background image

www.oster.com

14

www.oster.com

15

 

instrucciOnEs:

Cómo prepararse para usar su sacacorchos 

eléctrico por primera vez 

Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso 
y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este 
manual de instrucciones listo para referencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo 

(ubicado en la parte trasera del motor)

 y la fecha en que usted 

recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo 
en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de 
que sea necesario servicio bajo garantía.
nota: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos 
por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga 
eléctrica, heridas o daños al producto.

gracias 

por adquirir la sacacorchos 

eléctrico

 

OSTER®. Antes de usar este producto 

por primera vez dedique unos momentos para 
leer estas instrucciones y consérvelas para su 
consulta posterior. Ponga especial atención 
a las Instrucciones de seguridad adjuntas. 
Revise las declaraciones de servicio y garantía 
del producto.Para conocer más acerca de los 
productos Oster®, visítenos en www.oster.com  
o llámenos al 1-800-334-0759.

Instrucciones de Operación

conexión y uso

Le recomendamos que cargue su sacacorchos  eléctrico 
durante al menos ocho horas antes de usarlo por primera 
vez. Por favor, siga las instrucciones de recarga que se 
indican a continuación:

cómo recargar su sacacorchos  eléctrico 

Enchufe un extremo del cable del adaptador a la base de la 
unidad de carga y el otro a un tomacorriente principal. 
Coloque el sacacorchos  eléctrico en la unidad de recarga 
asegurándose de que esté firmemente colocado en su 
posición y completamente enganchado con la conexión d 
e recarga. La recarga del sacacorchos  eléctrico demorará 
aproximadamente 6-8 horas. Cuando su sacacorchos  
eléctrico esté totalmente recargado, podrá usarlo para  
abrir aproximadamente 40 botellas.

Para operar su  

sacacorchos  eléctrico

El sacacorchos  eléctrico se 
opera accionando un único 
interruptor. El interruptor  
tiene dos funciones.
Presione la parte inferior  
del interruptor para retirar 
el corcho de una botella.  
Presione la parte superior  
del interruptor para liberar  
un corcho del mecanismo  
después de haberlo quitado  
de la botella. (Figura 1)

Arriba

Abajo

Figura 1

4207-08_WO-IB.indd   14-15

5/19/09   5:53:59 PM

Summary of Contents for Red Electric Wine Opener

Page 1: ...ights reserved Distributed by Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 Para preguntas sobre los productos llame Sunbeam Consumer Service EE UU 1 800 334 0759 Canada 1 800 667 8623 www oster com 2009 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando ba...

Page 2: ... including the stove Never force the ElectricWine Opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism The ElectricWine Opener will work best when it is operated at it s intended speed Do not touch or adjust the ElectricWine Opener s mechanism or the corkscrew spiral Only hold the ElectricWine Opener by its plastic housing Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly ...

Page 3: ...the back of the motor and the date you received the product together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information Retain in the event that the warranty service is required Thank you for purchasing the OSTER Electric Wine Opener Before you use this product for the first time please take a few moments to read these instructions and keep it for reference Pay particula...

Page 4: ...Opener is operated by one single switch The switch has two functions Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle Figure 1 Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided Figure 2 1 Place the Electric Wine Opener on top...

Page 5: ...or mechanical functions on this product Doing so will void this warranty This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable Keep the original sales receipt Proof of purchase is required to obtain warranty performance JCS dealers service centers or retail stores selling JCS products do not have the right to alter modify or any w...

Page 6: ...roblem or claim in connection with this product please write our Consumer Service Department PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar No opere un sacacorchos eléctrico ...

Page 7: ...orchos es un objeto punzante Manipúlelo con cuidado Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y o daños en el producto o la propiedad Esta Unidad Es Sólo para Uso Doméstico Parareducirelriesgodechoqueeléctrico esteaparatotieneuncordón polarizado unahojaesmasanchaquelaotra Esteenchufedebeentraren...

Page 8: ...r más acerca de los productos Oster visítenos en www oster com o llámenos al 1 800 334 0759 Instrucciones de Operación Conexión y Uso Le recomendamos que cargue su sacacorchos eléctrico durante al menos ocho horas antes de usarlo por primera vez Por favor siga las instrucciones de recarga que se indican a continuación Cómo recargar su sacacorchos Eléctrico Enchufe un extremo del cable del adaptado...

Page 9: ...tella Una vez que el mecanismo del sacacorchos eléctrico se ha detenido el corcho ya habrá sido retirado por completo de la botella Figura 2 Figura 3 3 Levante el abridor eléctrico de vinos alejándolo de la botella Para retirar el corcho con facilidad simplemente presione la parte superior del interruptor El espiral girará en el sentido contrario al de las agujas del reloj y liberará el corcho Fig...

Page 10: ...ida en que lo prohíba la ley aplicable cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duración al plazo de la garantía antes mencionada JCS queda exenta de toda otra garantías condiciones o manifestaciones expresa implícita legal o de cualquier otra naturaleza JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la co...

Reviews: