Oster TSSTTVSKBT User Manual Download Page 7

Español-5

Español-6

Para graduar el contador de tiempo a menos de 20 minutos,

hágalo girar pasando la marca

de 20 minutos para activar el interruptor de tiempo y luego gire de regreso al tiempo
deseado;

ahora se podrá graduar para una cocción que requiera sólo unos pocos minutos.

Invierta los alimentos después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de asado.

Cuando haya terminado de asar a la parilla, abra la puerta completamente y retire los
alimentos con cuidado con un guante para horno.

ADVERTENCIA:

No descuide el horno de mostrador.

Cómo usar la función de Hornear por Convección

Coloque la rejilla del horno en la posición deseada.

(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)

Coloque los alimentos en la rejilla de alambre o en la bandeja para hornear.
Oprima el botón de la función BAKE (hornear). Operarán tanto el elemento calefactor
superior como el inferior. Gire la perilla del control de la temperatura al nivel deseado.
Cuando termine de hornear, abra la puerta por completo y retire la comida con cuidado
usando un guante para horno.
Ambos elementos calentadores (superior e inferior) funcionarán.

Gire la perilla del contador de tiempo a la graduación de tiempo deseada. El contador
de tiempo se puede graduar para hasta 60 minutos. La luz interior se encenderá cuando
el contador de tiempo esté activado. Al terminar el tiempo de cocción sonará un timbre
y el horno se apagará automáticamente. Para graduar el contador de tiempo a menos
de 20 minutos,

hágalo girar pasando la marca de 20 minutos para activar el interruptor

de tiempo y luego gire de regreso al tiempo deseado;

ahora se podrá graduar para una

cocción que requiera sólo unos pocos minutos.

NOTA

– Los elementos calentadores superior e inferior se encenderán y se apagarán

alternadamente para mantener la temperatura deseada.

Cuando haya terminado de hornear, abra la puerta completamente y saque los alimentos
con cuidado.

ADVERTENCIA:

Los alimentos cocidos pueden estar muy calientes. Manéjelos con

cuidado. No descuide el horno de mostrador.

Sugerencia para descongelar - No caliente el horno de antemano cuando vaya a
descongelar. Gire el Control de Temperatura a 250º F. Caliente entre 15 y 20 minutos por
lado para descongelar carnes o pescados. Siempre cocine los alimentos inmediatamente
después de haberlos descongelado.

Preguntas frecuentas sobre el horneado por convección

¿Qué es convección?

Respuesta:

Su horno para mostrador tiene un ventilador integradoque hace

circular el aire caliente en la cámara de horneado para calentar mejor la comida.

¿Cómo ajusto el tiempo para la convección?

Respuesta:

En promedio, la convección acortará el tiempo de cocción un 30%,

pero varía según la comida. Se sugiere establecer un tiempo de cocción más
corto para iniciar el proceso y luego agregar tiempo si es necesario.

¿Qué alimentos se cocinan mejor por convección?

Respuesta:

Siempre será deseable un tiempo de cocción más corto. Hay un beneficio en

particular para los alimentos que se hornean, pues el aire que circula mantiene constante
la temperatura del horno durante todo el proceso.

Cómo usar la función de Tostar

Coloque la rejilla del horno en la posición deseada.

(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)

NOTA

– Diferentes tipos de pan requieren diferentes graduaciones. Los panes más

blancos y los wafles requieren una graduación más clara. Los panes más oscuros, los
muffins y los muffins ingleses (panecillos) requieren una graduación más oscura.

1. Oprima el botón de la función TOAST (tostar). Operarán tanto el elemento calefactor

superior como el inferior.

2. Gire la perilla del control de la temperatura al nivel 450°F/TOAST (232°C)
3. Para graduar el contador de tiempo,

hágalo girar pasando la marca de los 20 minutos

para activar el interruptor del contador de tiempo y gire de regreso a la graduación de
tostar deseada.

Cuando haya terminado de tostar, abra la puerta completamente y retire los alimentos
con cuidado con un guante para horno.

NOTA

– Los elemento calentador superior e inferior se encenderá y se apagará

alternadamente para mantener la temperatura deseada.

ADVERTENCIA:

Los alimentos cocidos pueden estar muy calientes. Manéjelos con

cuidado. No descuide el horno de mostrador.

Cómo colocar la rejilla

Para que el horno pueda dar cabida a una gran
variedad de alimentos, la rejilla se puede colocar
en dos posiciones diferentes. (Consulte la Figura 3).
La posición de la rejilla dependerá del tamaño de los
alimentos y del grado de dorado que se desee.
Deje que el horno se enfríe antes de sacar la rejilla.

IMPORTANTE

– Para mejores resultados de tostado y

para pizza, coloque la rejilla en la posición superior.

Cómo limpiar el horno de mostrador

Antes de limpiar el horno de mostrador OSTER

®

, desenchúfelo y déjelo enfriar. Para

limpiarlo, pase un paño húmedo.

¡NO LO SUMERJA EN AGUA!

Asegúrese de usar

sólo agua con jabón suave. Los productos de limpieza abrasivos, los cepillos de fregar
y los productos de limpieza con sustancias químicas pueden dañar el revestimiento del
aparato. Vacíe con frecuencia la bandeja para migas para evitar que se acumulen las
migas. Las rejillas del horno de mostrador se pueden poner en el lavavajillas

(sólo en

la parte superior del lavavajillas).

F

IGURA

3

TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM  1/29/10  9:41 AM  Page 13

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for TSSTTVSKBT

Page 1: ...mbre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Pour toutes questions concernant le produit Service la client le Sunbeam tats unis 800 334 0759 Canada 800 667 8623 www oster com 2010 Sunbea...

Page 2: ...near children This appliance is not for use by children Do not operate this appliance with a frayed or damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or has been damaged in any...

Page 3: ...dle with care Do not leave countertop oven unattended Preparing To Use Your Countertop Oven for the First Time If you are using your countertop oven for the first time please be sure to Remove any sti...

Page 4: ...nient service center address will be provided to you In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 667 8623 and a convenient ser...

Page 5: ...i cualquier material que pueda prenderse fuego o derretirse No cubra el horno con papel de aluminio Esto provocar un recalentamiento del aparato No se deben introducir alimentos ni utensilios met lico...

Page 6: ...antes de calentar el horno Consulte la secci n C mo colocar la rejilla Oprima el bot n de la funci n deseada Gire la perilla selectora de funci n a la graduaci n deseada Coloque la perilla del contado...

Page 7: ...el tiempo para la convecci n Respuesta En promedio la convecci n acortar el tiempo de cocci n un 30 pero var a seg n la comida Se sugiere establecer un tiempo de cocci n m s corto para iniciar el proc...

Page 8: ...s legales espec ficos y es posible que usted tenga otros derechos que var an de un estado provincia o jurisdicci n a otro C mo solicitar el servicio en garant a En los Estados Unidos Si tiene alguna p...

Page 9: ...recommand s par le fabricant Ne mettez pas de mat riaux inflammables dans votre four comme du papier du carton du plastique ou autres mat riaux semblables qui pourraient prendre feu ou fondre Ne recou...

Page 10: ...tra un d bit d air ad quat durant la cuisson au grilloir Appuyez sur le bouton de la fonction de cuisson au grilloir Seul l l ment chauffant du haut se mettra en marche Tournez le s lecteur de temp ra...

Page 11: ...r e d sir e La minuterie peut tre r gl e une dur e pouvant aller jusqu 60 minutes La lumi re int rieure s allume lorsque la minuterie est en marche D s que le cycle de cuisson est termin un signal son...

Page 12: ...liers et vous pouvez galement disposer d autres droits pouvant varier d une province l autre d un tat l autre ou d une juridiction l autre Comment obtenir le Service aux termes de la garantie Aux U Si...

Reviews: