background image

10

9

Always unplug your Air Fryer and allow it to cool completely before cleaning it. 

NEVER immerse the MAIN body, power cord or plug in water or any other liquid. 

Never use harsh abrasive cleaners or cleaning materials. 

• 

Carefully wipe any oil spatter from the heating fan cover with kitchen paper. Wipe 

over the outer body with a clean, slightly damp cloth and dry. 

• 

Wash the removable cooking basket, cooking tray and handle with warm soapy water 

using a cloth, sponge or non-abrasive brush. Dry completely before use or storage. 

This appliance has no user serviceable parts. Any servicing beyond that described in the 

Cleaning Section should be performed by an Authorized Service Representative only. 

See Warranty Section.

care and cleaning 

CUANDO SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE SE DEBEN 

SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS 

SIGUIENTES:

1.  Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.

2.  

 No toque las superficies calientes, utilice las asas.

3.  A fin de protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cuerpo del aparato, 

el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.

4.  Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y 

conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato 

de manera segura y entienden peligros involucrados. Los niños no deben jugar con 

el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por 

niños sin supervisión.

5.  Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. 

Espere a que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de 

limpiarlo.

6.  No utilice un producto que tenga un cables o enchufes dañado o después de 

presentar un problema de funcionamiento, o que se haya dañado de manera alguna. 

Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado de Oster para que lo examinen, 

reparen o ajusten.

7.  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto podría 

ocasionar lesiones.

8.  No utilice el aparato a la intemperie.

9.  No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre 

en contacto con superficies calientes. No coloque sobre o cerca de una hornilla de 

gas o eléctrica ni en un horno caliente. 

10.  Proceda con extrema precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 

contenga aceite u otros líquidos calientes.

11.  No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado.

12.  Tenga cuidado al abrir la tapa durante o después de un ciclo de cocción. El escape 

de vapor y el derrame de comida puede causar quemaduras.

13. 

 Vapor caliente es liberado del aparato mientras se está friendo por aire. Mantenga 

sus manos y rostro a una distancia segura de la salida de aire.

14.  No use el aparato para otro uso que no sea el previsto. El mal uso puede causar 

lesiones.

15.  Este aparato está destinado solo para el uso doméstico en hogares, para el uso de 

huéspedes en habitaciones de hotel, para grandes casas de campo, para cocinas y 

comedores en lugares de trabajo, oficinas y tiendas. Mantenga 6 pulgadas (152 mm) 

despejadas de la pared y de todos los lados. Siempre use el electrodoméstico en 

una superficie seca, estable y nivelada.

16.  Nunca opere el producto por medio de un temporizador externo o un sistema de 

control remoto por separado. 

17.  No mueva ni cubra la freidora de aire mientras esté en funcionamiento.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PARA 

USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.

medidas de seguridad importantes 

Summary of Contents for CKSTAF68T-013

Page 1: ...NTLA 54050 ESTADO DE MÉXICO TEL 5366 0800 RFC SME570928G90 PAÍS DE ORIGEN CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA CHINA LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELAPARATO CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 127 V 1 700 W CONTENIDO 1 PIEZA Características eléctricas de los modelos de la serie Electric characteristics of series models Voltaje Voltage Frecuencia Frequency Potencia Power 120 V 60 Hz 1 700 W 127 V 60 Hz 1 700 ...

Page 2: ...r instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 5 Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning To disconnect ...

Page 3: ...y to be used guide to oils and fats Using your Air Fryer to cook food will help you to reduce the amount of oil needed in some recipes which may benefit your diet The table below lists some of the more widely available popular oils All of them can be used in your Air Fryer However for best results we recommend Vegetable or Rapeseed oil Oil Type Use Vegetable oil Shallow deep and stir frying Rapese...

Page 4: ...face Check if the foods are ready If not simply put back into the Air Fryer and set the time for a few extra minutes 7 When the food is ready carefully pull the cooking basket from the air fryer and empty food into serving bowl or plate Be careful that the cooking tray does not come loose For larger more fragile items use tongs to lift the food out of the basket 8 Do not use metallic utensils to t...

Page 5: ...rle o retirarle piezas y antes de limpiarlo 6 No utilice un producto que tenga un cables o enchufes dañado o después de presentar un problema de funcionamiento o que se haya dañado de manera alguna Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado de Oster para que lo examinen reparen o ajusten 7 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto podría ocasionar lesiones 8 No ...

Page 6: ...méstico es de tipo con conexión a tierra el juego de cables o el cable de extensión deben ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra No hale ni tuerza ni abuse del cable eléctrico NOTAS 1 Algunas superficies de topes y mesas no están diseñadas para soportar el calor prolongado generado por ciertos electrodomésticos No coloque la unidad calentada sobre una mesa de madera Recomendamos colocar un ...

Page 7: ...atura a la posición deseada 3 Para encender la Freidora de Aire gira la perilla de control de tiempo a la posición deseada Las luces de encendido y de en funcionamiento se encenderán Nota Para obtener los mejores resultados adiciona 3 a 5 minutos para precalentar antes de colocar la comida en la Freidora de Aire 4 Usa la manilla para retirar la canasta de cocción de la Freidora de Aire Asegúrese d...

Page 8: ...amente la canasta con aceite 1 Pizza congelada 6 8 200 Hamburguesa de pavo congelada 10 12 cocción a 3 4 13 15 bien cocida 200 Gire una vez Hamburguesa de res congelada 8 10 cocción a 3 4 11 13 bien cocida 200 Gire una vez Nuggets de pollo congelados 200 Posicione en la canasta en una capa uniforme Pechuga de pollo fresca 16 20 200 Lave y seque antes de cocinar 1 Muslo de pollo fresca 20 25 200 La...

Reviews: