Össur MIAMI J ADVANCED Instructions For Use Manual Download Page 8

8

FRANÇAIS

AVANT-PROPOS

Ces instructions ne prévalent pas sur les ordres spécifiques de votre 
médecin. Votre médecin a estimé que le port d'une minerve Miami J

®

 

Advanced faciliterait votre rééducation. La minerve maintiendra votre cou 
en position appropriée tout au long de la période de guérison. Bien que 
le fait de ne pas pouvoir tourner ni hocher la tête puisse vous sembler 
inhabituel, il est primordial de limiter les mouvements de votre cou dans 
le cadre de votre traitement. Cette brochure vous explique comment 
utiliser et entretenir correctement votre minerve cervicale Miami 
J Advanced. Vous pouvez favoriser le processus de guérison en vous 
conformant aux instructions de votre médecin et aux consignes fournies 
dans cette brochure.

PRECAUTIONS

•  Vous devez vous allonger pour retirer la minerve, sauf si votre 

médecin vous autorise à la retirer en position assise.

•  Une deuxième personne devra vous aider lors du nettoyage de la 

minerve.

•  Sauf indication contraire fournie par votre médecin :

 Ne changez pas 

le réglage de la hauteur.

 Ne retirez la minerve que pour laver les 

parties de votre corps sous la minerve ou pour changer les 
coussinets.

• 

Le retrait de la minerve ne doit se faire que sous l’autorisation du 
médecin.

SOIN DE LA PEAU

Il est important, dans le cadre de votre traitement, que la minerve et la 
peau qu'elle recouvre restent propres. Un nettoyage quotidien permet de 
prévenir les irritations cutanées. Une deuxième personne doit vous aider 
lors du nettoyage.

1. Avant de retirer la minerve, notez les deux endroits où les sangles se 

croisent sur le devant de la minerve 

(Figure 1)

.

2. Allongez-vous à plat sur un lit, sans oreiller, les bras le long du corps, 

épaules abaissées et tête centrée 

(Figure 2)

.

3. Maintenez systématiquement votre tête et votre cou en position 

neutre. Ne penchez pas le cou en avant, en arrière ou sur les côtés.

4. Détachez la sangle d’un côté et faites doucement glisser la minerve 

de sous le cou 

(Figure 3)

.

5. Lavez-vous le cou en utilisant un savon doux et de l'eau et séchez-

vous parfaitement la peau. Assurez-vous que la peau recouverte par la 
minerve ne présente ni rougeur ni irritation, plus particulièrement au 
niveau des saillies osseuses telles que le menton, les clavicules ou 
l'arrière de la tête. Prenez contact avec votre médecin si votre peau 
est irritée.

6. Nettoyez la minerve en suivant les indications de 

Nettoyage de la 

minerve

 qui figurent ci-dessous.

7. Remettez la minerve en place en glissant soigneusement le dos de la 

minerve derrière le cou, en vous assurant qu’elle est centrée derrière 
la tête. Si le patient a les cheveux longs, ne les coincez pas dans la 
minerve.

8. Relevez l’élément avant sous le menton 

(Figure 4)

.

Summary of Contents for MIAMI J ADVANCED

Page 1: ...Instructions for Use MIAMI J ADVANCED...

Page 2: ...g 6 FR Notice D utilisation 8 ES Instrucciones para el uso 10 IT Istruzioni per l uso 12 DA Brugsanvisning 14 SV Bruksanvisning 16 EL 18 FI K ytt ohjeet 20 NL Gebruiksaanwijzing 22 PT Instru es de Uti...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 P...

Page 4: ...ing will help to prevent skin irritation A second person must assist during this procedure 1 Before removing the collar mark both sides where the straps overlap the front of the collar Figure 1 2 Lie...

Page 5: ...ads extend beyond all plastic edges of the collar Figure 6 COLLAR CLEANING Remove the pads from the plastic parts Figure 5 Wash the pads with mild soap and water Do not use bleach or harsh detergents...

Page 6: ...gende Haut m ssen immer so sauber wie m glich bleiben Durch eine t gliche Reinigung kann einer Hautreizung vorgebeugt werden W hrend dieses Vorgangs sollte Ihnen einen zweite Person helfen 1 Bevor Sie...

Page 7: ...ie Plastikkanten der Orthese sollten nicht die Haut ber hren Vergewissern Sie sich dass die blauen Polster ber die Plastikkanten der Orthese hinausgehen Abbildung 6 REINIGUNG DER ORTHESE Entfernen Sie...

Page 8: ...LA PEAU Il est important dans le cadre de votre traitement que la minerve et la peau qu elle recouvre restent propres Un nettoyage quotidien permet de pr venir les irritations cutan es Une deuxi me p...

Page 9: ...ue de la minerve ne doivent pas tre en contact avec la peau Assurez vous que les coussinets bleus de la minerve viennent se placer au del des bords en plastique de la minerve Figure 6 NETTOYAGE DE LA...

Page 10: ...t nea Una segunda persona debe ayudarle durante este procedimiento 1 Antes de quitar el collar n marque en ambos lados el lugar donde se superponen las correas en la parte frontal del collar n Figura...

Page 11: ...azules se extienden m s all de estos bordes de Figura 6 LIMPIEZA DEL COLLAR N Retire las almohadillas de las piezas de pl stico Figura 5 Lave las almohadillas con agua y jab n suave No use lej a ni de...

Page 12: ...evenire irritazioni della pelle Durante questa procedura occorre l assistenza di una seconda persona 1 Prima di rimuovere il collare contrassegnare entrambi i lati in cui le cinghie si sovrappongono s...

Page 13: ...di in plastica del collare Figura 6 PULIZIA DEL COLLARE Rimuovere i cuscinetti dalle parti in plastica Figura 5 Lavare i cuscinetti con acqua e sapone delicato Non usare candeggina o detergenti aggres...

Page 14: ...den under den ren Daglig vask mindsker risikoen for hudirritation Du skal have hj lp af en anden person under denne procedure 1 F r kraven fjernes skal der markeres p begge sider hvor remmene overlapp...

Page 15: ...ikkanter Figur 6 RENG RING AF KRAVEN Fjern puderne fra plastikdelene Figur 5 Vask polstringen med en mild ansigtss be og vand Brug ikke blegemidler eller skrappe reng ringsmidler Delene m ikke maskinv...

Page 16: ...Daglig reng ring bidrar till att f rhindra hudirritationer N gon annan m ste hj lpa dig med denna procedur 1 Innan du tar av dig kragen ska du markera p b da sidorna var remmarna verlappar kragens fr...

Page 17: ...en fr n plastdelarna Bild 5 Tv tta polstringen med mild tv l och vatten Anv nd inte blekmedel eller starka reng ringsmedel Sk lj polstringen ordentligt i rent vatten Krama ur verfl digt vatten ur pols...

Page 18: ...18 Miami J Advanced Miami J Advanced 1 1 2 2 3 4 3 5 6 7 8 4...

Page 19: ...19 9 1 6 5 60 7...

Page 20: ...ylettyv t p llekk in ortoosin etukappaleen kanssa Kuva 1 2 K y selinmakuulle s ngylle ilman tyyny Pid k sivarret sivuilla hartiat alhaalla ja p keskilinjassa Kuva 2 3 Pid p ja kaula kaiken aikaa neut...

Page 21: ...ista Kuva 5 Puhdista pehmusteet miedolla saippualla ja vedell l k yt puhdistamiseen valkaisuaineita tai voimakkaita puhdistusaineita Ei kest konepesua Huuhtele pehmusteet huolellisesti puhtaalla vedel...

Page 22: ...onhouden van de halskraag en van de onderliggende huid is een belangrijk onderdeel van de behandeling Dagelijks reinigen voorkomt huidirritaties Als u deze zaken uitvoert is assistentie van een tweede...

Page 23: ...nden van de halskraag mogen de huid niet aanraken Zorg ervoor dat de blauwe vulstukken alle plastic randen van de halskraag bedekken Afbeelding 6 REINIGING VAN DE HALSKRAAG Verwijder de vulstukken van...

Page 24: ...limpeza di ria ajuda a prevenir a irrita o da pele Necessita da ajuda de outra pessoa durante este procedimento 1 Antes de remover o colar marque de ambos os lados o local de sobreposi o das correias...

Page 25: ...ssaem os bordos em pl stico do colar Figura 6 LIMPEZA DO COLAR Remova as almofadas das pe as em pl stico Figura 5 Lave as almofadas com sab o suave e gua N o utilize lix via nem detergentes agressivos...

Page 26: ...niu sk ry Podczas tej czynno ci konieczna jest pomoc drugiej osoby 1 Przed zdj ciem ko nierza zaznaczy w kt rym miejscu krzy uj si paski z przodu po obu stronach ko nierza Rysunek 1 2 Po o y si p asko...

Page 27: ...podk adki si ga y poza wszystkie kraw dzie ko nierza z tworzywa Rysunek 6 CZYSZCZENIE KO NIERZA Zdj podk adki z cz ci z tworzywa Rysunek 5 Upra podk adki w wodzie z agodnym myd em Nie nale y stosowa w...

Page 28: ...28 Miami J Advanced Miami J Advanced 1 1 2 2 3 4 3 5 6 7 8 4 9 1 6...

Page 29: ...29 5 60 7...

Page 30: ...30 Miami J Advanced Miami J Advanced 1 1 2 2 3 4 3 5 6 7 8 4 9 1 6 5...

Page 31: ...31 60 7...

Page 32: ...32 Miami J Advanced Miami J Advanced 1 1 2 2 3 4 3 5 6 7 8 4 9 1...

Page 33: ...33 6 5 60 7...

Page 34: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Page 35: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutsch...

Reviews: