Össur CHEETAH XTREME Instructions For Use Manual Download Page 39

αμέσως να χρησιμοποιεί το προϊόν και να συμβουλευτεί τον κλινικό ειδικό του. Το παρόν προϊόν έχει 

σχεδιαστεί και ελεγχθεί βάσει της χρήσης από έναν ασθενή. Είναι προϊόν μίας χρήσης και δεν θα πρέπει ποτέ 

να χρησιμοποιείται από πολλούς ασθενείς. Εάν προκύψουν οποιαδήποτε προβλήματα με τη χρήση του 

παρόντος προϊόντος, επικοινωνήστε αμέσως με τον ιατρό

 σας.

NL - Opgelet: 

Össur producten en onderdelen zijn ontworpen en getest naar toepasselijke, officiële 

maatstaven of naar onze eigen normen wanneer er geen officiële maatstaven beschikbaar zijn. 

Compatibiliteit en naleving van deze normen wordt alleen verkregen wanneer Össur producten en 

onderdelen met andere aanbevolen Össur producten of goedgekeurde onderdelen worden gebruikt. Als de 

patiënt abnormale beweging of slijtage van een structureel onderdeel van de prothese ontdekt, moet hij/zij 

het gebruik van het product onmiddellijk staken en contact opnemen met zijn/haar klinisch specialist. Dit 

product is ontworpen en getest voor één gebruiker. Gebruik van dit product door meerdere patiënten 

wordt afgeraden. Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener. 

PT- Atenção: 

Os produtos e componentes da Össur são fabricados e testados de acordo com as normas 

oficiais aplicáveis ou normas internas definidas quando não seja aplicável nenhuma norma oficial. A 

compatibilidade e a conformidade com estas normas apenas são alcançadas se os produtos da Össur 

forem utilizados com outros componentes recomendados pela Össur. Se a qualquer momento for 

detetado algum movimento estranho ou desgaste na estrutura de um dispositivo, o paciente deve ser 

instruído a interromper de imediato o uso do dispositivo e consultar o seu especialista clínico. Este 

produto foi fabricado e testado com base na utilização por um único paciente e não deve ser utilizado em 

múltiplos pacientes. Caso ocorra algum problema com a utilização deste produto, entre imediatamente 

em contato com o seu especialista clínico. 

PL-Ostrzeżenie: 

Produkty i komponenty firmy Ossur są projektowane i badane pod kątem zgodności z 

obowiązującymi normami technicznymi i regulacjami, a w przypadku niepodlegania normalizacji — z 

normami opracowanymi przez naszą firmę. Kompatybilność i zgodność z tymi normami są gwarantowane 

tylko podczas użytkowania z innymi produktami i komponentami produkowanymi lub zalecanymi przez 

Ossur. W przypadku zauważenia jakiegokolwiek niepożądanego zużycia lub ruchu elementu 

konstrukcyjnego produktu, pacjent powinien zostać pouczony, aby natychmiast zaprzestać korzystania z 

niego i skontaktować się z lekarzem specjalistą prowadzącym. Ten produkt został zaprojektowany i 

przebadany pod kątem użytkowania przez jednego pacjenta. To urządzenie NIE powinno być używane 

przez wielu pacjentów. Jeśli wystąpi jakikolwiek problem w związku ze stosowaniem tego produktu, należy 

natychmiast skontaktować się z lekarzem. 

CS - Upozornění: 

Výrobky a komponenty společnosti Össur jsou navrženy a testovány v souladu s 

příslušnými oficiálně platnými normami, nebo místně platnými předpisy, pokud se žádná oficiální norma 

neuplatňuje. Kompatibilita a shoda s těmito normami je zaručena pouze v případě, jsou-li výrobky 

společnosti Össur používány ve spojení s jinými doporučenými komponenty společnosti Össur. Jakmile se 

objeví neobvyklá vůle nebo opotřebení výrobku v konstrukční části výrobku, uživatel by měl ihned přestat 

výrobek používat a kontaktovat svého protetika. Uživatel by měl být v tomto smyslu řádně poučen. Tento 

výrobek byl navržen a testován pro použití pouze jedním pacientem. Tento výrobek by NEMĚLO používat 

více pacientů. Jestliže se objeví jakékoliv potíže s používáním tohoto výrobku, okamžitě kontaktujte 

zdravotnického pracovníka. 

TR - Dikkat: 

Össur ürünleri ve bileşenleri yürürlükteki resmi standartlara veya resmi standardın 

uygulanmadığı durumda kurum-içi tanımlanmış bir standarda göre tasarlanmakta ve test edilmektedir. Bu 

standartlara uyumluluk ve uygunluk, Össur ürünlerinin sadece Össur tarafından önerilen diğer bileşenlerle 

birlikte kullanılması durumunda elde edilebilir. Bir cihazın yapısal bir bölümünde herhangi bir zamanda 

olağandışı bir hareket veya ürün yıpranması tespit edilirse, hasta derhal cihaz kullanımına son verme ve 

klinik uzmanına danışma konusunda bilgilendirilmelidir. Bu ürün, tek hasta kullanımına dayalı olarak test 

edilmiştir. Bu cihaz, çok sayıda hasta tarafından KULLANILMAMALIDIR. Bu ürünün kullanımıyla ilgili 

herhangi bir sorun yaşarsanız, hemen sağlık uzmanınızla iletişim kurun.

Ru- Внимание! 

Изделия и компоненты компании Össur разработаны и протестированы в 

соответствии с требуемыми официальными стандартами или, в случае отсутствия официальных 

стандартов, в соответствии с собственными стандартами качества. Совместимость и соответствие 

требованиям данных стандартов достигаются только при использовании продуктов компании Össur  

вместе с рекомендованными компанией Össur компонентами. При необычных ощущениях или при 

обнаружении износа структурной части устройства следует рекомендовать пациенту немедленно 

прекратить использование изделия и проконсультироваться со своим врачом. Данный продукт 

разработан и испытан с целью использования одним пациентом. Данное изделия НЕ должно быть 

использовано несколькими пациентами. При возникновении каких-либо проблем при 

использовании данного продукта сразу же обратитесь к специалисту-медику. 

 

日本語 

注意:オズール製品および部品は当該の公的基準または企業指定基準(公的基準が適用され

ない場合)に対応するよう設計され、検査されています。この規格の適合性及び準拠性は、オズール製品

が他の推奨オズール部品と共に使用された場合にのみ有効です。装具の構造部品に異常な動作や摩耗

がみられたときはいつでも、装具の使用を直ちに中止し、かかりつけの医師や臨床専門家に連絡するよ

う患者に指示してください。本品は患者1人のみの使用を想定して設計ならびに試験されています。複数

の患者に使い回ししないようにしてください。本品の使用に伴って問題が発生したときは、直ちにかかり

つけの医師や医療従事者に連絡してください。

 

中文 – 注意:产品和部件系依据适用的官方标准或内部定义的标准(当没有适用的官方标准时)设
计和测试。Ossur产品只有在与其他推荐的Ossur部件一起使用时才能保证与此标准兼容,并符合此标
准的要求。任何时候如果发现设备的结构部件出现不正常的移位或磨损,应立即告知患者停止使用本
设备并咨询其临床医生。本产品经过设计和测试,供单个患者使用,不推荐用于多个患者。如果您在
使用本产品时出现任何问题,请立即联系您的医生。

한국어 - 주의: Ossur 제품 및 구성품은 해당 공식 표준을 따라 설계 및 검사하였으며 해당 공식 
표준이 없는 경우 규정된 내부 표준을 따랐습니다. 단, 이들 표준에 대한 적합성 및 준수성은 Ossur 
제품을 다른 권장 Ossur 구성품과 함께 사용할 경우에만 확보됩니다. 언제든지 비정상적인 
동작이나 제품의 마모 등이 제품의 구조부에서 감지될 경우 환자는 즉시 제품 사용을 중단하고 
담당 임상전문가에게 문의해야 합니다. 본 제품은 개별 전용으로 설계되었고, 검사 완료되었습니다. 
반드시 1인이 사용해야 하며 여러 환자가 사용하면 안 됩니다. 본 제품 사용과 관련하여 문제가 
발생할 경우 즉시 의료 전문가에게 문의하십시오. 

日本語 

注意:オズール製品および部品は当該の公的基準または企業指定基準(公的基準が適用され

ない場合)に対応するよう設計され、検査されています。この規格の適合性及び準拠性は、オズール製品

が他の推奨オズール部品と共に使用された場合にのみ有効です。装具の構造部品に異常な動作や摩耗

がみられたときはいつでも、装具の使用を直ちに中止し、かかりつけの医師や臨床専門家に連絡するよ

う患者に指示してください。本品は患者1人のみの使用を想定して設計ならびに試験されています。複数

の患者に使い回ししないようにしてください。本品の使用に伴って問題が発生したときは、直ちにかかり

つけの医師や医療従事者に連絡してください。

 

Summary of Contents for CHEETAH XTREME

Page 1: ...Instructions for Use CHEETAH XTREME CHEETAH XTEND...

Page 2: ...rauchsanweisung 8 FR Notice d utilisation 11 ES Instrucciones para el uso 14 IT Istruzioni per l uso 17 DA Brugsanvisning 20 SV Bruksanvisning 23 NL Gebruiksaanwijzing 26 PT Instru es de Utiliza o 29...

Page 3: ...3 63mm 2 5 63mm 2 5 Cheetah Xtreme Cheetah Xtend 1 2 3 4 a a b c...

Page 4: ...4 5 6...

Page 5: ...ugh blade into lamination connector in socket Apply Loctite 410 to all threads and torque to following specifications The Cheetah Xtreme and Cheetah Xtend may also be connected by direct lamination FR...

Page 6: ...ule to the top end of the laminating connector Cut foot module using a hack saw or band saw NIKE SPIKE PAD Figure 5 6 Sand the bottom surface of the foot module Bond the Nike Spike Pad using contact c...

Page 7: ...st levels P are assigned to a certain maximal body masses m in kg In some cases which are marked with no test level is assigned to the product related maximal body mass In these cases the test loads h...

Page 8: ...rch die Klinge in den Laminierungsverbinder im Schaft Drehen Sie mit Loctite 410 alle Gewinde gem den folgenden Spezifikationen fest Cheetah Xtreme und Cheetah Xtend k nnen auch durch eine direkte Lam...

Page 9: ...men Sie bitte die korrekten von ssur empfohlenen Steifigkeitswerte der nachfolgenden Auswahltabelle Cheetah Xtreme Cheetah Xtend SCHNEIDEN DES FUSSMODULS Stellen Sie sicher dass der Sportler w hrend d...

Page 10: ...en F r bestimmte Gebrauchsbedingungen und Beschr nkungen siehe schriftliche Herstelleranleitung hinsichtlich des Verwendungszwecks Die obengenannte Norm sieht vor dass die Pr fungsstufen P einer maxim...

Page 11: ...t de stratification dans l embo ture Appliquez du Loctite 410 sur tous les filetages selon les sp cifications suivantes Le Cheetah et le Cheetah Xtend peuvent aussi tre connect s par stratification di...

Page 12: ...ION DES CAT GORIES Veuillez vous r f rer aux tableaux de s lection ci dessous pour d terminer la rigidit appropri e requise conform ment aux recommandations d ssur Cheetah Xtreme Cheetah Xtend D COUPE...

Page 13: ...t r guliers chaque ann e ISO 10328 P m kg Limite de masse corporelle ne pas d passer En cas d utilisation sp cifiques ou pour conna tre les limitations d utilisation consulter les consignes d utilisat...

Page 14: ...l conector de laminaci n en el encaje Aplique Loctite 410 a todas las roscas y apri telas de acuerdo a las especificaciones siguientes Cheetah Xtreme y Cheetah Xtend tambi n pueden conectarse por lami...

Page 15: ...elecci n para determinar la rigidez adecuada seg n las recomendaciones de ssur Cheetah Xtreme Cheetah Xtend C MO CORTAR EL M DULO DEL PIE Aseg rese de que el atleta tiene suficiente espacio libre dura...

Page 16: ...el l mite de masa corporal Para condiciones espec ficas y limitaciones de uso consulte las instrucciones escritas del fabricante sobre el uso previsto En la normativa mencionada los niveles de prueba...

Page 17: ...connettore di laminazione nell alloggiamento Applicare Loctite 410 a tutte le filettature e serrare in base alle specifiche seguenti Cheetah Xtreme e Cheetah Xtend possono anche essere connessi per la...

Page 18: ...lizzando l adattatore di allineamento TABELLA DI SELEZIONE DELLA CATEGORIA Per determinare la rigidit adeguata necessaria secondo le raccomandazioni di ssur fare riferimento alle tabelle di selezione...

Page 19: ...lli di sicurezza regolari ISO 10328 P m kg Il limite di massa corporea non deve essere superato Per le condizioni e le limitazioni di uso specifiche consultare le istruzioni scritte fornite dal produt...

Page 20: ...e 410 p alle tr de og sp nd efter f lgende specifikationer Cheetah Xtreme og Cheetah Xtend kan ogs forbindes ved hj lp af direkte laminering FRIKTIONSPUDER Anvend altid friktionspuder mellem fodmodule...

Page 21: ...eh jde ved kn fleksion Besk r fodmodulet til den verste ende af lamineringsadapteren Besk r fodmodulet ved hj lp af en nedstryger eller b ndsav NIKE SPIKE PAD Figur 5 6 Slib fodmodulets nederste overf...

Page 22: ...te standard er testniveauer P tildelt en bestemt maksimal kropsv gt m i kg I visse tilf lde som er markeret med intet testniveau er tildelt den produkt relaterede maksimale kropsv gt I disse tilf lde...

Page 23: ...p Loctite 410 p samtliga g ngor och dra t enligt f ljande specifikationer Cheetah Xtreme och Cheetah Xtend kan ocks f stas genom direktlaminering FRIKTIONSKUDDAR Anv nd alltid friktionskuddar mellan...

Page 24: ...fotmodulen vid den vre nden av lamineringsf stet Kapa fotmodulen med hj lp av en b gfil eller bands g NIKE DOBBDYNA Bild 5 och 6 Sandpappra fotmodulens undersida Limma fast Nike dobbdyna med kontaktce...

Page 25: ...testniv erna P till en viss maximal kroppsmassa m i kg I vissa fall som r m rkta med har ingen testniv tilldelats till produkten i relation till maximal kroppsmassa I dessa fall har testlasterna anpa...

Page 26: ...in het laminatieverbindingsstuk in de koker Breng Loctite 410 aan op alle schroefdraden en aandraaien tot de volgende specificaties De Cheetah Xtreme en Cheetah Xtend kunnen ook via directe laminatie...

Page 27: ...eetah Xtend VOETMODULE SNIJDEN Zorg ervoor dat atleet genoeg speling heeft tijdens knieflexie Kort voetmodule in tot het bovenste uiteinde van het laminatieverbindingsstuk Snijd voetmodule met een han...

Page 28: ...angaande het aanbevolen gebruik In de genoemde norm worden testniveaus P toegewezen aan een bepaalde gevallen maximale lichaamsmassa m kg In sommige die zijn gemarkeerd met zonder testniveau wordt toe...

Page 29: ...o conector de lamina o no encaixe Aplique Loctite 410 em todas as roscas e aperte os parafusos de acordo com as seguintes especifica es O Cheetah Xtreme e o Cheetah Xtend tamb m podem ser conectados a...

Page 30: ...amento CATEGORIA TABELA DE SELE O Por favor consulte as seguintes tabelas de sele o para determinar a rigidez adequada e necess ria de acordo com as recomenda es da ssur Cheetah Xtreme Cheetah Xtend C...

Page 31: ...rporal n o pode ser ultrapassado Para condi es e limita es de uso espec ficas consulte o manual do fabricante sobre o uso pretendido No padr o mencionado os n veis de teste P s o atribu dos a um certo...

Page 32: ...u protezowym Nale y u y rodka Loctite 410 do wszystkich gwint w i dokr ci zgodnie ze specyfikacjami Modu y Cheetah Xtreme i Cheetah Xtend mo na r wnie zamocowa przez laminowanie bezpo rednie PODK ADKI...

Page 33: ...Xtend PRZYCINANIE MODU U STOPY Dopilnowa aby biegacz mia wystarczaj cy luz przy zginaniu kolana Przyci modu stopy do g rnego ko ca z cza do laminowania Do ci cia u y pi y do metalu lub pi y ta mowej...

Page 34: ...zeniem zawarto w pisemnej instrukcji producenta W wymienionej normie poziomy testowe P s przypisane pewnym maksymalnym warto ciom masy cia a w kg W niekt rych przypadkach zaznaczonych brak jest przypi...

Page 35: ...ME CHEETAH XTEND Cheetah Cheetah Xtreme 530mm Cheetah Xtend 451mm Cheetah Xtreme 375mm Cheetah Xtend 330mm 147 kg 1 1 FSX50009 1 9 1 3 Loctite 410 Cheetah Xtreme Cheetah Xtend FSX50007 2 3 2 1 2 3 1 2...

Page 36: ...36 4 63mm 7 12 mm 38mm ssur Cheetah Xtreme Cheetah Xtend NIKE 5 6 Nike 1m 30 ISO10328 200 2 3 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 37: ...3 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO...

Page 38: ...patienter Om det skulle uppst problem vid anv ndning av produkten ska du omedelbart kontakta din l kare ssur ISO ssur ssur EN Caution ssur products and components are designed and tested according to...

Page 39: ...odukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Page 40: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutsch...

Reviews: