48
2. Colocar o travão na posição com o conjunto de engrenagens
(Fig. 16 B)
,
empurrando para os dentes das engrenagens da articulação. Será
emitido um estalido quando o dispositivo estiver na posição correta
(Fig. 21)
.
3. Manter o travão na posição ilustrada na imagem. Utilizar o polegar
para empurrar o encaixe
(Fig. 16 A)
para a posição correta.
4. O travão irá emitir um clique quando estiver na posição correta
(Fig. 22)
.
5. Repetir o processo para a articulação do lado oposto, utilizando um
travão do mesmo tamanho.
Remoção:
1. Com o dispositivo em extensão, segurar na extremidade do travão
e puxar na direção contrária à da estrutura. O travão de flexão emitirá
um estalido ao ser removido.
2. Repetir o processo para a articulação do lado oposto.
Instalação do conjunto de protetores anti-impacto
Estão disponíveis conjuntos de protetores anti-impacto (H) para proteger
o joelho contra qualquer tipo de impacto. Para instalar o conjunto de
protetores anti-impacto:
1. Remover cuidadosamente os liners de modo a expor as localizações
dos parafusos de montagem nas estruturas superior e inferior da
órtese
(Fig. 23)
.
2. Colocar o protetor anti-impacto no dispositivo, alinhando os orifícios
(Fig. 24)
.
3. Instalar os dois parafusos de montagem Torx T20 para fixar o protetor
anti-impacto às estruturas superior e inferior da órtese
(Fig. 25)
.
4. Reinstalar os liners superior e inferior.
Para substituir o cordão elástico do conjunto de protetores anti-impacto
(I) (vendido separadamente) ou voltar a ligar o painel superior e inferior
do conjunto de protetores:
1. Dobrar o cordão elástico em forma de laço
(Fig. 26)
.
2. A partir do lado do liner do protetor superior, introduzir o laço no
gancho mais à direita e puxar com firmeza
(Fig. 27)
.
3. Introduzir o cordão elástico nos ganchos
(Fig. 28)
. Para fixar o gancho
mais à esquerda, introduzir o cordão e puxar a partir do lado do liner.
4. Centrar o cordão elástico
(Fig. 29)
.
5. Introduzir as duas extremidades do laço nos orifícios do protetor
inferior
(Fig. 30)
.
6. Prender as extremidades do laço às presilhas do protetor inferior
(Fig. 31)
.
Remoção do dispositivo
1. Sentar e fletir o joelho num ângulo de 80º com o pé plano no chão.
2. Desapertar todas as cintas posteriores do dispositivo e prender as
cintas sobre si mesmas. Esta ação facilitará a próxima colocação do
dispositivo, bem como prolongará a vida útil das cintas.
Acessórios e peças de substituição
Consultar o catálogo Össur para obter uma lista das peças ou dos
acessórios de substituição disponíveis.
Summary of Contents for CTI 3
Page 1: ...Instructions for Use CTI 3...
Page 3: ...3 4 1 2 3 A B E C D G I H F 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 4: ...4 9 10 11 12 13 14 A B 15 16 17 18 19 20...
Page 5: ...5 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31...
Page 34: ...34 ACL MCL LCL PCL 1 1 90 2 2 3 3 6 4 4 5 5...
Page 37: ...37 ssur...
Page 57: ...57 1 1 90 2 2 3 3 B 6 4 C 4 5 D 5...
Page 60: ...60 ssur...
Page 61: ...61 AP ML ACL MCL LCL PCL 1 1 1 90 2 4 2 3 A 3 B 6 4 C 4 5 D 5 6 E F 5 2 7...
Page 63: ...63 H 1 23 2 24 3 T20 25 4 I 1 26 2 27 3 28 4 29 5 30 6 31 1 80 2 ssur ssur...
Page 64: ...64 AP ML ACL MCL LCL PCL 1 1 90 2 2 3 A 3 B 6 4 C 4 5 D 5 6 E F 5 7 D D...
Page 66: ...66 I 1 26 2 27 3 28 4 29 5 30 6 31 1 80 2 ssur ssur...
Page 67: ...67 ACL MCL LCL PCL AP ML 1 1 90 2 4 2 3 A 3 B 6 4 C 4 5 D 5 6 E F 5...
Page 69: ...69 1 2 H 1 23 2 24 3 2 T20 Torx 25 4 I 1 26 2 27 3 28 4 29 5 30 6 31 1 80 2 ssur...
Page 70: ...70 ssur...
Page 78: ...78 ML AP MCL ACL PCL LCL 1 1 90 2 2 3 3 6 4 4 5 5 6 5 7 D D D D...
Page 80: ...80 5 30 6 31 1 80 2 ssur ssur...
Page 81: ...81 AP ML 1 1 90 2 2 3 3 6 4 4...
Page 84: ...84 ssur...