background image

Español-14

Español-15

e

sTa

 U

nidad

 e

s

 s

ólo

 

para

 U

so

 

d

omésTico

Esta Freidora está equipada con el exclusivo Sistema Sure Release de Cable 

de Potencia, que incluye un cable magnético separable diseñado para soltarse 

de la unidad cuando cierta cantidad de fuerza es aplicada. 

(Vea los detalles en la pag. 

Español-16

 de instrucciones para el uso adecuado del cable magnético Sure Release)

 Se 

ha provisto un cable eléctrico corto a fin de disminuir el riesgo de que haya 

tropiezos o se enrede con un cable más largo.

ADVERTENCIA:

 No use cable de extensión.

No se tiene adentro ninguna parte que el propio usuario pudiera utilizar 

para repararlo; por tanto no intente repararlo usted mismo.

e

nchUFe

 p

olarizado

 Este artefacto cuenta con una clavija polarizada (una 

hojilla es más ancha que la otra). Como medida de 

seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta 

clavija entra sólo de una manera en un enchufe polarizado. 

Si la clavija no encaja en el enchufe, simplemente colóquela 

al revés. Si aún así no encaja, contacte a un electricista 

calificado. De ninguna manera intente modificar esta 

medida de seguridad o modificar el enchufe. Si el enchufe 

queda flojo en el tomacorriente o el tomacorriente se 

recalienta no utilice ese tomacorriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

B

ienveniDoS

¡Felicitaciones en su compra de un Freidora OSTER.

® 

Para aprender más sobre 

productos OSTER

®

, por favor visítenos en www.oster.com!

l

ea

 a

nTeS

 

De

 U

Sar

 S

U

 F

reiDora

 

De

 Z

ona

 F

ría

 

o

STer

®

Antes de usar su Freidora Oster

®

 por primera vez, remueva todos los materiales del 

empaque tanto del interior como del exterior de su freidora. Asegúrese que su freidora 

esté desenchufada. Limpiar la Cesta para Freír, Tapa, Recipiente de Aceite, Cuerpo 

de la Freidora y la Trampa de Condensación (todas las partes se pueden lavar en 

el lava vajillas). Pase un paño húmedo al Elemento Calefactor de Zona Fría. Seque 

completamente todas las piezas. Vea Cuidado y Limpieza.

¡NO SUMERJA EL CABLES, EL ELEMENTO CONECTOR 

DE POTENCIA O PANEL DE CONTROL EN AGUA O EN 

NINGUN OTRO TIPO DE LIQUIDO!

i

DenTiFiCaCión

 

De

 

laS

 p

arTeS

Antes de usar su Freidora OSTER.

®

 por primera vez, debe familiarizarse con todas 

las partes. Lea todas las Instrucciones y Medidas de Seguridad con cuidado.

Mango

Botón del Mango

Depósito  

de Aceite

Cavidad

Cable de 

alimentación

Canasta de la freidora

Tapa

Trampa de 

Condensación

Soporte de Cordón 

desmontable/ Soporte 

eléctrico

Panel de Control
Vea página 20 

para instrucciones 

del botón de 

protección de 

sobrecalentamiento

Cubierta del Filtro
Filtro de olor a carbón

Filtro blanco de grasa

Botón para Apertura de la Tapa

CKSTDFZM55_11ESM1.indd   14-15

3/9/12   9:50 AM

Summary of Contents for CKSTDFZM55

Page 1: ...rden Consumer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 www oster com 2011 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 User Manual 3 L Immersion Deep Fryer Manual de Instrucctiones Freidora de Inmersión de 3 L MODEL ...

Page 2: ... DO NOT IMMERSE THE CORD POWER STRIP OR CONTROL PANEL ASSEMBLY IN WATER OR ANY OTHER LIQUID IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against risk of fire electric shock and personal inju...

Page 3: ...way through cooking time Using Your Oster Deep Fryer NOTE Never turn on the fryer with an empty Oil Reservoir Always use your fryer on a flat heat resistant surface Attach magnetic end of Sure Release power cord assembly directly to the fryer This should be done prior to plugging the cord into the wall outlet The magnetic end of the cord is designed only to go on one way Be sure the side stating T...

Page 4: ...ight up out of the exterior housing by holding the rim of the bowl Store in an airtight container See Tips for Oil Use and Storage Oil Reservoir is also dishwasher safe WARNING Do not remove Oil Reservoir until the unit has cooled and is unplugged Remove power strip from the interior of the back of the fryer NOTE Control Panel must be removed before the Power Strip can be removed A removable Conde...

Page 5: ...ner can keep it fresher Although storing oil in a refrigerator may extend the life of the oil this should never be done This process of chilling oil then brining the oil to room temperature causes excessive splattering during the heat up process Store the covered oil in a cool dark place for up to three months Check the oil before using for color smell or excessive foaming Discard the oil if it sh...

Page 6: ... and seasonings Dip chicken pieces in flour then milk then flour again Place chicken in raised fryer basket Close Lid and lower basket into oil Fry for 20 minutes or until golden brown and done Remove basket from oil and drain Open lid and place on a plate covered with paper towels to absorb excess oil Serve warm Chicken Kiev 4 whole boneless skinless chicken breasts 1 stick of butter or margarine...

Page 7: ...rvice In the U S A If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 334 0759 and a convenient service center address will be provided to you In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service please call 1 800 667 8623 and a convenient service center address will be provided to you In the U ...

Page 8: ... no utilice ese tomacorriente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bienvenidos Felicitaciones en su compra de un Freidora OSTER Para aprender más sobre productos OSTER por favor visítenos en www oster com Lea Antes de Usar Su Freidora de Zona Fría Oster Antes de usar su Freidora Oster por primera vez remueva todos los materiales del empaque tanto del interior como del exterior de su freidora Asegúrese que s...

Page 9: ...orriente se encenderá La luz indicadora de listo se encenderá cuando el aceite esté precalentado Presione el Botón para Apertura de la Tapa y coloque la canasta de la Freidora en el gancho de la canasta dentro del Depósito de Aceite detrás del Panel de Control Coloque la comida dentro de la Canasta de la Freidora no apile demasiado la comida Cierre la tapa Baje la Canasta de la Freidora en el Depó...

Page 10: ...s tiempos para freír en este cuadro son una guía y deben ser ajustados de acuerdo a las diferentes cantidades o grosores de los alimentos y de acuerdo a su propio gusto El tiempo de precalentamiento para que la freidora alcance la temperatura deseada es de 7 10 minutos Al empezar a freírse la Luz indicadora de Listo va a moverse On Off mientrás la temperatura fluctúa debido a que se están metiendo...

Page 11: ...ediatamente Mezcla Para Pescado o Pollo a Base De Cerveza 2 huevos separados 1 4 cdita pimienta negra molida 1 cda de aceite o mantequilla 11 3 taza de harina para todo uso 1 cdita de sal 3 4 taza de cerveza Precalentar el aceite a 375º F Bata las yemas de huevo con aceite mantequilla sal y pimienta Agregue alternadamente la cerveza y la harina a la mezcla Bata bien los ingredientes y refrigérelas...

Page 12: ...iginal Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de ...

Reviews: