna produkt endast får användas i en av Tillverkaren beprövad komponent kombination se bruksanvisningar och kataloger För skador som orsakats genom komponent kombinationer som ej prövats av Tillverkaren ansvarar Tillverkaren ej 6 CE konformitet Produkten uppfy...

Page 52: ... enkeltvist 1 1 Enkeltdele 1 SL Spectra Sock Beskyttelsessok 2 2C100 Værktøj til skift af fodkosmetik 1 2 Tilbehør INFORMATION Tilbehøret er ikke en del af leveringsindholdet Det skal bestilles separat 1 2C5 Fodkosmetik inklusive Kosmetiktilslutningskappe Bestillingseksempler 2C5 R26 28 15 Sider venstre L højre R Størrelser cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Farver beige 4 lys brun 15 2 2C10 Fodkosm...

Page 53: ...rfoden i enkelte tilfælde i forbindelse med støjudvikling Foranstaltning Opsøg din bandagist og få protesen kontrolleret og evt udskiftet BEMÆRK Udsæt ikke protesekomponenterne for omgivelser som kan udløse korrosion på metaldelene f eks ferskvand saltvand og syrer eller som kan virke slidende f eks sand Kosmetikmaterialet er ikke UV og hydrolysebestandigt Denne fods overflade må ikke beskadiges p...

Page 54: ... 2 Montering af adapter Axtion DP fastgøres på protesen enten med en adapter med fastgørelsesskruer 2R183 ill 2 eller 2R183 L eller en adapter der påskrues på siden 4R431 eller 4R432 ill 3 Følg ne denstående vejledning 4 2 1 Adapter med fastgørelsesskruer ill 2 Påfør silikonefedt på pylonadapteren Monter derefter pylonadapteren på pylonen så den sid der korrekt Skru begge 8 mm fastgørelsesskruer f...

Page 55: ...tte 4 3 2 Fjernelse af kosmetik Skub det medleverede værktøj under kulfiberhælen i kosmetikkens bageste del og tryk den ud af hælstøtten Nu kan foden tages ud af kosmetikken 4 4 Afkortning af pylonen Monter hele protesen med alle komponenter og find den længde pylonen skal afkortes til Afmonter alle komponenter Skær pylonen med en metalsav i ret vinkel i den ønskede længde 4 5 Opbygning 4 5 1 Grun...

Page 56: ...metik Kosmetik tilslutningskappen 2C10 der går nøjagtigt i indgreb i fodkosmetikkens proksimale rand er beregnet til den løsbare forbindelse mellem skumkosmetikken og fodkosmetikken Følg venligst nedenstående anvisninger Afkort skumemnet distal stukkelængde ca 1 cm ved underbens og ca 4 cm ved overbensskum Træk skumovertrækket over monter foden og marker den påpressede tilslutningskappes ud vendig...

Page 57: ...Mobility System Produsenten er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av komponenter som ikke er godkjent av produsenten 6 CE samsvar Produktet oppfyller kravene i henhold til direktiv 93 42 EØF om medisinsk utstyr Produktet er klas sifisert i klasse I på bakgrunn av klassifiseringskriteriene som gjelder for medisinsk utstyr i henhold til direktivets vedlegg IX Samsvarserklæringen er derfor u...

Page 58: ...i Mindét komponens külön külön kapható 1 1 Alkatrész 1 SL Spectra Sock védőzokni 2 2C100 a lábkozmetika cseréjéhez való szerszám 1 2 Tartozékok információ A tartozékok nincsenek benne a szállítmányban Ezeket külön kell megrendelni 1 2C5 lábkozmetika kozmetika csatlakoztató sapkával Rendelésipéldák 2C5 R26 28 15 oldal bal L jobb R méret cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 színek beige 4 vil barna 15 2...

Page 59: ...zajképződésssel is járhat Teendő Fel kell keresni valamelyik szakműhelyt a protézisláb átvizsgálása esetleg cseréje céljából ÉRTESÍTÉS Kérjük a protézis alkatrészeit lehetőleg ne tegye ki olyan környezeti hatásoknak amelyek kiválthatják a fémalkatrészek korrózióját vagy kopását ilyen pl az édes víz a sós víz a savak vagy a homok A kozmetikai bevonat anyaga nem UV ságárzásálló és nem vízálló A prot...

Page 60: ...sság kiegyenlítése céljábó 4 2 Az adapter szerelése 4 2 1 Adapter rögzítő csavarokkal 2 ábra Az Axtion DP vagy rögzítőcsavaros adapterrel 2R183 2 ábra vagy 2R183 L vagy pedig csavaradapterrel 4R431 vagy 4R432 3 ábra rögzíthető a protézisre Kérjük kövesse az alábbi utasítás lépéseit A pilonadaptert kenje be szilikonzsírral Szerelje fel a pilonadaptert a pilonra úgy hogy ott szilár dan üljön Húzza m...

Page 61: ...ást tilos belül bepúderezni ellenkező esetben ugyanis fokozódhat a dözsölő hatás esetleg használjunk szilikonspray t Ha esetleg megkopik vagy megsérül a kozmetikát ki kell cserélni 4 3 1 A lábkozmetika felhúzása Húzza fel a protézislábra a csomagban található Spectra zoknit A karbonlábat a mellékelt szerszám segítségével tolja bele a kozmetikába A karbonsaroknak a kozmetika saroktámaszai alá kell ...

Page 62: ...ó 4 lyukú adapter 6 mm es csavarok oldalt 4 5 Nm információ A 4 lyukú adapter oldalsó csavarjaihoz nem kell Loctite ot használni A poliuretánragasztónak szobahőmérsékleten 2 óráig kell száradnia Tisztítsa meg a pilont húzza fel rá a Spectra zoknit és tolja be a kozmetikába A csőadapteren lévő négy rögzítőcsavart kenje be Loctite tal kék és húzza meg 15 Nm nyomatékkal 4 7 Habszivacskozmetika A habs...

Page 63: ...tésszerűen valamint a protézishez alkalmas moduláris szerkezeti elemkombinációkban használják az Otto bock molbilitásrendszere a MOBIS szerint és a használati utasítás rendelkezéseinek megfelelően ápolják A termék használatának keretei között a gyártó által nem engedélyezett alkatrészek has ználatából eredő meghibásodásokért a gyártó nem vállal felelősséget 6 CE jelzés A termék mindenben megfelel ...

Page 64: ...otlivý díl 1 SL Spectra Sock ochranný návlek 2 2C100 Nasazovací snímací nástroj na kosmetický potah chodidla 1 2 Příslušenství INFORMACE Příslušenství není součástí rozsahu dodávky Musí se objednávat zvlášť 1 2C5 Kosmetický potah chodidla včetně připojovací podložky na chodidlo Příklad pro objednání 2C5 R26 28 15 Strany levá L pravá R Velikosti cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Barvy béžová 4 světl...

Page 65: ... případě výskytu nějakých neobvyklých stavů vyhledejte ortopedického protetika za účelem kontroly protézy Upozornění Nevystavujte protézové dílce působení prostředí které způsobuje korozi kovových částí např sladká voda slaná voda a kyseliny nebo které působí abrazivně např písek Materiál kosmetického potahu chodidla není odolný vůči UV záření a vodě Povrch tohoto chodidla se nesmí poškodit brouše...

Page 66: ...p 4 2 Montáž adaptéru Axtion DP se připevní k protéze buď pomocí adaptéru se stavěcími šrouby 2R183 obr 2 nebo 2R183 L nebo pomocí adaptéru s bočními šrouby 4R431 nebo 4R432 obr 3 Při montáži adaptéru postupujte podle následujících pokynů 4 2 1 Pro adaptér se stavěcími šrouby obr 2 Potřete pylonový adaptér silikonovým tukem Potom namontujte pylonový adaptér na pylon tak aby správně dosedal Utáhnět...

Page 67: ... kosmetického potahu použijte nasazovací nástroj který je součástí dodávky Karbonové chodidlo musí dosednout pod aretační výstupky v patě kos metického potahu 4 3 2 Sejmutí kosmetického potahu Nasuňte přiložený nástroj pod patu karbonového chodidla v zadní části kosmetiky a páčením uvolněte patu chodidla z aretačních výstupků Nyní můžete vyjmout chodidlo z kosmetického potahu 4 4 Zkrácení pylonu S...

Page 68: ...te pylon navlečte na něj návlek Spectra a zasaďte pylon do kosmetického potahu Potřete čtyři stavěcí šrouby 8 mm na trubkovém adaptéru tmelem Loctite modrý a utáhněte je pomocí utahovacího momentu 15 Nm 4 7 Pěnová kosmetika K rozebíratelnému spojení mezi pěnovou kosmetikou a kosmetickým potahem chodidla slouží připojovací podložka na chodidlo 2C10 která zapadne přesně do proximálního okraje kosme ...

Page 69: ...protézy používaly pouze ověřené kombinace modulárních dílců podle sy stému aktivity Ottobock MOBIS a aby se prováděla jejich údržba a péče podle pokynů v návodu k obsluze Za škody způsobené použitím protézových dílců které nebyly schválené výrobcem pro používání v kombinaci s tímto výrobkem nenese výrobce žádnou odpovědnost 6 CE shoda Tento výrobek splňuje požadavky směrnice č 93 42 EHS pro zdravo...

Page 70: ...lă 1 SL Spectra Sock ciorap de protecţie 2 2C100 instrument pentru schimbarea elementului de cosmetică pentru laba protetică 1 2 Accesorii INFORMAŢIE Accesoriile nu sunt incluse în conţinutul livrării Acestea trebuie comandate separat 1 2C5 Element de cosmetică pentru laba protetică inclusiv capac de conexiune pentru elementul de cosmetică pentru labă protetică Modele de comandă 2C5 R26 28 15 Laba...

Page 71: ...nalităţii pot fi elasticitate redusă sau redu cerea rezistenţei antepiciorului în unele cazuri apariţia de zgomote Măsuri Adresaţi vă unui atelier specializat pentru controlul respectiv dacă este cazul înlocuirea labei protetice INDICAŢIE Vă rugăm să nu expuneţi elementele de ajustare a protezei la medii care duc la corodarea părţilor metalice de ex apă dulce apă sărată şi acizi sau au efect abraz...

Page 72: ...ică lipiţi folia creponată in clusă în conţinutul livrării cu adeziv de contact 636W65 0 800 pe suprafaţa tălpii protezei în acest caz nu folosiţi ciorapul de protecţie Spectra Pilonul trebuie să prezinte la solicitare o curbură înspre înainte de 0 2 în punctul reprezentând înălţimea finală a călcâiului Pentru alinierea verticală a pilonului folia creponată inclusă în con ţinutul livrării poate fi...

Page 73: ...lementului de cosmetică de pe laba protetică din fibră de carbon deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea ele mentelor din fibră de carbon şi sau a elementelor de ajustare a labei protetice INDICAŢIE Este interzisă aplicarea pudrei de talc pe învelişul cosmetic deoarece prin aceasta se amplifică gradul de abraziune Dacă este cazul aplicaţi spray de silicon În cazul unei eventuale deteriorăr...

Page 74: ...uit capătul superior al pilonului pe o lungime de 50 mm precum şi in teriorul adaptorului După şlefuire ştergeţi bine cu o soluţie de alcool partea exterioară a pilonului şi interiorul adaptorului Amestecaţi partea A şi partea B a adezivului poliuretanic inclus în conţinutul livrării adaptorului Aplicaţi adezivul pe suprafaţa interioară a adaptorului Montaţi şi fixaţi bine pilonul în adaptor Strân...

Page 75: ...esie rezultat din purtarea de ciorapi cosmetici sau SuperSkin 4 8 Indicaţii de întreţinere INDICAŢIE Laba protetică completă cu elementul de cosmetică montat trebuie supusă unei inspecţii după primul interval de purtare de 30 de zile 4 săptămâni În timpul consultaţiei curente verificaţi proteza completă pentru a detecta gradul de uzură În cazul unui grad avansat de uzură elementul de cosmetică al ...

Page 76: ...έα πυλωνικού πέλματος της Ottobock Και τα δύο εξαρτήματα μπορούν να παραγγελθούν ξεχωριστά 1 1 Μεμονωμένo εξάρτημα 1 προστατευτική κάλτσα SL Spectra Sock 2 εργαλείο για αλλαγή του διακοσμητικού πέλματος 2C100 1 2 Πρόσθετος εξοπλισμός ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Ο πρόσθετος εξοπλισμός δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία Θα πρέπει να παραγγελθεί ξεχωριστά 1 2C5 διακοσμητικό πέλματος συμπεριλαμβάνεται το συνδετικό κάλυ...

Page 77: ...τή απώλεια της λειτουργικότητας μπορεί να παρουσιαστεί ως μειωμένη δράση του ελατηρίου ή ως μειωμένη αντίσταση στο εμπρόσθιο τμήμα του πέλματος και σε ορισμένες περιπτώσεις συνδυάζεται με την εμφάνιση θορύβων Μέτρο αντιμετώπισης Αναζήτηση τεχνικής υπηρεσίας για την επιθεώρηση και ενδεχομένως αντικατάσταση του τεχνητού πέλματος ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα συναρμογής των τεχνητών μελών σε συ...

Page 78: ... επιφάνεια του τεχνητού μέλους από την πλευρά της σόλας σε αυτήν την περίπτωση μην χρησιμοποιείτε κάλτσα Spectra Όταν δέχεται φορτίο ο πυλώνας πρέπει στο οριστικό ύψος πτέρνας να παρουσιάζει καμπυλότητα 0 2 προς τα εμπρός Το κρεπ που συμπεριλαμβάνεται μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την επιφάνεια της πτέρνας ή του εμπρόσθιου τμήματος από την πλευρά της σόλας για την προσαρμογή της κάθετης ευθυγράμμισ...

Page 79: ... ζημιά στο εξάρτημα συναρμογής πέλματος ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μην χρησιμοποιείτε κατσαβίδι για να τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε το διακοσμητικό από το πέλμα από ανθρακονήματα καθώς μπορεί να προκληθούν ζημιές στα εξαρτήματα από ανθρακονήματα και ή στο εξάρτημα συναρμογής πέλματος ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μην βάζετε ταλκ στη διακοσμητική θήκη διότι έτσι αυξάνεται η τριβή Χρησιμοποιήστε κατά περίπτωση σπρέι σιλικόνης Σε περίπτωσ...

Page 80: ...άμψη του γόνατος να είναι φυσιολογική στη φάση στήριξης 4 6 Τελική συναρμολόγηση Αφαιρέστε τον προσαρμογέα πυλώνα και σκουπίστε το λάδι σιλικόνης Αφαιρέστε το διακοσμητικό Λειάνετε με γυαλόχαρτο 50 mm στο επάνω μέρος του πυλώνα και την εσωτερική πλευρά του προσαρμογέα Τρίψτε την εξωτερική πλευρά του πυλώνα και την εσωτερική πλευρά του προσαρμογέα που λειάνατε με οινόπνευμα Αναμίξτε το μέρος Α και ...

Page 81: ...θητικής άποψης εκτελούνται με το συνήθη τρόπο στο συναρμολογημένο πέλμα Λαμβάνετε υπόψη τη συμπίεση που προκαλούν οι ελαστικές κάλτσες ή οι διακοσμητικές επενδύσεις SuperSkin 4 8 Υποδείξεις συντήρησης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Το ολοκληρωμένο πέλμα με το διακοσμητικό πέλματος θα πρέπει να υποβληθεί σε έλεγχο μετά από τις πρώτες 30 ημέρες 4 εβδομάδες χρήσης Κατά την τακτική εξέταση ελέγχετε ολόκληρο το τεχνητό μέλο...

Page 82: ...приобретены по отдельности 1 1 Отдельные детали 1 SL Spectra Sock защитный носок 2 2C100 инструмент для смены косметической оболочки 1 2 Принадлежности ИНФОРМАЦИЯ Эти принадлежности не входят в комплект поставки и должны заказываться отдельно 1 2C5 косметическая оболочка стопы вкл косметическую соединительную крышку Пример заказа 2C5 R26 28 15 Стороны левая L правая R Размеры см 22 23 24 25 26 27 ...

Page 83: ...й которая может выражаться в ослабленном действии пружины или уменьшенном сопротивлении носка стопы а в отдельных случаях сопровождаться посторонними шумами Необходимые меры Обратитесь в специализированную мастерскую для проверки функционирования стопы или ее возможной замены УВЕДОМЛЕНИЕ Не допускается подвергать детали протезов воздействию сред приводящих к коррозии металлических частей например ...

Page 84: ...ть протеза в этом случае носок Spectra не нужен После окончательной подгонки высоты пятки пилон под нагрузкой должен изгибаться вперед на 0 2 Наклеивая входящий в комплект поставки креп на подошвенную поверхность пятки или передней части стопы можно откорректировать вертикальное положение пилона Подгонку пятки по высоте можно выполнять подкладывая креп в обувь пациента 4 2 Монтаж адаптера Стопа Ax...

Page 85: ...к в косметическую оболочку При необходимости используйте силиконовый спрей При обнаружении повреждений или износа косметическая оболочка подлежит замене 4 3 1 Одевание косметической оболочки Натяните на стопу носок Spectra входящий в комплект поставки Для вдевания карбоновой стопы в косметическую оболочку используйте прилагаемый инстру мент Карбоновая пятка стопы должна занять правильное положение...

Page 86: ...8 мм 9 Нм используйте Loctite синий адаптер с 4 отверстиями винты диам 6 мм боковые 4 5 Нм Информация Не используйте Loctite для боковых винтов адаптера с 4 отверстиями Оставьте клей сохнуть при комнатной температуре на два часа Очистите пилон натяните на него носок Spectra и вставьте его в косметическую оболочку Нанесите Loctite синий на четыре установочных винта трубки адаптера диам 8 мм и затян...

Page 87: ...о в заданных условиях и в соответствии с предусмотренным назначением применять для протеза комбинации комплектующих соответствующих классификационной системе MOBIS разработанной компанией Ottobock и осуществлять его уход в соответствии с инструкцией по использованию Изготовитель не несет ответственность за повреждения вследствие использования неразрешенных им для применения в данном изделии перехо...

Page 88: ...化假脚专用连接件配套使用 这两 个部件均需另行购买 1 1 单个部件 1 SL Spectra Sock 假脚专用袜 2 2C100 更换装饰脚套的工具 1 2 配件 说明 该配件不属于供货范围 需另外定购 1 2C5 装饰脚套 包括海绵装饰外套连接盖板 订货样品 2C5 R26 28 15 左 右脚 左脚 L 右脚 R 尺码 厘米 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 颜色 米色 4 浅褐色 15 2 2C10 装饰脚套连接盖板 单个 订货样品 2C10 L21 22 4 左 右脚 左脚 L 右脚 R 尺码 厘米 21 22 23 25 26 28 29 31 颜色 米色 4 浅褐色 15 3 连接件 该组件式系统具有多种近端连接件 可供货组件请参看646K2 ...

Page 89: ... 明显的功能失常表现为弹力减弱或者前脚掌阻力下降 有时伴随有噪音产生 措施 把假脚送回专业维修中心检修 并根据情况更换 提示 请不要让假肢部件接触 对金属有腐蚀性的物质 例如水 盐水或酸性物质 或 有磨损的物质 例如砂 装饰脚套的材料不具防紫外线和防水性能 不得打磨假脚表面 以免造成过早磨损 如果在上述环境中使用该产品 所有针对奥托博克健康康复集团提出的索赔视为无效 2 4 功能 该碳纤假脚为具有中等和高等活动量的下肢截肢者的内骨骼式假肢装配而设计 假脚的高能 量再释放功能改善了使用者的活动能力 该假脚非常适合不同速度的行走以及进行业余体育 活动 3 技术参数 足跟高度 13 5 毫米 尺码 厘米 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 重量 克 357 376 381 389 424 432 443 453 463 473 最大承重量 125 公斤 运动等级 3 4 ...

Page 90: ...式连接件 4R431 或4R432 图3 与假肢系统连接 请遵照以下指示操作 4 2 1 四棱台式连接件 图2 将硅树脂油脂涂在连接件内侧 把连接件装到一体化腿管上并将其完全插到位 用9牛顿米的扭力 将腿管连接件上的两个8毫米调节螺钉 图1 位置B 拧紧 如果使用腿管夹紧连接件 可把腿 管插入腿管夹紧连接件中 然后用5牛顿米的扭力把腿管夹上的5毫米螺钉 图1 位置A 拧紧 4 2 2 方盘式连接件 图3 将硅树脂油脂涂在连接件内侧 把4孔连接件装到一体化腿管上并将其完全插到位 用4 5牛顿 米的扭力把连接件侧面的螺钉拧紧 a 如果使用带螺纹的4孔连接件 如4R431 1 需用四个发货附带的M6x20毫米平头螺钉把组 件式连接件 如4R51 装到4孔连接件上 扭力为10牛顿米 b 如果使用不带螺纹的4孔连接件 则用四个发货附带的M6x25毫米螺帽螺钉直接将连接件装到 接受腔上 将螺钉拧紧直至...

Page 91: ... 35 40 毫米 13 毫米 5 毫米 26 28 40 毫米 29 31 40 45 毫米 一般情况下 假脚使用者也可以光脚行走 4 5 2 静态对线的优化 如果条件允许 可使用激光测力平台调整假肢对线 请参照奥托博克关于大腿假肢和小腿假 肢的对线建议 4 5 3 动态对线的优化 通过在额状面 ML 和矢状面 AP 上改变角度或平移位置调整假肢对线 确保足跟正确触 地 脚板轻松滚动 身体重量和谐的转移到健肢一侧 对于小腿截肢者 要确保膝关节可以 在支撑期实现生理弯曲状态 4 6 正式装配 拆除腿管连接件 擦去硅树脂油脂 拆除装饰脚套 用砂纸打磨腿管上端50毫米以及连接 件内部 用酒精 擦拭腿管外部和打磨过的连接件内部 混合 A 和 B 聚氨酯胶水 连接件附带 将其涂在打磨过的连接件内部表面 把腿管插入连接件内直至完全到位 按下列指示拧紧螺钉 腿管连接件 8毫米固定螺钉 9牛顿米 使用L...

Page 92: ...6W17塑胶粘合剂涂在海绵装饰外套的远端切割面和连接盖板上 胶水晾干后 10分钟 在海绵装饰外套远端留出一个与连接件上部 3 大小相符的空 间 让连接件有足够的活动余地对于功能正常发挥以及避免噪音产生是很必要的 把连接盖板粘接到海绵装饰外套上 海绵装饰外套的安装与修型一般在假脚装配之后进行 需要考虑装饰袜套或者超皮导致 的海绵压缩量 4 8 维护提示 提示 使用装有脚套的假脚30天 4周 后 需要检查整个假脚的装配情况 在常规咨询期间 检查整个假肢的磨损情况 如果磨损过大 必须更换脚套 5 担保 生产厂家建议 只在规定的条件下使用该产品 并且只用于规定用途 只采用经过检测符合奥 托博克MOBIS运动系统要求的假肢组件 并根据使用说明书的要求维保养该产品 对于使用未经 生产厂家在产品使用范围内许可的配件所造成的损坏 生产厂家不予负责 6 CE 符合性 本产品符合医疗产品93 42 EWG指令...

Page 93: ... 1 シングル構成部品 1 SL スペク トラ ソ ッ クス 保護ソ ッ クス 2 2C100フ ッ トシェル 取付け 取外しツール 1 2 付属品 備考 付属品は含まれていません 別途ご注文くださ い 1 2C5 コスメチッ ク フ ッ トシェル コスメチッ ク フォ ームが含まれたコネクシ ョ ン キャ ッ プ 注文例 2C5 R26 28 15 左右 左 L 右 R サイズ cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 カラー ベージュ 4 カ ーキ 15 2 2C10 コスメチッ ク フォーム コネクシ ョ ンキャ ップ 個別予備品 注文例 2C10 L21 22 4 左右 左 L 右 R サイズ cm 21 22 23 25 26 28 29 31 カラー ベージュ 4 カ ーキ 15 3 アダプター モジュラーシステムを近位に取付けるため さまざまなアダプタ...

Page 94: ...作用の減少または前脚抵抗 一部のケースでは異常音を伴い確認さ れる場合があり ます 対策処置 専門の取扱い製作所にて膝継手の点検を行い 必要に応じて交換してくださ い 注記 金属部品に浸食を生じる環境 例 淡水 塩水 および酸 または カ ーボン繊維に磨耗作用 例 砂 を生じる環境などに 補綴器具を曝露しないでくださ い フ ッ トシェルの素材は 紫外線対応または耐水性ではあり ません 不完全な装用をまねく恐れがあるため 義足の表面を研磨しないでくださ い 医療製品をそのような環境条件下で使用した場合 オッ トーボッ クヘルスケアに対する すべての保証請求が無効になる場合があり ます 2 4 機能 本カ ーボン繊維は 中から高程度に活動的な個人の内骨格下肢義足に使用するため設計されてお り ユーザー可動性を改善するため高エネルギ反射を提供します この義足は多様な 速度の歩行およびレク リエ...

Page 95: ...ボルト スタイ ルアダプター 4R431 または 4R432 図3 のどち らかを使用して義足システムに取り付けられま す Axtion DP は 止めネジスタイルアダプター 2R183 図2または 2R183 L またはサイ ドボルト ス タイルアダプター 4R431 または 4R432 図3 のどち らかを使用して義足システムに取り付けら れます 下記の指示に適切に従ってくださ い 4 2 1 止めネジ スタイルアダプター 図2 パイ ロ ン アダプターの中にシリ コ ングリ ースを塗ってくださ い 次に完全に固定される までパイ ロン アダプターをパイ ロンに取り付けてくださ い 2つの8mmパイ ロンアダプター止めネジ 図2 Pos B を締め 80 in lbs 9Nm まで回転させてくださ い チューブ クランプアダプターを使用する 場合 チューブをパイ ロ ンアダプターの上に...

Page 96: ...を使用し フ ッ トシェルにカ ーボン フ ッ トを挿入して くださ い 義足のカーボンヒールがフ ッ トシェルのヒールタブの下にある定位置でロ ッ クされるよう 確認してくださ い 4 3 2 フ ッ トシェルの取外し 取付け 取外しツールをフ ッ トシェルの後部にあるカ ーボン繊維ヒールの下に入れ てこ 作用によ り ヒールタブを外してくださ い フ ッ トをフ ッ トシェルから取外すことができます 4 4 パイ ロンの切断 すべての部品と共に義足全体を組立て 取り除くパイ ロ ンの量を計算してくださ い すべての部品を 取外します 金鋸を使用して希望する長さ にパイ ロ ンを直角切断してくださ い 4 5 調整 4 5 1 ベンチアライ ンメ ン ト ベンチアライメ ン トにおける推奨 フ ッ トシェル付カ ーボン フ ッ ト サイズ アライメ ン トライ ンに足部前面の中 間を設定...

Page 97: ...せてくださ い パイ ロ ンを清掃し 次にスペク トラ ソ ッ クスを適用し フ ッ トシェルに挿入してくださ い ソケッ トアダプターにある 4 つの 8 mmアライメ ン ト 止めネジにLoctitie ブルー を適用し 135 in lbs 15 Nm まで トルク してくださ い 4 7 フォームカバーの取付け コスメチッ ク フォーム コネクシ ョ ンキャ ッ プ2C10は コスメチッ ク フォ ームカバー およびコスメチッ ク フ ッ トシェルの脱着可能な接続を提供します コネクシ ョ ンキャ ップはフ ッ トシェ ルの近位縁に取付けます 以下の推奨される作業を実施して下さ い 下腿カバー0 4 in 10 mm および大腿カバー1 6 in 40 mm の遠位の圧縮が可能な長さ に フォ ームカバーを切ってくださ い 義足の上にフォ ームカバーをかぶせ フ ッ トを組立て フ...

Page 98: ...必要があり ます 5 保証 メ ーカーは 利用者が指定された手順 操作方法 及び当製品の取扱書に従ってこれを使用すると き また 義足がオッ トーボッ クモビリティ システムMOBISのモジュラーパーツと併用した場合にのみ その責任を負います 従って メ ーカ ーは 取扱書の記載に従って製品を適正に保管し 整備と管理 を行う ことをお勧めします 6 CE 整合性 本機器は医療機器に関するガイ ドライ ン 9 3 4 2 E E Cの要件を満たしている 本機器は ガイ ドラ イ ンの付録 IXにおける分類基準によ り クラスⅠ製品に分類されている オッ トーボッ ク社は ガイ ドラ イ ンの付録VIIの基準に従っていることを保証する ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...h ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max Näder Straße 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com Ottobock 647G478 03 1404 Loctite is a registered trademark of Loctite Corp MOBIS is a registered trademark of Otto Bock HealthCare GmbH Axtion is a registered trademark of Otto Bock HealthCare LP The 1E58 Axtion DP is covered by the following pa...

Reviews: