background image

43

42

14.  ベルクロ・ストラップを外し ます。

必要であれば首の下か らスライドさせながら、カラ ーの後方部を取り外しま
す。

15.  前方部を取り外します。
16.  低刺激性の洗顔石鹸と 水で首の前後を洗い、 皮膚を完全に乾かしま す。

カラーの下、特に 顎先、鎖骨、後頭部の ような骨張った範囲一 面に赤
みや炎症が無い か観察します。

患者を次のように横たえます : 後頭部は後 の段階で確認および洗浄されます。

男性であごひげを生やすと、皮膚炎を起こす 恐れがあります。

顎先の赤みは、枕を不適切に使用していること 示すことがあります。許され

る場合、枕は頭部 と肩の後ろに常に置く必要があります。

17.  下記の指示どおりに、カラーの前方部と後 方部を洗浄し、汚れたパッ

ドを綺麗な物と 交換します。

洗浄と肌の手入れ

予備パッドのご注文は、Jerome カスタマー・サ ービスにお電話ください 
(

1

 

800

 

257

 

8440

)。

18.  汚れた青色パッドをはがします。 綺麗なパッドを適切に再度取り付 け

られるように、取り外した時に 形状を注意深く確認します。パッ ドに
はベルクロに取り付けられて います。

19.  パッドを低刺激性洗顔石鹸と水で 洗います。漂白剤や刺激の強い洗 剤

を使用してはいけません。 パッドを綺麗な水で完全に濯ぎま す。余分
な水を絞り取り、タオル で拭き取ります。空気乾燥するた めに、パッ
ドを平らに起きます。 乾燥には 

60

 分もかからないはず です。

20.  白色プラスチック・カラ ー・シェルを低刺激性石 鹸と水で拭き取ります。
21.  交換用のパッドを取り付け ます。光沢のない側を外に してパッドをベ

ルクロの 方に半分に折り曲げ ( 光沢 のある側は皮膚に向きま す )、次に
パッドを白色シ ェルの中心に置きます。

間違いなく皮膚に当たらないようにするた めに、必要に応じてパッドを調整
します。

22.  カラーの交換

 

9

a.  患者を次のように横たえます :

患者の首の後ろに後方部を注意 深くスライドさせます。 
均等 に中心にあるか、よく確かめ ます。

長い髪は、カラーの外側に 出す必要があります。

 

9

b.  前方部の側面を広げ、 胸壁から上にスライド させ、顎先の下で

23.  カラーの交換 ( 続き ) 

 

10

a.  カラー前方部の側面は 患者の耳の方へ向ける必要があります。

 

10

b.  座っている患者 :

後方部を患者の首の後ろに 取り付けます。均等に中心 にあるか、よく確かめ
ま す。後方部ストラップを前 方部に緩く取り付けます。

ぴったり合わせます。

24.  前方部をしっかりと保持 しながら、患者の首に対 して先端を曲げます。

ベ ルクロ・ストラップを締 めて、次に同じ方法でも う 

1

 方を固定します。

元 の位置なるまで、

1

 度に 

1

 方のストラップを交互 に締め付けます。

Summary of Contents for MIAMI J

Page 1: ...Instructions for Use MIAMI J Patient Care Handbook...

Page 2: ...or Use 5 DE Gebrauchsanweisung 8 FR Notice d utilisation 12 ES Instrucciones para el uso 16 IT Istruzioni per l uso 20 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 27 EL 30 NL Gebruiksaanwijzing 34 PT Instr...

Page 3: ...3 a b 2 c 3 d 4 5 6 1 Back Front Clavicle...

Page 4: ...4 7 8 9 10 11 12 13 9 b b a a 10...

Page 5: ...nless otherwise specified by your doctor Do not remove the collar except to wash under it and change the pads COLLAR REMOVAL SKIN CARE FIGURE B Keeping your Miami J and the skin beneath clean is an im...

Page 6: ...Look carefully at the shape as you remove them so that you can reposition the clean pads properly The pads attach with hook and loop 6 Wash the pads with mild facial soap and water DO NOT use bleach o...

Page 7: ...ack collar is replaced and securely re fastened after skin check FINAL CHECKLIST FIGURE D A properly applied Miami J will look like the above illustrations Chin is centered comfortably in the chin pie...

Page 8: ...dass die Arme seitlich anliegen die Schultern gesenkt sind und der Kopf mittig ausgerichtet ist Sofern Ihr Arzt Ihnen keine anderen Anweisungen gegeben hat Die Orthese nicht abnehmen au er um die Hau...

Page 9: ...Falls gestattet sind Kissen immer unter Kopf und Schultern zu legen 4 Vorder und R ckseite der Orthese reinigen und die verschmutzten Polster durch saubere Polster wie unten beschrieben ersetzen REIN...

Page 10: ...gerichtet werden so dass die blauen Abschnitte auf den blauen Haftabschnitten des Vorderteils befestigt werden k nnen Wenn der Patient die Patientin sein ihr Kinn in der Orthese bewegen kann ist dies...

Page 11: ...ZUS TZLICHE HINWEISE Wenn Sie in Hals oder R cken pl tzliche Schmerzen Taubheit oder Kribbeln versp ren wenden Sie sich an Ihren Arzt Name Telefonnummer des Arztes _____________________ Wenn Sie Prob...

Page 12: ...r le dos les bras le long du corps les paules rel ch es et la t te align e au centre Sauf indications contraires de votre m decin Enlevez le collier uniquement pour vous laver et changer les coussinet...

Page 13: ...ugeurs sur le menton peuvent mettre en avant une utilisation inad quate d un oreiller Si cela est autoris par le m decin les oreillers doivent toujours tre plac s derri re la t te et les paules 4 Nett...

Page 14: ...to agrippantes doivent tre align es sym triquement et tre situ es sur les bandes auto agrippantes de la partie avant bleu sur bleu Si le patient peut glisser son menton dans le collier il est clair qu...

Page 15: ...vous ressentez soudainement une douleur dans le cou ou le dos ou si vous ressentez des engourdissements ou des fourmillements appelez votre m decin Nom et num ro du m decin _____________________ Si v...

Page 16: ...salvo para lavarse debajo del mismo y cambiar las almohadillas EXTRACCI N DEL COLLAR N Y CUIDADO DE LA PIEL FIGURA B Mantener limpio el collar Miami J y la piel que hay debajo es un parte importante...

Page 17: ...las almohadillas usadas con otras limpias tal y como se indica abajo LIMPIEZA Y CUIDADO DE LA PIEL Llame al servicio de atenci n al cliente de Ossur Spine 1 800 257 8440 para adquirir m s almohadillas...

Page 18: ...nte acostado Una vez que el collar est en su posici n gire con cuidado al paciente sobre un lado Coloque una peque a almohada o una toalla doblada debajo de su mejilla para evitar que la cabeza se inc...

Page 19: ...mbre n mero del m dico _____________________ Si tiene problemas o dudas acerca del uso y el cuidado de su ortesis p ngase en contacto con su m dico o profesional ort tico Nombre n mero del ortotista _...

Page 20: ...non rimuovere mai il collare tranne che per lavarsi e sostituire i cuscinetti RIMOZIONE DEL COLLARE E CURA DELLA PELLE FIGURA B estremamente importante tenere il collare Miami J e la pelle puliti Un...

Page 21: ...puliti seguendo le istruzioni riportate nelle sezioni che seguono PULIZIA E CURA DELLA PELLE Per informazioni su come acquistare altri cuscinetti rivolgersi al Servizio di assistenza di Jerome al nume...

Page 22: ...ire il mento all interno del collare significa che il collare non abbastanza stretto SOSTITUZIONE DEL COLLARE continua 12 Paziente supino Dopo aver posizionato il collare spostare delicatamente il paz...

Page 23: ...IONI AGGIUNTIVE Rivolgersi al proprio medico in caso di dolore improvviso al collo o alla schiena intorpidimento o formicolio Nome numero di telefono del medico _____________________ Rivolgersi al pro...

Page 24: ...andet er angivet af l gen m du ikke fjerne kraven undtagen for at vaske under den og skifte puderne EXTRACCI N DEL COLLAR N Y CUIDADO DE LA PIEL FIGURA B Det er en vigtig del af behandlingen at du ho...

Page 25: ...Tag de snavsede bl puder af Kig omhyggeligt p formen n r du fjerne dem s du kan anbringe de rene puder ordentligt Puderne fastg res med krog og l kke 6 Vask puderne med mild ansigtss be og vand Du M I...

Page 26: ...ntlig fast igen efter kontrol af huden AFSLUTTENDE TJEKLISTE FIGUR D En rigtig anvendt Miami J ser ud som illustrationerne ovenfor Hagen er centreret bekvemt i hagestykket Kravens krog og l kke remme...

Page 27: ...vit dig andra anvisningar Tag inte bort kragen f rutom vid tv tt under den och byte av dynor BORTTAGNING AV KRAGEN OCH HUDV RD BILD B Att h lla din Miami J krage och huden under den ren r en viktig de...

Page 28: ...ansiktstv l och vatten Anv nd INTE blekmedel eller starka tv ttmedel Sk lj dynorna ordentligt med rent vatten Pressa ut vattnet och krama ur dynorna i en handduk L gg dynorna plant f r att lufttorka...

Page 29: ...i hakst det Kragens kardborreband ligger bl p bl B da flikarna r lika l nga Kragens framsida r vinklad upp mot ronen Nedre plastkant skall inte vila mot patientens nyckelben och inte heller tryckas i...

Page 30: ...30 Miami J Miami J Cervical Collar A Miami J...

Page 31: ...31 C 1 2 3 4 Jerome 1 800 257 8440 5 6 60 7 8...

Page 32: ...32 9 9a 9b 10 10a 10b 11 12 13 D Miami J...

Page 33: ...33 Sorbatex ______________________ ______________________ ____________ ____________...

Page 34: ...ag en het hoofd goed in het midden Tenzij anders aangegeven door uw arts de kraag alleen afdoen om de huid eronder te wassen en de pads te vervangen DE KRAAG VERWIJDEREN EN DE HUID VERZORGEN AFBEELDIN...

Page 35: ...Maak de voor en achterkant van de kraag schoon en vervang de vuile pads door nieuwe zoals nu wordt uitgelegd SCHOONMAKEN EN HUIDVERZORGING Bel de klantenservice van Jerome 1 800 257 8440 als u extra p...

Page 36: ...VERV 12 De pati nt ligt Rol de pati nt zachtjes op zijn haar zij als de kraag op zijn plaats zit Leg een kussentje of een opgevouwen handdoek onder de wang om te voorkomen dat het hoofd opzij knikt 1...

Page 37: ...lefoonnummer arts _____________________ Als u problemen hebt of iets wilt vragen over het gebruik en het onderhoud van uw kraag neem dan contact op met uw arts of orthotist Naam nummer orthotist _____...

Page 38: ...cione o paciente com os bra os de lado ombros para baixo e a cabe a alinhada de forma central A menos que especificado de outro modo pelo m dico N o retire o colar excepto para lavar a parte subjacent...

Page 39: ...Os homens com barba poder o ficar com irrita o cut nea A ocorr ncia de vermelhid o no queixo poder indicar a utiliza o incorrecta de uma almofada Se permitidas as almofadas dever o ser sempre colocad...

Page 40: ...cada vez at ficarem naposi o original As correias de ganho e al a devem estar alinhadas de forma sim trica e orientadas azul contra azul em rela o ao gancho e al a na frente Se o paciente conseguir en...

Page 41: ...des de pl stico N o existem folgas nem intervalos em nenhuma das fitas As aberturas grandes na parte frontal e posterior ficam centradas no pesco o INSTRU ES ADICIONAIS Se sentir uma dor s bita no pes...

Page 42: ...42 Miami J Miami J C A Miami J 1 C...

Page 43: ...43 14 15 16 17 Jerome 1 800 257 8440 18 19 60 20 21 22 9a 9b 23 10a 10b 24 1 1 1...

Page 44: ...44 25 26 D Miami J Sorbatex ___________________________________________ __________________________________ __________________ __________________...

Page 45: ...n fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient och...

Page 46: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutsch...

Reviews: