background image

13

Knorpelgewebeschutzgurte bequem einzustellen, legen Sie zunächst 
die Stulpenhaken frei, so dass sie die Gurtschlaufe nicht 
beeinträchtigen.

2. Wiederholen Sie den Vorgang bei allen Gurten.

EINSTELLUNG DES BEWEGUNGSBEREICHS (ROM)

Die Orthese wird standardmäßig mit einem 0°- Extensions-Stop 
ausgestattet. Zusätzliche Extensions-Stop von 5°, 10°, 15° und 30° werden 
mitgeliefert. Ein Flexionsanschlag von 0°, 30°, 60° und 90° ist ebenfalls 
enthalten.

hinweis:

 Optimale korrektive Kräfte werden bei voller Extension 

angewandt. Falls beim Patienten der Extensions-Stop geändert werden 
muss, stellen Sie sicher, dass die Spannung an den 
Knorpelgewebeschutzgurten angepasst werden, wenn mehr Entlastung 
nötig ist.

BEWEGUNGSUMFANG (ROM) ÄNDERN

1. Rollen Sie das Kondylenpolster vom Gelenk, um die Schraube 

freizugeben.

2. Lösen Sie die Abschlussschrauben.
3. Schieben Sie den 0°-Anschlag aus dem Gelenk.

4. Setzen Sie den gewünschten Extensions-/Flexions-Stop ein.

5. Ziehen Sie die Feststellschraube an 

(nicht zu stark anziehen)

.

6. Um Flexionsstopps einzusetzen, folgen Sie den Schritten 1, 4 und 5.

PFLEGE DER ORTHESE

Die Rebound

®

 Cartilage benötigt nur minimale Wartung und Pflege. 

Folgen Sie diesen einfachen Pflegeanweisungen, um die Orthese in 
gutem Zustand zu halten.

REINIGUNG

•  Damit sich keine schädlichen Bakterien ansammeln, können 

Einsatzstulpen und Einsätze an der Orthese mit Desinfektionsmittel 
und einmal pro Woche mit einem antibakteriellen Reinigungsmittel 
abgerieben werden.

•  Für eine gründlichere Reinigung können Liner, Gurte und Polster 

entfernt werden.

•  Es wird empfohlen, die Stulpenhaken bei der Reinigung nicht von den 

Gurten des Einsatzstulpens zu entfernen.

•  Handwäsche mit milder detergensfreier Seife.
• 

nicht in der waschmaschine waschen.

• 

nicht trocknergeeignet.

•  Gründlich spülen und an der Luft trocknen.
•  Als Hilfe beim Anlegen des Riemens nach Reinigung dient 

Abb. 9

 für 

die endgültige Einstellung der Orthesen.

GELENK

•  Aus Sicherheitsgründen darf das Gelenk nur von einem 

Orthopädietechniker auseinandergenommen werden

•  Prüfen Sie regelmäßig auf Fremdstoffe im Gelenk (wie. Schmutz 

oder Gras).

•  Säubern Sie das Gelenk mit Leitungswasser und/oder mit Druckluft.

hinweis:

 Wenn die Orthese in Salzwasser oder chlorhaltigem Wasser 

verwendet wird, gut mit frischem Leitungswasser abspülen und an der 

Summary of Contents for Rebound Cartilage with Flexion Control Kit

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Rebound Cartilage with Flexion Control Kit...

Page 2: ...ung 10 Notice d utilisation 15 Instrucciones para el uso 19 Istruzioni per l uso 23 Bruksanvisning 27 Brugsanvisning 31 Bruksanvisning 35 39 K ytt ohjeet 43 Gebruiksaanwijzing 47 Instru es de Utiliza...

Page 3: ...esignet og testet for engangsbruk og er ikke ment for bruk flere ganger I tillegg til ke risikoen for infeksjon kan brukte produktdeler inneholde sm umerkelige feil som kan f re til ikke optimal ytels...

Page 4: ...4 1 a b c d e f g k l m o p q r s 2 j n h i...

Page 5: ...5 3 4 5 6 7 8 9...

Page 6: ...cal repair Avascular necrosis Condylar bone marrow lesions bone bruises Circumference limitation Thigh circumferences smaller than 13 5 34 3cm or larger than 29 73 5cm Calf circumferences smaller than...

Page 7: ...y questions please contact your physician USER APPLICATION 1 Open upper and lower Quick Fit Buckles 2 Loosen both of the Cartilage Protection Straps to the 0 position 3 Place the brace on patient s le...

Page 8: ...nsion stops of 5 10 15 and 30 have been provided Flexion stops of 0 30 60 90 are also included note Optimal corrective forces are applied at full extension If patient requires an extension stop change...

Page 9: ...routine will ensure hinge liners straps and pads are in optimal working condition BRACE ACCESSORIES ssur offers accessories that meet specific needs of the Rebound Cartilage These accessories can be...

Page 10: ...ng erfordern Reparatur des Gelenkknorpels die eine unikompartimentelle Reduktion der Belastung sowie Bewegungseinschr nkung ben tigt Verletzung des Knieknorpels die eine Bewegungseinschr nkung und Sch...

Page 11: ...aus 6 F hren Sie die Stifte in passenden L cher an den Gurten ein 7 Befestigen Sie den Schienbeingurt mit den Twist Fit Befestigungen in den empfohlenen Bel ftungs ffnungen am Hauptrahmen 8 Platziere...

Page 12: ...Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt 9 Wenn der Knorpelgewebeschutzgurt maximal angezogen wurde und der Patient weitere Schmerzlinderung ben tigt k nnen beide Gurte an den unteren und oberen...

Page 13: ...den Schritten 1 4 und 5 PFLEGE DER ORTHESE Die Rebound Cartilage ben tigt nur minimale Wartung und Pflege Folgen Sie diesen einfachen Pflegeanweisungen um die Orthese in gutem Zustand zu halten REINI...

Page 14: ...n ist Dieses Zubeh r kann ber Ihren H ndler f r Orthesen oder ber die Kundenabteilung von ssur bezogen werden Extra Set Einsatzstulpen Zus tzliches Set von Eins tzen Ersatzgurt Gurtpolsterung Wadenein...

Page 15: ...uleur Peut aussi tre b n fique pour d autres troubles unicompartimentaux du genou n cessitant une r duction de charge et un soulagement de la douleur tels que La r paration du m nisque Les n croses av...

Page 16: ...ez au patient de plier sa jambe un angle de 45 et r glez les deux sangles de protection du tendon sur 0 D collez les crochets de manchon et r glez la tension des sangles en commen ant au mollet Figure...

Page 17: ...dans les limites de la restriction prescrite de l amplitude du mouvement 2 Tournez les deux cadrans de r glage dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour lib rer la tension des sangles de...

Page 18: ...pour voir la configuration finale de l orth se ARTICULATION Pour des raisons de s curit l articulation ne doit tre d mont e que par un professionnel de sant V rifiez r guli rement qu aucun corps tran...

Page 19: ...alivio del dolor Tambi n puede ser beneficioso para otras afecciones unicompartimentales de rodilla que requieran reducci n de la carga restricci n del movimiento y alivio del dolor tales como Reparac...

Page 20: ...reas para proteger el cart lago a 0 Afloje las presillas del manguito y ajuste la tensi n de la correa comenzando en la pantorrilla Figura 3 Ambas correas est n ajustadas correctamente cuando toda la...

Page 21: ...orte dentro de los l mites determinados por la restricci n ROM indicada 2 Haga girar los dos controles giratorios dosificadores en direcci n contraria a las agujas del reloj para liberar la tensi n so...

Page 22: ...ea tras una limpieza v ase en la Figura 9 la configuraci n final del soporte ARTICULACI N Por razones de seguridad la articulaci n s lo la debe desmontar un profesional de la salud Compruebe regularme...

Page 23: ...necessiti di riduzione del dolore Pu inoltre recare giovamento in presenza di altre patologie unicompartimentali del ginocchio che richiedono riduzione del carico limitazione del movimento e sollievo...

Page 24: ...o Rapido sulla coscia 10 Far piegare di 45 la gamba al paziente e regolare entrambe le cinghie protettiva per le cartilagini a 0 Staccare gli agganci per manicotto e regolare la tensione della cinghia...

Page 25: ...o di libert prescritto e togliere il tutore entro l escursione dei movimenti articolari prescritti 2 Girare entrambe le rotelline di regolazione in senso antiorario per rilasciare la tensione sulle ci...

Page 26: ...all aria Per rendere pi semplice l applicazione delle cinghie dopo la pulizia consultare la Figura 9 che mostra la configurazione finale del tutore CERNIERA Per ragioni di sicurezza la cerniera deve...

Page 27: ...beinmargslesjoner bl merker p knokler Omkretsbegrensning L romkretser mindre enn 34 3cm 13 5 tommer eller st rre enn 73 5cm 29 tommer Leggomkretser mindre enn 25cm 10 tommer or larger than 61 5cm 24 t...

Page 28: ...pne de vre og nedre spennene for rask tilpasning 2 L sne begge Bruskbeskyttelsesstroppene til 0 posisjonen 3 Plasser st tten p pasientens ben Juster midten av hengslet til midten av patella og midtlin...

Page 29: ...ke kommer i veien for remmehylsen 2 Gjenta for alle remmer JUSTERING AV BEVEGELSESREKKEVIDDE ROM Enheten leveres med en 0 forlengelsesstopper installert Ytterligere forlengelsesstoppere p 5 10 15 og 3...

Page 30: ...ykkluft merk Hvis knest tten brukes i salt eller klorvann m den skylles grundig med ferskvann og las luftt rke En regelmessig vedlikeholdsrutine vil p se at hengsel foring remmer og puter holdes i opt...

Page 31: ...Avaskul r nekrose L sioner i kondylknoglemarv knogle demer Omkredsbegr nsninger L romkreds p mindre end 34 3cm 13 5 tommer eller st rre end 73 5cm 29 tommer L gomkreds p mindre end 25cm 10 tommer ell...

Page 32: ...til inden for den fastsatte ROM begr nsning I tilf lde af sp rgsm l bedes du kontakte din l ge P S TTELSE AF BRUGER 1 bn verste og nederste Quickfit b lte 2 L sn begge St tteforbindinger til kn til po...

Page 33: ...elcroh gter tilbage s de ikke forstyrrer remmens bugtning 2 Gentag dette med alle remmene JUSTERING AF BEV GELSESOMR DET Skinnen leveres med et ekstensionsstop p 0 Yderligere ekstensionsstop p 5 10 15...

Page 34: ...a h ngslet ved hj lp af postevand og eller trykluft bem rk Hvis skinnen bruges i saltvand eller klorvand skal den skylles grundigt bagefter i postevand og luftt rres Regelm ssigt eftersyn vil sikre at...

Page 35: ...Avaskul r nekros Kondyl ra benm rgsskador bl m rken i ben Omkretsbegr nsning L romkrets mindre n 34 3cm eller st rre n 73 5cm Vadomkrets mindre n 25cm eller st rre n 61 5cm VARNING F r patienter med s...

Page 36: ...a fr gor APPLICERING AV BRUKAREN 1 ppna de vre och nedre snabbkopplingssp nnena 2 Lossa b da de broskskyddsremmarna till positionen 0 3 Placera ortrosen p patientens ben Rikta in ledens centrum mot mi...

Page 37: ...tosen levereras med installerat extensionsstopp p 0 Med ortosen levereras extra extensionsstopp f r 5 10 15 och 30 Flexionsstopp f r 0 30 60 90o medf ljer ocks obs Den optimala korrigeringskraften ges...

Page 38: ...saltvatten eller klorerat vatten ska den sk ljas noga under rent kranvatten och lufttorkas Regelbundet underh ll s kerst ller att leden polstring band och kuddar r i optimalt skick TILLBEH R TILL ORT...

Page 39: ...a Cartilage Protection Strap CPS b Cartilage Protection Strap CPS c d e f g h Quick Fit i j k l m n o p q r s REBOUND CARTILAGE 34 3cm 13 5 73 5cm 29 25cm 10 61 5cm 24 Rebound Cartilage Rebound Carti...

Page 40: ...40 1 2 Quick Fit 2 3 Quick Fit 4 5 6 7 8 9 10 45 0 3 ROM ROM 1 Quick Fit 2 0 3 4 Quick Fit 2 5 80 ROM 6 Quick Fit 7 4...

Page 41: ...41 5 8 5 ROM 9 Quick Fit 10 6 1 90 ROM ROM 2 0 7 3 Quick Fit 4 Quick Fit 5 1 Quick Fit 8 2 ROM RANGE OF MOTION 0 5 10 15 30 0 30 60 90 1...

Page 42: ...42 2 3 0 4 5 6 1 4 5 Rebound Cartilage 9 ssur Rebound Cartilage ssur...

Page 43: ...orjaus avaskulaarinen nekroosi Kondyyliluuytimen leesiot luun ruhjeet Ymp rysmitan rajoitukset reiden ymp rysmitat jotka ovat alle 34 3cm tai yli 73 5cm s ren ymp rysmitat jotka ovat alle 25cm tai yli...

Page 44: ...KEMINEN 1 Avaa ylempi ja alempi pikakiinnityssolki 2 L ysenn kumpikin Rustoa Suojaava Hihna 0 asentoon 3 Aseta ortoosi potilaan jalan p lle Kohdista ortoosinivelen keskikohta polvilumpion keskikohdan...

Page 45: ...n rajoitin Ortoosin mukana toimitetaan lis ksi seuraavat ojennuksenrajoittimet 5 10 15 ja 30 Mukana ovat my s koukistuksenrajoittimet joissa on seuraavat merkinn t 0 30 60 ja 90 huom Korjaava voima on...

Page 46: ...vedess huuhtele ortoosi hyvin k yt n j lkeen makealla vesijohtovedell ja anna sen kuivua S nn llinen huolto takaa ortoosinivelen vuorien hihnojen ja pehmusteiden optimaalisen toimintakunnon ORTOOSIN L...

Page 47: ...ingsbeperking en pijnverlichting vereisen zoals Herstel van de meniscus Avasculaire necrose Beenmergletsels aan de condylus botkneuzingen Omtrekbegrenzing Dijbeenomtrek kleiner dan 34 3cm 13 5in of gr...

Page 48: ...and in aanraking is met het been van de pati nt terwijl geen ontlasting wordt toegepast Als de brace wordt gebruikt met ROM beperking buig de knie dan niet verder dan de voorgeschreven beperking en pa...

Page 49: ...e brace van het been EENMALIGE AANPASSING VAN DE BANDLENGTE AANBEVOLEN 1 Verwijder de alligatorclip en knip de band af op de gewenste lengte Alligatorclips moeten in de buurt van de snelsluitknoppen w...

Page 50: ...charnier uitsluitend door een medische zorgverlener uit elkaar worden genomen Controleer regelmatig op verontreinigingen bijvoorbeeld vuil of gras in het scharnier Verwijder vuil in het scharnier met...

Page 51: ...st igualmente indicado para outras doen as unicompartimentais do joelho que requeiram a redu o da carga a restri o de movimentos e o al vio da dor tais como Repara o meniscal Necrose avascular Les es...

Page 52: ...e ajuste a tens o da correia come ando na barriga da perna Figura 3 Ambas as correias est o correctamente ajustadas quando toda a correia estiver em contacto com a perna do paciente sem no entanto exe...

Page 53: ...Figura 7 3 Abra as fivelas de fecho r pido superior e inferior 4 Remova as fivelas de fecho r pido dos orif cios 5 Remova a joelheira da perna AJUSTE NICO DO COMPRIMENTO DA CORREIA RECOMENDADO 1 Remo...

Page 54: ...es de seguran a os componentes articulados s devem ser desmontados por um profissional de sa de Verifique regularmente se existem materiais estranhos na articula o p ex sujidade ou ervas Limpe a arti...

Page 55: ...Breugel ssur Europe BV Italy The Netherlands Via Baroaldi 29 Tel 800 3539 3668 40054 Budrio Italy Tel 31 499 462840 Tel 39 05169 20852 Fax 31 499 462841 Fax 39 05169 22977 info europe ossur com orders...

Reviews: