background image

22

日本語

内容

L-292015 

ロック本体 (図3)

L-292122  

クラッチ機構ダミー (図4)

L-292020  

クラッチ機構(T レンチ付)

(図7) *L-292131: 解除ボタン (図8)

L-293060  

T-レンチ(図10)

L-292000  

クラッチピン 標準 (図11)

L-292126  

陽性モデル取付ダミー (図6)

L-293045  

シリコーンリング (図5)

L-292121  

ピン用ダミー(O リング付) *L-293046: O リング 10x1.5 (図2)

L-292032  

ロック固定ボルト(O リング付) *L-693127: O リング 8x2 (図1)

シングルラミネーション(樹脂注型:1 回)専用ピラミッド

L-273000 アイスロック ステンレスピラミッド273(体重制限 100kgまで)

L-272000 アイスロック チタンピラミッド 272(体重制限 166kgまで)

樹脂注型

1.  陽性モデル(9)の遠位端を平らにします。陽性モデル取付ダミー(6)をモデルの中 

央に置きます。ピンのアライメントを保ちな がら、付属のダミー取付用クギ(または

両面テープ)でモデルに取り付けます。

2.  PVA バッグを引っ張り、陽性モデル取付ダミー(6)の首(G)の部分で縛って留めま

す。

3.  余分なPVA をカットし、シリコーンリング(5)を中央に設置します。

4. ロック本体(3)を陽性モデル取付ダミー(6)の上に置きます。ロック本体を、クラッチ

機構(7)が適切な向きにくるようにします。

5. ロック本体(3)とピン用ダミー(2)を5mm 径の六角レンチを使って、取り付けボ ルト

(1)で取り付けます。O リングはボルト ⇔ ピン用ダミーと、ピン用ダミー⇔ ロッ ク本

体の間にくるようにします。

注:

樹脂が部品の間で漏れないようにしっかりと締めて下さい。

6. ボルト穴(A)と、クラッチ機構ダミー(4)の溝(B)に粘土 を詰めます。

7.  積層材の半分をロック本体の溝(C) で縛りつけ、残りをロック本体の端上 (D)に縛り

付けます。 この時、ピン用 ダミー(2)とボルト頭(E)まで積層材がかからないように

し、外に露出した状態にしておきます。

8.  外側のPVA バッグを掛けて、樹脂注型 を終了します。

9.  硬化した後、ボルト(1)を取り外し、クラッチ機構ダミー(4)が外に見えるようにします

(この段階では、クラッチ機構ダミーは取り外さないで下さい)。

10. 2 回目の樹脂注型前には、ピン用ダミー(2)の穴を粘土でしっかりと塞いで下さい。

11. 2 回目の樹脂注型の完了後、クラッチ機構ダミー(4)を削り出し、取り外します。

12.  <重要>クラッチ機構(7)を 15Nm で締め付けます。締め付けトルク値は必ず守っ

て下さい。

注:

解除ボタン(8)は糸鋸で短くカットできます。

真空成型

1.  陽性モデル(9)の遠位端を平らにします。陽性モデル取付ダミー(6)をモデル(9)の

中央に置きます。ピンのアライメントを保ちながら、付属のダミー取付用クギ(また

は両面テープ)でモデルに取り付けます。

2. ロック本体(3)を陽性モデル取付ダミー(6)の上に置きます。ロック本体を、クラッチ

機構(7)が適切な向きにくるようにします。

3. ロック本体(3)とピン用ダミー(2)を5mm径の六角レンチを使って、取り付けボルト

(1)で取り付けます。

4.  熱可塑性プラスチック板を真空成型します。この際、ロック本体(3)とピン用ダミー(2

)の形がきれいに出るようにプラスチックを成型します。

5.  プラスチックが冷却した後、ピン用ダミー(2)とクラッチ機構ダミー(4)の周囲をトリ

ミングします。

Summary of Contents for Icelock Clutch 211

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e Icelock Clutch 211...

Page 2: ...e Gebrauchsanweisung Guide de fabrication Instrucciones para el uso Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instru es de Utiliza o 3 EN DE FR ES IT DA SV PT NL JA 4 6 8 1...

Page 3: ...3 1 2 3 4 9 6 B A E G 7 8 5 10 F 11 D C...

Page 4: ...components VI Place some clay in hole on bolt A and groove B on Dummy Screw 4 VII Tie half of lamination material into groove on Lock Body C and remainder over end of Lock Body D leaving Pin Tunnel 2...

Page 5: ...Attachment Pin to 4Nm 3ft lb Also available L 292003 Attachment Pin clutch short 7 notches L 292005 Attachment Pin clutch long 17 notches NOTE Use attachment pins for Icelock 200 series only T wrench...

Page 6: ...ck liegen 5mm Sechskantschl ssel benutzen DARAUF ACHTEN dass gut angezogen wird damit kein Harz zwischen die Bauteile laufen kann VI Karosseriekit oder Knet in die ffnung des Bolzens A und die Kerbe...

Page 7: ...ek rzt werden Anschluss Pin Loctite 410 oder 411 auf das Gewinde F des Anschluss Pin 11 geben und in den Verschlussliner einschrauben Anschluss Pin auf 4Nm anziehen Ebenfalls erh ltlich L 292003 Ansch...

Page 8: ...itionnez la coque de verrouillage 3 sur le guide sp cial Delrin 6 et assurez vous que sa rotation permet de positionner correctement le m canisme cr maill re 7 V Fixez la coque de verrouillage 3 dans...

Page 9: ...rs que le boulon d assemblage 1 a bien t retir et que le conduit de la broche 2 est nouveau scell VI Lorsque la fabrication de l embo ture ext rieure est termin e d couvrez et retirez l embout de la v...

Page 10: ...se encuentre un anillo toroidal entre el perno y el Tubo del V stago as como entre el Tubo del V stago y el Cuerpo de Cierre utilizando una llave hexagonal de 5 mm ADVERTENCIA Aseg rese de apretar fi...

Page 11: ...DVERTENCIA Se puede acortar el Bot n para Apretar 8 cort ndolo con una sierra para metales V stago de Conexi n Aplique Loctite 410 o bien 411 en la rosca del V stago de Conexi n 11 y atorn llelo en el...

Page 12: ...sando una chiave esagonale 5mm NOTA BENE Assicuratevi di stringere in modo tale che la resina non fuoriesca tra le componenti VI Mettete della creta nel foro su bullone A e intercapedini B della Falsa...

Page 13: ...nella filettatura F del Perno di Attacco 11 e avvitatelo dentro la Cuffia di Chiusura Locking Liner Avvitate il Perno di Attacco a 4Nm 3ft lb Anche disponibili L 292003 Perno di Attacco Attachment Pin...

Page 14: ...mineringen h rder ordentligt s lamineringsmaterialet ikke siver ind mellem komponenterne VI Der puttes ler i hullet p bolten A og rillen B p attrapskruen 4 VII Halvdelen af lamineringsmaterialet binde...

Page 15: ...11 og den skrues ind i l se lineren Koblingspinden sp ndes til 4Nm F s ogs L 292003 Koblingspind stopmekanisme kort 7 hak L 292005 Koblingspind stopmekanisme lang 17 hak Bem rk Anvend kun koblingspin...

Page 16: ...a VI Applicera lera i insexh let p bulten A och i sk ran B VII Knyt av h lften av armeringsmaterialet i sk ran p kopplingshuset C och resten upp ver kopplingshuset D s att l stappsdummyn 2 och bultens...

Page 17: ...ns ven L 292003 L stapp kort L 292005 L stapp l ng OBS Anv nd dessa l stappar endast till Icelock 200 serien T nyckeln 10 som finns med kopplingen r speciellt utformad f r att med hj lp av kopplingsme...

Page 18: ...onderdelen in kan lekken VI Doe wat klei in het gaatje op de bout A en de groeve B op de dummy schroef 4 VII Bind de helft van het lamineringsmateriaal in de groeve op de romp van het slot C en beves...

Page 19: ...oe wat 410 of 411 op de schroefdraden F van de bevestigingspen en schroef deze in de sluitings liner Draai de bevestigingspen aan tot 4Nm 3ft lb Ook verkrijgbaar zijn L 292003 Bevestigingspen kort 7 g...

Page 20: ...e encontra entre o Parafuso Tubo de Passagem do Pino Dispositivo de Fixa o utilizando uma chave sextavada de 5mm NOTA Aperte bem para que n o haja fugas de resina por entre os componentes VI Aplique b...

Page 21: ...lb MUITO IMPORTANTE NOTA O Bot o de Press o 8 pode ser encurtado atrav s de um corte executado com uma serra para metais Pino de Fixa o Aplique Loctite 410 ou 411 na rosca F do Pino de Fixa o 11 e ap...

Page 22: ...92000 11 L 292126 6 L 293045 5 L 292121 O L 293046 O 10x1 5 2 L 292032 O L 693127 O 8 2 1 1 L 273000 273 100 L 272000 272 166 1 9 6 2 PVA 6 G 3 PVA 5 4 3 6 7 5 3 2 5mm 1 O 6 A 4 B 7 C D 2 E 8 PVA 9 1...

Page 23: ...23 1 2 6 4 7 7 15Nm 8 410 411 11 F 4Nm L 292003 7 L 292005 17 200 T 10 7 8 1 K3...

Page 24: ...una porzione strutturale della protesi mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso della protesi e di consultare il proprio medico specialista Avvertenz...

Page 25: ......

Page 26: ...gustinusstrasse 11A 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 2234 6039 102 Fax 49 0 2234 6039 101 info deutschland ossur com ssur Nordic P O Box 67 751 03 Uppsala Sweden Tel 46 1818 2200 Fax 46 1818 2218 in...

Reviews: