background image

Español - 6

 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

1.   Desenchufe la unidad del tomacorriente y deje que se enfríe completamente.

2.   No sumerja la unidad o cualquiera de sus partes en agua. La única parte que se puede lavar 

con agua es el tanque de agua y su tapa (si es necesario).

3.  Retire el tanque de agua y bote el agua.

4.   Retire las pelusas que puedan quedar atrapadas en el cepillo 

de cerdas.

5.   Limpie la unidad y la suela de cerámica de la boquilla con un 

paño suave humedecido.

6.   Si nota algunas fugas de agua de su depósito de agua, empuje 

el resorte y vuelve a colocarlo en su lugar. Para eliminar 

cualquier residuo de agua dentro de la unidad, retire la barra 

y la manguera. PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE LA 

UNIDAD SE ENFRÍE POR COMPLETO ANTES DE VACIAR EL AGUA QUE QUEDA EN EL 

DEPÓSITO DE AGUA. Lleve la unidad al fregadero. Retire el tanque de agua. Retire el tapón 

de drenaje situado debajo de la unidad desenroscándolo hacia la izquierda y elimine cualquier 

residuo de agua por el desagüe. PRECAUCIÓN: ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ 

DESENCHUFADA.

7.   SUELA DE CERÁMICA DE LA BOQUILLA: Los residuos de la Suela de Cerámica de la 

Boquilla se pueden limpiar con un paño empapado en una solución de agua y vinagre.

8.   TANQUE DE AGUA EXTRAÍBLE: Vacíe el agua que queda en el tanque de agua. Enjuague el 

tanque de agua con agua fresca varias veces.

9.  CARCASA: La carcasa se puede limpiar con un paño húmedo y luego secarse. Aparte de la 

limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional por parte del usuario. 

Si por alguna razón su vaporizador debe ser reparado, no trate de hacerlo usted mismo. 

Envíelo a un Centro de Servicio Autorizado Oster.

Con el tiempo podrían acumularse sedimentos provenientes del agua del grifo en las partes 

principales del vaporizador. Descalcifique su artefacto con regularidad siguiendo estos pasos:

1.   Llene el tanque de agua con una solución de 700mL de vinagre blanco y 700mL de agua.

2.   Encienda el vaporizador para que funcione y deje que el vapor sea liberado.

3.   Vacíe la solución de vinagre del tanque de agua y enjuague con agua limpia.

4.   Llene el tanque de agua con agua limpia y luego póngalo a funcionar normalmente.

GCSTGS7000_22SEM4 (LA).indd   6

GCSTGS7000_22SEM4 (LA).indd   6

2022/3/28   下午4:45

2022/3/28   下午4:45

Summary of Contents for GCSTGS7000

Page 1: ...AS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual GARMENT STEAMERS GARMENT STEAMER CON PANTS CLIPS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE MODELO MODEL GCSTGS7000 GCSTGS7000...

Page 2: ...porizador de prendas si tienes las manos mojadas 9 No opere este artefacto con un cable da ado o si el mismo se ha ca do o da ado Para reducir el riesgo de descarga el ctrica no desarme ni intente rep...

Page 3: ...facto solo agregue agua al tanque de agua NUNCA agregue soluciones de limpieza perfumes aceites o cualquier otro aditivo qu mico 21 Se debe tener cuidado al usar el artefacto debido a la emisi n de va...

Page 4: ...se recomienda levantar la boquilla hasta que la manguera este completamente extendida hacia arriba libre de bloqueos para as evitar el gorgoteo y rebosamiento de agua DESCRIPCI N DE PRODUCTO 1 2 3 4 5...

Page 5: ...su altura m xima bloquee la barra en su lugar y vuelva a cerrar los pestillos 7 Abre los brazos del colgante y aprIete el tapon del tornillo a la barra FIG 2 8 Coloque el conjunto de suspensi n en el...

Page 6: ...teo durante el ciclo de calentamiento Esto es normal 4 Agarre el mango de la boquilla de vapor con los orificios de vapor hacia afuera Retire la boquilla de la prenda y suavice la tela con la mano lib...

Page 7: ...EST DESENCHUFADA 7 SUELA DE CER MICA DE LA BOQUILLA Los residuos de la Suela de Cer mica de la Boquilla se pueden limpiar con un pa o empapado en una soluci n de agua y vinagre 8 TANQUE DE AGUA EXTRA...

Page 8: ...or attempt to repair the appliance take it to a qualified service center for examination and repair Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire electric shock or injury to persons when t...

Page 9: ...fe refilling of the water reservoir shall be given 25 The iron must be used and rested on a stable surface 26 When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is placed is...

Page 10: ...lips 4 3 rods locking latches 5 Telescopic Rod 6 Flexible Hose 1 6M 7 ON I OFF O button 8 Removable 1 5L Water Tank 9 Wheels 10 Bottom clips 11 Pants line clip 12 Fabric Brush 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12...

Page 11: ...to its full height Lock the bar in place and close the latches again 7 Open hanger arms and tighten up the screwcap to the pole FIG 2 8 Place hanger assembly to pole FIG 3 9 Place clips onto hanger FI...

Page 12: ...out Note You may hear a knocking sound during the warm up cycle This is normal 4 Grip the steam nozzle handle with the steam holes facing outward Remove the nozzle from the garment and smooth the fabr...

Page 13: ...r through the drain CAUTION ENSURE UNIT IS UNPLUGGED 7 NOZZLE CERAMIC FACEPLATE Residue on the Nozzle Ceramic Faceplate can be wiped off with a cloth soaked in a solution of water and vinegar 8 REMOVA...

Page 14: ...erto 2022 Sunbeam Products Inc All rights reserved Distributed by Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 860 Miami FL 33126 One year limited warranty please see insert for details www...

Reviews: