background image

62

后窝。

8.  装上弹性大腿绑带的非铰链端,使其与大腿护壳非铰链端上的粘

扣带正确对线(图 5)。

9.  执业医生必须对弹性大腿绑带进行一次性松紧度调整。将弹性大

腿绑带的非铰链端装至护壳上固定垫的中央(图 6)。为调节松
紧度,将大腿绑带另一端重新定位至大腿连接扣固定垫(图 7)
。确保粘扣带钩面没有接触皮肤。 

10. 确保动力控制系统棘齿设置为第 1 档。使膝关节屈曲 80 度,然

后执业医生应使用粘扣带将上部 DFS 绑带系紧至合适松紧度。

11. 在相同的屈曲姿势下,执业医生应将下部 DFS 绑带系紧至合适松

紧度。

12. 将上部 DFS 绑带上的动力控制系统棘齿设置为第 5 档。执业医

生将根据患者的反馈确定最佳的绑带长度/免荷量(图 8)。根
据需要修剪绑带(请参阅下面的可选“一次性绑带长度调整”说
明)。

13. 如果患者需要增加或减少免荷量,可按需要调整动力控制系统棘

齿,对上部 DFS 绑带的松紧度进行相应的调节。(注:如果棘
齿已被拉至最大限度,而患者仍需要更多免荷力,则必须将上部 
DFS 绑带缩短。)

14. 如有需要,可将锁片插入小腿和大腿护壳(图 9),以确保绑带

不会从护壳意外松脱。

15. 确保绑带和绑带垫正确定位于膝后窝处。

注:让患者试穿护具几分钟以确保绑带的松紧度适合。 

取下护具
1.  在坐姿下,将膝关节屈曲 80°,脚平放于地面。
2.  按下动力控制系统棘齿上的按钮,以使上部 DFS 绑带棘齿松开至

第 1 档(图 10)。

3.  从护壳非铰链侧取下钩毛搭扣,减小弹性大腿帮带的松紧度。大

腿绑带应保持系于护壳上。

4.  将上部便捷式大腿连接扣从护壳锁孔拉出(图 11)。
5.  打开下部便捷式带扣,将其从缩孔内取出。
6.  将便捷式按钮从锁孔中脱开,以解开腓肠肌绑带。
7.  从腿上取下护具。

一次性绑带长度调整(可选)
1.  取下棘齿状锁扣并修剪绑带,使其终止于膝后窝处。然后把棘齿

状锁扣装回绑带原处。

2.  对所有的绑带重复以上步骤。

防滑绑带长度设置
护具均配有绑带(折叠于外面),便于调整。如有需要,可将绑带反
向折入内侧末端以获得适合患者的防滑配置:
1.  取下棘齿状锁扣。
2.  从 D 型环/带扣拉出绑带并将其从外往内反向穿入 D 型环/带

扣(图 12)。

3.  使用随附的双面粘扣带固定绑带端(图 12)。
4.  对所有的绑带重复以上步骤。

关节活动度调整 (ROM)
护具已安装 0° 伸展固定销。另外还提供了 5°、10° 和 15° 的
伸展固定销。

为调整关节活动度
1.  取下铰链上的髁骨垫。
2.  取下固定螺丝。
3.  将 0° 固定销从铰链内滑出。
4.  插入要使用的伸展固定销。
5.  用固定螺丝固定(请勿过度拧紧)。
6.  把髁骨垫装回铰链原位。

注:完全伸展时可获得最佳矫正力。如患者需改变伸展固定销以获得

IFU 0509_Unloader One Plus OTS.indd   62

27.4.2011   10:53:37

Summary of Contents for Unloader One Plus

Page 1: ...rvice Deutschland Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsala Sweden Tel 46 1818 2200...

Page 2: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Unloader One Plus IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 2 27 4 2011 10 53 18...

Page 3: ...a el uso Istruzioni per l uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohjeet Gebruiksaanwijzing Instru es de Utiliza o 3 EN DE FR ES IT NO DA SV FI EL PT NL ZH JA KO 9 13 17 21 25 29 33 37...

Page 4: ...gettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo paziente e se ne sconsiglia l impiego per pi pazienti In caso di problemi durante l utilizzo del prodotto contattare immediatamente il medico...

Page 5: ...IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 5 27 4 2011 10 53 19...

Page 6: ...6 2 3 4 6 5 E C G F B D I H M N J K L 1 A IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 6 27 4 2011 10 53 24...

Page 7: ...7 8 10 11 12 13 8 14 9 7 IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 7 27 4 2011 10 53 30...

Page 8: ...8 16 17 18 15 IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 8 27 4 2011 10 53 33...

Page 9: ...ssional The healthcare professional is responsible for advising patient on use of the Dynamic Force Control System CIRCUMFERENCE LIMITATION Thigh circumferences smaller than 18 45 7 cm or larger than...

Page 10: ...IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 10 27 4 2011 10 53 33...

Page 11: ...position of flexion the practitioner should tighten the lower DFS strap to its proper tension 12 Adjust the Dynamic Force Control System ratchet on the upper DFS strap to a setting of five Practition...

Page 12: ...on hinge NOTE Optimal corrective forces are applied at full extension If patient requires an extension stop change make sure to readjust tension in DFS straps if more unloading is required BRACE MAIN...

Page 13: ...et specific needs of the Unloader One Plus These accessories can be purchased through the healthcare provider or ssur Customer Service Departments Replacement Liners Replacement Pad Kit AMS Wrap IFU 0...

Page 14: ...nsionsbegrenzungen und der Schalenform d rfen ausschlie lich von rzten vorgenommen werden Der Arzt muss den Patienten in die Anwendung des Dynamic Force Control Systems einweisen UMFANGSBEGRENZUNG Bei...

Page 15: ...uf der Schale Richten Sie zur Anpassung der Spannung das gegen berliegende Ende des Oberschenkelriemens auf dem Befestigungspolster des Beinverbinders aus Abbildung 9 Die Kontaktverschlusshaken d rfen...

Page 16: ...en Riemen SICHERE EINSTELLUNG DER RIEMENL NGE Die Orthese wird nun mit Riemen ausgeliefert die zur einfacheren An passung von au en bereinander gelegt werden Bei Bedarf k nnen die Riemen umgekehrt und...

Page 17: ...chluss und die Schalen sind mit den entsprechenden Symbolen f r ein einfaches Zusammenset zen gekennzeichnet GELENK Das Gelenk sollte nur von einem Arzt auseinander gebaut werden Regelm ig auf Fremdk...

Page 18: ...afin de mieux se conformer au confort des patients Seul un professionnel de sant peut modifier les but es de flex ion ou d extension et la forme de la coque Il incombe au professionnel de sant de guid...

Page 19: ...tension repositionner l extr mit oppos e de la sangle de cuisse sur le coussinet de fixation du connecteur de cuisse Figure 9 Assurez vous qu aucun crochet de fermeture ne soit en contact avec la pea...

Page 20: ...la pince crocodile 2 Tirez la lani re de l anneau en D de la boucle et enfilez la travers l anneau en D la boucle de l ext rieur vers l int rieur Figure 12 3 Utilisez la languette de fixation double f...

Page 21: ...r ne s est d pos sur l articulation des impuret s ou de l herbe Nettoyez l articulation en utilisant de l eau du robinet ou de l air comprim NOTE Si vous envisagez de vous baigner dans une eau sal e o...

Page 22: ...pec ficas y se ajusta a los requerimientos de comodidad del paciente Las modifi caciones de los retenes de extensi n y del contorno del armaz n s lo las deber realizar un profesional de la salud El pr...

Page 23: ...ticulaci n de la correa el stica para el muslo al centro de la almohadilla de sujeci n del armaz n Para ajustar la tensi n vuelva a situar el extremo opuesto de la correa para el muslo en la almohadil...

Page 24: ...LA CORREA A PRUEBA DE MANIPULA CIONES El soporte se suministra con correas plegadas externamente sobre s mismas para garantizar una colocaci n sencilla Si se desea las correas se pueden invertir y pl...

Page 25: ...s armazones est n etiquetados con s mbolos de acople para que resulte m s f cil volverlos a montar Articulaci n Solamente un profesional de la salud debe desmontar la articulaci n Revise la articulaci...

Page 26: ...che apportate ai blocchi di flessione o estensione e al profilo del guscio devono essere realizzate esclusivamente da personale sanitario Il personale sanitario deve farsi carico di fornire consigli a...

Page 27: ...one riposizionare l estremit opposta della cinghia femorale sul cuscinetto di fissaggio del connettore femorale Figura 9 Accertarsi che sulla pelle non vi sia alcun gancio di chiusura a contatto espos...

Page 28: ...egolazione agevole Se lo si desidera possibile invertire le cinghie e piegarle con una terminazione interna per una configurazione antimanomissione 1 togliere il morsetto a coccodrillo 2 Estrarre la c...

Page 29: ...deve essere smontata esclusivamente da personale sanitario Verificare regolarmente la presenza di materiali estranei es sporcizia o erba nella cerniera Rimuovere lo sporco dalla cerniera utilizzando...

Page 30: ...uren Helsepersonalet er ansvarlig for veilede pasienten om bruk av det dynamiske kraftkontrollsystemet OMKRETSBEGRENSNING Mindre l romkrets enn 45 7 cm eller st rre enn 83 3 cm Mindre leggomkrets enn...

Page 31: ...v kontaktlukkingen 11 I samme fleksjonsplassering m behandleren stramme den nedre DFS stroppen til korrekt stramming 12 Juster det dynamiske kraftkontrollsystemets trinn p den verste DFS stroppen til...

Page 32: ...n 3 Skyv 0 stoppet ut av hengslen 4 Sett inn nsket ekstensjonsstopp 5 Fest med festeskruen IKKE STRAM FOR MYE 6 Sett kondylputen tilbake p hengselen MERK Optimal korreksjonskraft ut ves ved full ekste...

Page 33: ...gen remmene og putene er i optimal stand TILBEH R TIL ST TTEN ssur tilbyr tilbeh r som dekker de spesifikke behovene til Unloader One Plus Dette tilbeh ret kan kj pes fra samme forhandler som du kj pt...

Page 34: ...dgive patienter om brugen af Dynamic Force Control systemet BEGR NSNINGER I OMKREDSEN Omkredse p l ret mindre end 45 7 cm 18 eller st rre end 83 8 cm 33 Omkredse p l ggen mindre end 35 5 cm 14 eller...

Page 35: ...u ved hj lp af lukkeremmen 11 I samme fleksionsstilling b r l gen stramme den nedre DFS rem til det rette sp ndingsniveau 12 S t Dynamic Force Control systemets skraldel s p den vre DFS rem til en ind...

Page 36: ...Yderligere udvidelsesstop p 5 10 og 15 medf lger NDRING AF BEV GELSESOMR DET ROM 1 Fjern kondyl puden fra leddet 2 Fjern holdeskruen 3 F r stoppet p 0 ud af h ngslet 4 Is t det nskede ekstensionsstop...

Page 37: ...d eller klorvand skal den skylles grundigt og luftt rre Regelm ssige eftersyn sikrer at leddet foringer remme og puder holdes i optimal stand TILBEH R TIL SKINNEN ssur tilbyder tilbeh r som opfylder d...

Page 38: ...av kunnig v rdpersonal V rdpersonalen ansvarar ocks f r att ge patienten information om hur det dynamiska kraftkontrollsystemet ska anv ndas BEGR NSAD OMKRETS L r med omkrets mindre n 45 7 cm eller s...

Page 39: ...ska utprovaren dra t det vre DFS bandettill l mplig sp nning med hj lp av kontaktf rslutningen 11 I samma b jningsposition ska utprovaren dra t det nedre DFS bandet till l mplig sp nning 12 Justera s...

Page 40: ...tallerat extensionsstopp 0 Med ortosen levereras extra extensionsstopp f r 5 10 och 15 NDRA R RELSEFRIHETEN 1 Dra loss kondylkudden fr n leden 2 Ta bort f stskruven 3 Dra ut 0 stoppet fr n leden 4 S t...

Page 41: ...nts i saltvatten eller klorerat vatten ska den sk ljas av ordentligt och lufttorkas Regelbundet underh ll s kerst ller att leden foder band och kuddar fungerar optimalt TILLBEH R TILL ORTOSEN ssur er...

Page 42: ...mia sek mansettien muotoa Hoitoalan ammat tilaisen tulee neuvoa potilaalle Dynamic Force Control System j rjest elm n k ytt YMP RYSMITAN RAJOITUKSET Reiden ymp rysmitat jotka ovat alle 45 7 cm tai yli...

Page 43: ...estelm n hammastus on asennossa 1 Kun polvi on taivutettu 80 asteeseen l k rin on kiristett v ylempi DFS hihna tarrakiinnityksen avulla sopivan kire lle 11 L k rin on kiristett v samassa taivutuskulma...

Page 44: ...arranauhaliuskan avulla Kuva 12 4 Toista toimenpide kaikkien hihnojen osalta LIIKELAAJUUS ROM RANGE OF MOTION Ortoosiin on toimitettaessa asennettu valmiiksi 0 ojennuksenrajoitin Ortoosin mukana toimi...

Page 45: ...Puhdista lika ortoosinivelest vesijohtovedell tai paineilmalla HUOMAUTUS Jos ortoosia k ytet n suolavedess tai klooratussa vedess huuhtele se hyvin k yt n j lkeen ja anna ilmakuivua S nn l linen huol...

Page 46: ...G H DFS Dynamic Force Strap I DFS Dynamic Force Strap J K L M N plateau Unloader One Plus Dynamic Force Control 45 7 cm 18 83 8 cm 33 35 5 cm 14 61 5 cm 24 1 Allen 2 2 3 4 GREEK IFU 0509_Unloader One...

Page 47: ...8 varus strain valgus strain 1 1 DFS 2 3 Quick Fit 4 4 Quick Fit Quick Fit Quick Fit 5 5 80 6 Quick Fit 6 7 DFS 8 7 9 8 9 10 80 DFS 11 DFS 12 DFS 10 13 DFS IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 46 27 4...

Page 48: ...FS 14 11 15 15 1 80 2 DFS 13 3 4 Quick Fit 14 5 Quick Fit Quick Fit 6 Quick Fit 7 1 15 2 1 2 D D 3 12 4 ROM RANGE OF MOTION 0 5 10 15 1 2 3 0 4 5 IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 47 27 4 2011 10 53...

Page 49: ...48 6 DFS Unloader One Plus 30 C 16 13 15 Quick Fit Quick Fit 17 18 ssur Unloader One Plus ssur AMS IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 48 27 4 2011 10 53 36...

Page 50: ...ogen uitsluitend door een medische zorgverlener worden uitgevoerd De medische zorgverlener is verantwoordelijk voor het inlichten en adviseren van de pati nt over het gebruik van het Regelsysteem dyna...

Page 51: ...al Om de spanning aan te passen verplaatst u het andere uiteinde van de dijbeenband naar het bevestigingskussentje van de dijbeenband Afbeelding 9 Zorg ervoor dat de huid niet in contact komt met de k...

Page 52: ...den worden omgekeerd zodat het uiteinde naar binnen kan worden gevouwen voor een vergrendelde pati ntconfiguratie 1 Verwijder de krokodillenklem 2 Trek de band uit de D ring sluiting en steek deze omg...

Page 53: ...er mag alleen door een medische zorgverlener worden gedemonteerd Controleer regelmatig op verontreinigingen bijvoorbeeld vuil of gras in het scharnier Verwijder vuil in het scharnier met leidingwater...

Page 54: ...es aos bloqueios de flex o ou exten s o e ao contorno do revestimento apenas dever o ser feitas pelo profis sional de sa de O profissional de sa de respons vel por advertir o paciente sobre a utiliza...

Page 55: ...revestimento Figura 6 Para ajustar a tens o reposicione o lado oposto da correia da coxa almofada de fixa o do conector para coxa Figura 7 Assegure se de que nenhum gancho de fecho por contacto est e...

Page 56: ...na o interna para uma configura o de paciente inviol vel 1 Remova o clipe de crocodilo 2 Retire a correia da anilha em D fivela e introduza a na anilha em D fivela de fora para dentro Figura 12 3 Util...

Page 57: ...eriais estranhos na articula o p ex sujidade ou ervas Limpe a sujidade da articula o com gua ou ar comprimido NOTA Se a joelheira for usada em gua salgada ou gua com cloro enxag e bem a joelheira e se...

Page 58: ...57 1 A B C D E F G H DFS I DFS J K L M N Unloader One 18 45 7 cm 33 83 8 cm 14 35 5 cm 24 61 5 cm 1 2 2 2 3 4 3 5 6 3 7 8 1 IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 57 27 4 2011 10 53 36...

Page 59: ...58 1 DFS 1 2 3 4 4 5 80 6 7 DFS 8 5 9 6 7 10 1 80 DFS 11 DFS 12 DFS 5 8 13 DFS DFS 14 9 15 1 80 2 DFS 1 10 3 4 11 5 6 7 IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 58 27 4 2011 10 53 36...

Page 60: ...59 1 2 1 2 D D 12 3 12 4 ROM 0 5 10 15 30 1 2 3 0 4 5 6 DFS Unloader One Plus 13 15 IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 59 27 4 2011 10 53 36...

Page 61: ...60 ssur Unloader One Plus ssur AMS IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 60 27 4 2011 10 53 36...

Page 62: ...B C D E F G H DFS I DFS J K L M N Unloader One Plus 45 7 cm 18 83 8 cm 33 35 5 cm 14 61 5 cm 24 1 2 2 3 4 3 5 6 7 8 1 1 DFS 1 2 3 4 4 5 80 6 7 DFS IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 61 27 4 2011 10...

Page 63: ...62 8 5 9 6 7 10 1 80 DFS 11 DFS 12 DFS 5 8 13 DFS DFS 14 9 15 1 80 2 DFS 1 10 3 4 11 5 6 7 1 2 1 2 D D 12 3 12 4 ROM 0 5 10 15 1 2 3 0 4 5 6 IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 62 27 4 2011 10 53 37...

Page 64: ...63 DFS Unloader One Plus 13 15 ssur Unloader One Plus ssur AMS IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 63 27 4 2011 10 53 37...

Page 65: ...E F G H DFS I DFS J K L M N Unloader One Plus CO CO DFCS Dynamic Force Control System 18 45 7 cm 33 83 8 cm 14 35 5 cm 24 61 5 cm 1 2 2 2 3 4 3 5 6 7 8 1 IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 64 27 4 2...

Page 66: ...ck Fit buckle 4 5 80 6 7 2 DFS 8 5 9 CO ONE_TIME 6 10 DFCS Dynamic Force Control System 1 80 DFS 11 DFS 12 DFS DFCS Dynamic Force Control System 5 8 ONE TIME 13 DFCS DFS DFS 14 9 15 1 80 2 DFS DFCS 1...

Page 67: ...66 7 ONE TIME 1 D 2 1 2 D D 12 3 hook 12 4 ROM 0 5 10 15 1 2 3 0 4 5 6 DFS Unloader One Plus 13 15 CO IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 66 27 4 2011 10 53 37...

Page 68: ...67 ssur Unloader One Plus ssur AMS IFU 0509_Unloader One Plus OTS indd 67 27 4 2011 10 53 37...

Reviews: