background image

www.oster.com

www.oster.com

14

15

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de 

seguridad, incluyendo las siguientes:

   1.  Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

   2.   Asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente sea igual al voltaje indicado en la 

etiqueta de clasificación eléctrica del producto.

   3.   A fin de protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja la UNIDAD ni el CABLE en 

agua ni en ningún otro líquido.

   4.  No toque las superficies calientes. Utilice las asas.
   5.  Este producto no debe ser utilizado por los niños.
   6.  Se debe tomar extrema precaución cuando el producto es utilizado cerca de los niños.
   7.   Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. 

Permita que el producto se enfríe antes de limpiar o almacenarlo.

   8.   Nunca de un tirón al cable para desconectarlo del tomacorriente. En lugar de darle un 

tirón, sujete y tire del enchufe para desconectarlo.

   9.   No utilice un producto que tenga un CABLE o ENCHUFE dañado o después de presentar 

un problema de funcionamiento o que se haya dañado de manera alguna. Devuelva 

el aparato al centro de servicio autorizado de Oster más cercano para su examinación, 

reparación o ajuste. No intente reemplazar o cortar un cable dañado.

10.    El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto podría ocasionar 

incendio, descarga eléctrica o lesión personal.

11.   No utilice a la intemperie ni para propósito comercial.
12.   No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado.
13.    No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en 

contacto con superficies calientes. 

14.   No coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni en un horno caliente.
15.   Solamente utilice el producto sobre una superficie plana, resistente al calor. 
16.    Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u 

otros líquidos calientes. 

17.   Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. 
18.    Siempre desenchufe después de utilizar. El aparato se mantendrá encendido a no ser 

que sea desechufado. 

19.    Las placas de cocción pueden contener vapor caliente acumulado durante el ciclo de 

cocción, asegúrese de mantenerse alejado de las placas de cocción cuando abra la tapa. 

El escape de vapor puede causar quemaduras.

20.    Cuando utilice este aparato, asegúrese de que haya suficiente espacio de ventilación 

arriba y en su alrededor para permitir la circulación de aire. No permita que este 

aparato entre en contacto con las cortinas, las paredes, la ropa, las toallas de cocina u 

otros materiales flamables durante el uso. 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA 

USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

 

USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN 

Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los peligros de enredarse 

o tropezar con un cable más largo. Un cable de extensión puede ser utilizado si se 

tiene el cuidado debido; sin embargo, la clasificación eléctrica marcada debe ser 

por lo menos igual a la clasificación eléctrica del aparato. No se debe permitir que 

el cable de extensión caiga sobre el mostrador o la mesa donde pueda ser halado 

por los niños o tropezarse sin querer.

 

ENCHUFE POLARIZADO

Este aparato tiene un enchufe polarizado (un contacto es 

más ancho que el otro). Como una característica de seguridad 

para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe 

está diseñado para entrar en el tomacorriente polarizado de 

sólo una manera. Si el enchufe no entra completamente 

en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no entra, consulte a un electricista calificado. 

No intente ignorar esta medida de seguridad ni modificar el enchufe en forma alguna. Si el 

enchufe entra holgadamente en el tomacorriente de corriente alterna o si el tomacorriente de 

corriente alterna se siente caliente, no utilice ese tomacorriente.

CKSTCG20K-CKSTCG21K-TECO Series_16ESM1.indd   14-15

6/22/16   8:53 AM

Summary of Contents for CKSTCG20K Series

Page 1: ...ra preguntas sobre los productos llame Jarden Consumer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 www oster com 2016 Jarden Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 P N 184494 Impreso en China Printed in China GCDS OST4626...

Page 2: ...r or heated oven 15 Use on a heat resistant flat level surface only 16 Use extreme caution when moving any appliance containing hot food water oil or other liquids 17 To disconnect remove plug from outlet 18 Always unplug after use The appliance will remain on unless unplugged 19 The cooking plates may contain hot steam built up during the cooking cycle make sure to keep away from the cooking plat...

Page 3: ...ease visit us at www oster com or call us at 1 800 334 0759 Congratulations on your purchase of aTitanium Infused DuraCeramic appliance This appliance features aTitanium Infused DuraCeramic non stick natural ceramic coating which is 8X more durable than other non stick coatings This means there s no flaking or peeling off to worry about Furthermore the ultra durable ceramic coating cooks faster th...

Page 4: ...rical outlet 4 The red Power indicator light illuminates The unit starts preheating 5 Once the preheating temperature is reached the green Ready to Cook indicator light illuminates The LED display shows 0 6 Using the handle lift the cover to the open position Figure 1 7 Carefully place food to be cooked onto bottom cooking plate Note You can cook up to 2 servings in this grill for example 2 hambur...

Page 5: ...ceramic coating 8 To empty the drip tray allow it to cool completely before removing it from the bottom of the unit 9 Remove the plug from electrical outlet Tips Recommendations Do not overfill the cooking plates If the first time you cook your food it is not cooked to your liking you can adjust the time as instructed under Setting the Timer section To prevent heat loss do not open the cover frequ...

Page 6: ...der running water For proper care of yourTitanium Infused DuraCeramic coated 7 Minute Grill follow the following steps if stubborn stains appear 1 Sprinkle some baking soda on the stained area 2 Add enough water to moisten the baking soda making a paste like texture 3 Let sit for a few minutes for tougher stains let sit up to an hour 4 Lightly scrub with a plastic scouring pad or damp cloth and dr...

Page 7: ...dition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise 12 JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or...

Page 8: ... una superficie plana resistente al calor 16 Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes 17 Para desconectar retire el enchufe del tomacorriente 18 Siempre desenchufe después de utilizar El aparato se mantendrá encendido a no ser que sea desechufado 19 Las placas de cocción pueden contener vapor caliente acumulado durante el ciclo de ...

Page 9: ...s antiadherentes Esto significa que no existe la preocupación que se descascare o desprenda Además el revestimiento de cerámica de gran durabilidad cocina más rápido que otros revestimientos antiadherentes ahorrando tiempo y energía El revestimiento antiadherente natural DuraCeramic conTitanio Infundido también ofrece grandes beneficios de salud ya que no contiene los químicos PTFE y PFOA DuraCera...

Page 10: ...nidad comienza a precalentar 5 Una vez que la temperatura de precalentamiento es alcanzada la luz verde indicadora de Listo para Cocinar Ready to Cook se ilumina La pantalla LED muestra 0 6 Utiizando el mango levante la tapa para abrirla Figura 1 7 Coloque con cuidado los alimentos a ser cocinados sobre la placa de cocción inferior Nota Usted puede cocinar hasta 2 porciones en esta parrilla por ej...

Page 11: ...o de plástico tal como una espátula o pinzas de cocina Importante Siempre utilice utensilios de plástico resistente al calor silicona o madera para evitar rayones en el revestimiento antiadherente de cerámica Se recomienda no utilizar pinchos de metal pinzas tenedores o cuchillos que puedan dañar el revestimiento antiadherente de cerámica 8 Para vaciar la bandeja de goteo espere a que se enfríe co...

Page 12: ...r los residuos de alimento No use limpiadores abrasivos ni estropajos de fibras de metal que pueden rayar o dañar las placas con revestimiento antiadherente de cerámica No use utensilios afilados duros Si las placas de la parrilla están muy sucias use agua con detergente suave Enjuague con una esponja con agua caliente o toalla y seque las placas cuidadosamente Limpie las superficies exteriores co...

Page 13: ...er garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su duración al plazo de la garantía antes mencionada JCS queda exenta de toda otra garantías condiciones o manifestaciones expresa implícita legal o de cualquier otra naturaleza JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra uso o mal uso del producto o por la impos...

Reviews: