Ostermann REDOCOL e-Desk pro Assembly & Operation Manual Download Page 8

8

www.ostermann.eu

2

Aluminium-Schiebetür-Systeme

Inhaltsverzeichnis

1  Warnungen / Informationen 

3

2 Benutzung/ Haftung 

3

3 Montage  

 

4-7 

3.1 Werkzeuge 
3.2 Montage 

4  Benutzung    

7

5  Problembehandlung  

8

6  Daten  

8

7  Einstellung der LED-Rücklaufhöhe 

8-9

8 Einstellung der oberen und unteren Grenzen 

7

Duty Cycle: Max.10% or 2 min on and 18 min pause

Control Panel Operation and Programming Instructions

1. Make sure all components are connected correctly (control box, control panel, power cable and

connecting cable, lifting columns).

2. Connect the power cable to a 110/240VAC outlet. After the control panel will display "61.0" sign for a

few seconds, the system is turn on and the desk is ready for use.

3. Up and Down

Press and hold the "

UP" button to move up the desk to the desired height. The desk will stop when the

button is released.

Press and hold the "

DOWN" button to lower the desk to the desired height. The desk will stop when the

button is released.

4. Memory Settings

After adjusting the desk height using the "

UP"/"DOWN" buttons, press the "M" button and "S -" sign will

be displayed on the control panel. Then press the desired button from 1 to 4 to assign the current height to

a number on the keypad. Can be saved and memorized 3 different heights.

Moving the desk to a preset height can be done by pressing the corresponding button from 1 to 4.

During operation you can stop the desk by pressing one of the "

UP"/"DOWN" buttons.

5. Keypad Lock

To lock: Press and hold "

UP" and "DOWN" buttons for 5 seconds until "LOC" sign appears on the display,

indicating that the system is locked.

To unlock: Press the "

UP" and "DOWN" buttons for 5 seconds at a same time until the "LOC" sign

disappears and the height of the desk is displayed, indicating that the system is ready to be adjusted again.

6. Reset

When the system is experiencing a problem or the control panel displays "

RES", the system must be reset.

Press and hold the "

DOWN" button throughout the process. After 5 seconds, the desk will lower slightly

until it reaches its lowest height, then rises slightly and the display changes back to the numeric height

setting.After the desk stops, the reset process is successfully completed.

HANDSET

HANDSTEUERUNG 

1. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind

2. Verbinden Sie das Stromanschlusskabel mit einer 110/240V 
AC Steckdose. Auf der Handsteuerung erscheint "61.0" für einige 
Sekunden und das Gestell ist damit betriebsbereit.

3. Hoch & Runter
Drücken und halten Sie die "Hoch"-Taste bis die gewünschte Tisch-
position erreicht ist. Der Tisch stoppt sobald Sie die Taste loslassen. 
Drücken und halten Sie die "Runter"-Taste bis die gewünschte Tisch-
position erreicht ist. Der Tisch stoppt sobald Sie die Taste loslassen.

4. Speichertasten
Nachdem die gewünschte Höhe über die "Hoch/Runter" Tasten 
angesteuert ist, drücken Sie die "M" Taste und das Zeichen "S-" er-
scheint in der Anzeige. Drücken Sie dann die gewünschte Taste von 
1 bis 4 um die gewählte Höhe dieser Taste zuzuweisen. Sie können 
bis zu 4 Höhen speichern. Durch drücken der Tasten 1 bis 4 können 
Sie das Gestell automatisch zu den gespeicherten Höhen fahren. 
Durch drücken der "Hoch/Runter" Tasten können Sie die Fahrbewe-
gung jederzeit stoppen.

5. Bedienfeld sperren
Um den Tisch zu sperren, halten sie die beiden Tasten "Hoch" und 
"Runter" gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt bis in der Anzeige 
"LOC" erscheint. Um den Tisch zu entsperren wiederholen Sie den 
Vorgang und die aktuelle Tischhöhe wird wiederum angezeigt.

6. Reset
Es kann möglich sein, dass Sie ein Reset durchführen müssen. Dabei 
gehen Sie wie folgt vor: Drücken und halten Sie die "Runter" Taste 
während der gesamten Dauer. Nach etwa 5 Sekunden beginnt der 
Tisch langsam nach unten zu fahren bis er den niedrigsten Punkt 
erreicht. Dann fährt er ein wenig in die Gegenrichtung und die Höhen-
anzeige erscheint erneut auf dem Display. Nachdem der Tisch stoppt 
ist das Reset beendet.

1. Make sure all components are connected correctly.

2. Connect the power cable to a 110/240V AC outlet. After the 
control panel will display "61.0" sign for a few seconds, the system 
is turn on and the desk is ready for use.

3. Up and Down
Press and hold the "UP" button to move up the desk to the desired 
height. The desk will stop when the button is released.
Press and hold the "DOWN" button to lower the desk to the desired 
height. The desk will stop when the button is released.

4. Memory Settings
After adjusting the desk height using the "UP"/"DOWN" buttons, 
press the "M" button and "S -" sign will be displayed on the control 
panel. Then press the desired button from 1 to 4 to assign the cur-
rent height to a number on the keypad. Can be saved and memorized 
4 different heights.
Moving the desk to a preset height can be done by pressing the 
corresponding button from 1 to 4. During operation you can stop the 
desk by pressing one of the "UP"/"DOWN" buttons.

5. Keypad Lock
To lock: Press and hold "UP" and "DOWN" buttons for 5 seconds 
until "LOC" sign appears on the display, indicating that the system 
is locked. To unlock: Press the "UP" and "DOWN" buttons for 5 
seconds at a same time until the "LOC" sign disappears and the 
height of the desk is displayed, indicating that the system is ready to 
be adjusted again.

6. Reset
When the system is experiencing a problem the system must be 
reset. Press and hold the "DOWN" button throughout the process. 
After 5 seconds, the desk will lower slightly until it reaches its 
lowest height, then rises slightly and the display changes back to 
the numeric height setting. After the desk stops, the reset process is 
successfully completed.

Summary of Contents for REDOCOL e-Desk pro

Page 1: ...Elektrisch höhenverstellbares Tischgestell Electrical Height Adjustable Desk Frame AUFBAU BEDIENUNGS ANLEITUNG ASSEMBLY OPERATION MANUAL REDOCOL e Desk pro ...

Page 2: ...TSORGUNG Dieses Zeichen bedeutet dass dieses Produkt innerhalb der Europäischen Gemeinschaft nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf Um mögliche Schäden durchunsachgemäßeEntsorgungvonUmweltundMensch fernzuhalten ist eine sachgerechte Entsorgung sicherzu stellen Im Entsorgungsfall wenden Sie sich bitte an den verantwortlichen Entsorger oder den genannten Hersteller um entspre chende En...

Page 3: ... M6x12 Schrauben Screws 4 7 ST4x16 Schrauben Screws 20 8 Rahmenanschluss 1 Top frame 1 1 9 Mittelschienen Centre rails 2 10 Mittelauflage Centre bracket 1 Nr Bauteil component Menge pcs 11 M8x16 Schrauben Screws 8 12 Rahmenanschluss 2 Top frame 2 2 13 Rahmenanschluss 3 Top frame 3 1 14 M6x10 Schrauben Screws 2 15 Handsteuerung Control panel Keypad 1 16 Verbindungskabel Hubsäule Motor cable 2 17 St...

Page 4: ...umn Adjust the length of the top frame to match the size of the table top Step 2 Install the leveling pad on the table feet Attach the table feet and fasten them with 8pcs M6x16 bolts Install the centre brackets with 2 pcs M6x10 bolts MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Befestigen Sie die Traverse an den Hubsäulen Ziehen Sie dazu die vorinstallierten Schrauben an den Hubsäulen nach Anbringen der Travers...

Page 5: ...n Step 4 Stick the adhesive rubber pad on the top of frame fix the table top with 12 pcs ST4x16 screws Fix the control panel with 2 pcs ST4x16 screws MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Befestigen Sie die Tischauflagen mit 4 der M6x12 Schrauben und ziehen Sie diese fest Install the two side brackets with Screws 4 pcs M6x12 and make sure they are com pletely tight Befestigen Sie die Tischplatte sowie die...

Page 6: ...LY INSTRUCTIONS Verbinden Sie die Kabel Connect the cables Schieben Sie die Kontrollbox in den dafür vorgesehenen Halter Mount the control box to the top frame Wichtig Bei Gebrauch von 2 Hubsäulen sind die beiden Kabel unbedingt mit den Buch sen 1 und 2 der Steuereinheit zu verbinden Die Buchse 3 darf nur in Zusammen hang mit einer dritten Hubsäule verwendet werden Important When using only 2 lift...

Page 7: ...ted Then wait 3 sec onds and the error code will disappear If the problem still persists replace the engine with a new one b Remove load from desk then the error code will automatically disappear E06 Hubsäulen nicht synchron Der Höhenunterschied zwischen beiden Hubsäulen beträgt mehr als 1 cm Ein Reset durchführen wie unter 4 beschrieben Lifting columns out of synch The difference between the two ...

Page 8: ...sch stoppt sobald Sie die Taste loslassen 4 Speichertasten Nachdem die gewünschte Höhe über die Hoch Runter Tasten angesteuert ist drücken Sie die M Taste und das Zeichen S er scheint in der Anzeige Drücken Sie dann die gewünschte Taste von 1 bis 4 um die gewählte Höhe dieser Taste zuzuweisen Sie können bis zu 4 Höhen speichern Durch drücken der Tasten 1 bis 4 können Sie das Gestell automatisch zu...

Page 9: ... der Auf Ab Taste die gewünschte Einstellung auswäh len dann die Taste M für 2 Sekunden gedrückt halten um die Auswahl zu speichern Danach erscheint die aktuelle Tischhöhe in der Anzeige 5Fd Auffahrschutz Sensitivität abwärts Das Gestell verfügt über eine Anti Kollisions Funktion welche die Be wegung des Tisches stoppt sollte dieser in der Abwärtsbewegung auf Widerstand treffen Die Sensitivität di...

Page 10: ...conds it will display current height 8Hc Wahl zwischen Einmal und Dauerdruck Hier können Sie festlegen wie die Auf und Ab Tasten auf Drücken reagieren Drücken Sie die M Taste für 3 Sekunden Wenn auf dem Display S erscheint die Taste M loslassen und nochmals kurz drücken so dass in der Anzeige 1Un erscheint Die Auf oder Ab Taste drücken um zu 8Hc zu gelangen Mit der Taste M bestätigen Die Anzeige z...

Page 11: ...play press M to confirm 6 Press UP or DOWN It will display press M to enter it will display current lowest height press UP or DOWN to set a lowest height position press M to confirm 7 Press UP or DOWN it will display press M to enter it will dis play current highest height press UP or DOWN to set a new highest height position press M to confirm 8Hc Setting Constant touch One touch Press M and hold...

Page 12: ...Redocol e Desk Aufbau Bedienungsanleitung Assembly Operation Manual Stand 08 2020 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved ...

Reviews: