background image

OSRAM GmbH

Steinerne Furt 62

86167 Augsburg, Germany

www.osram.com

G10299684

C10238698

*

 

DA

 Verklebungshinweise: Zu verklebende Oberfl ächen müssen sauber, 

trocken und fettfrei sein. Nicht auf antihaftbeschichtete Fliesen kleben. Keine 
Reinigungsmittel mit Antihaftzusätzen verwenden, wie Bad- und Allzweck  reiniger. 
Mindestens 5 Sekunden kräftig andrücken. Bei empfi ndlichen Oberfl ächen 
können Materialverfärbungen oder chemische Reaktionen auftreten. Das Klebe  -
band lässt sich nur schwer rückstandsfrei wieder entfernen 

 Instructions: 

Surfaces to be stuck together must be clean, dry and free of grease. Do not 
stick to tiles with anti-adhesive coatings. Do not use any cleaners with anti-
adhesive agents, such as bath and general-purpose cleaners. Press down for 
at least 5 seconds. Discoloration or chemical reactions may occur on sensi-
tive surfaces. Once in place, the adhesive tape is diffi cult to remove entirely 
again 

FB

 Conseils de collage : Les surfaces à encoller doivent être pro-

pres, sèches et dégraissées. Ne pas coller sur des carreaux avec un revête-
ment anti-adhésif. Ne pas utiliser de produits de nettoyage avec des agents 
anti-adhésifs, comme les nettoyants de salle de bain ou les nettoyants multi-
usages. Maintenir fermement pendant 5 secondes au minimum. Des décolo-
rations ou réactions chimiques peuvent apparaître sur des surfaces sensibles. 
Le ruban adhésif ne se décolle que très diffi cilement 

I

 Istruzioni: Le superfi ci 

da incollare devono essere pulite, asciutte e senza grasso. Non attaccare alle 
piastrelle con rivestimento antiadesivo. Non usare detersivi che contengono 
agenti antiadesivi, come deter-genti per bagno o per tutti gli usi. Premere per 
almeno 5 secondi. Scolorimento o reazioni chimiche possono verifi carsi sulle 
superfi ci sensibili. Una volta fi ssato, il nastro adesivo è diffi cile da rimuovere 
completa-mente 

E

 Indicaciones sobre el pegado: Las superfi cies deben de 

estar limpias, secas y libres de grasa. Evite pegar en superfi cies antiadherentes. 
No utilice productos de limpieza que contengan productos antiadherentes co-
mo por ejemplo productos de limpieza para baño. Presionar durante mínimo 
5 segundos. En superfi cies delicadas puede provocar decoloración del mate-
rial o reacciones químicas. Una vez pegada la cinta adhesiva es muy difícil 
despegarla de nuevo 

P

 Instruções: As superfícies deverão estar bem limpas 

antes de colar a luminária. Não colar em superfícies com revestimento anti-
aderente. Não utilizar produtos de limpeza com agentes anti-aderentes, como 
produtos de limpeza de casa de banho e similares. Pressionar durante, pelo 
menos, 5 segundos. Descoloração ou reacções químicas podem ocorrer em 
superfícies sensíveis. Uma vez colada, torna-se difícil a remoção total da fi ta 
adesiva 

 Οδηγίες. Οι επιφάνειες που πρόκειται να κολληθούν πρέπει να είναι 

καθ αρές και χωρίς λίπος. Мην κολλάτε πάνω σε αντικολλητικά πλακάκια. Мην 
χρησιμοποιείται καθαριοτιστικά με αντικολλητικές ιδιότητες όπως καθαριστικά 
μπάνιου και γενικής χρήσης. Πιέστε δυατά για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα. 
Σε ευαίσθητες επιφάνειες μπορεί να εμφανιστούν αλλοιώσεις οτον χρω μ-
ατισμό των μετάλλων ή χημικές αντιδράσεις. Μετά την τοποθέτηση η 
λωρίδα επικόλλησης δύσκολα αφαιρείται ξανά 

B

 Instructies: De te plak-

ken oppervlakken moeten schoon, droog en vetvrij zijn. Niet op tegels plakken 
met een anti-plaklaag. Geen reinigingsmiddelen gebruiken met anti-plaktoe-
voegingen, zoals badkamer- en allesreinigers. Minimaal 5 seconden krachtig 
indrukken. Bij gevoelige oppervlakken kunnen verkleuringen of chemische re-
acties ontstaan. Het plakband laat zich niet makkelijk verwijderen. 

S

 Uppkli-

stringshänvisning: Uppklistringsytan måste vara ren, torr och fettfri. Klistra ej 
på behandlade plattor. Använd inte rengöringsmedel med tillsatser som t.e.x 
bad- och allrengöring. Tryck kraftigt minst 5 sekunder. På känsliga ytor kan miss-
färgning eller kemiska reaktioner uppstå. Tejpen kan vara svår att åter lossa 

 Kiinnitysohjeita: Toisiinsa liitettävien pintojen tulee olla puhtaita, kuivia ja 

rasvattomia. Älä kiinnitä tiiliin, jotka on käsitelty hylkivillä pinnoitteilla. Älä käytä 
puhdistusaineita, jotka sisältävät hylkiviä ainesosia, kuten kylpy- ja yleis puh-
disteita. Paina tiukasti kiinni vähintään 5 sekuntia. Herkissä pinnoissa voi esi-
intyä värimuutoksia tai kemiallisia reaktioita. Kun teippi on kerran kiinnittynyt, 
sitä on vaikea enää poistaa kokonaan 

N

 Bruksanvisning: Flater som settes 

mot hverandre må være rene og fettfrie. Sett den ikke inntil fl iser med klebe-
fritt belegg. Bruk ikke rengjøringsmiddel med klebefrie virkning, som universal 
eller badroms rengjøringsmiddeler. Press ned i mimimum 5 sekunder. Misfar-
ging eller kjemisk reaksjoner kan forekomme på sensitive fl ater. Når tapen 
førts er satt på, er den vanskelig å fjerne uten å etterlate fl ekker 

 

Instruktio-

ner: Flader, der skal klæbes sammen skal være rengjorte, tørre og fedtfrie. Må 
kun anvendes på klæbbare overfl ader. Der må ikke anvendes rengøringsmid-
ler med anti-klæbe stoffer. Pres ned i mindst 5 sek. Misfarvning eller kemiske 
reaktion kan fremtræde på sarte overfl ader. Det kan være vanskeligt helt at 
fjerne klæbebåndet 

 Poznámky k nalepení: Povrchy pro přilepení musí b´yt 

čisté, suché a odmaštěné. Nelepte na dlaždice s nepřilnav´ym povrchem. 
Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, jako jsou koupelnové a univerzální 
čistící prostředky. Pevně přitiskněte a držte po dobu aspoň 5 s. Na citlivém 
povrchu může dojít ke změně barvy materiálu či k chemické reakci. Lepící 
plocha může na povrchu zanechat stopy 

 

 Инструкция по применению: 

Склеиваемые поверхности должны быть чистыми, сухими и обезжи ре н-
ными. Не клеить на плитку обработанную отталкивающими грязь с ос та вами. 

Не применять чистящие средства с отталкивающими грязь  составами, 
такими как многоцелевые очистители или очистители для ванн. Для при-
клеивания сильно нажать в течении мин. 5 сек. На чувствительных пове-
рхностях возможно появление. химической реакции и изменение цвета 
материала. Клеющая плёнка удаляется без остатка с трудом 

H

 Útmutató 

a felragasztáshoz: Az összeragasztani kívánt felületeknek tisztának száraznak 
és pormentesnek kell lenni. Ne ragassza tapadásmentes bevonatú felületekre. 
Ne használjon tapadásmentesítő tisztítószert, mint pl. fürdőkádvagy általános 
tisztítószerek. Nyomja oda erősen legalább 5 mp-ig. Érzékeny felületeknél elszí-
neződés léphet fel. Rögzítés után a ragasztócsík maradéktalan eltávolítása 
nehézséget okozhat 

 Instrukcja: Oprawa oświetleniowa LUMINESTRA

®

 LED 

Powierzchnia, która przeznaczona jest do przyklejenia oprawy musi być sucha, 
czysta i odtłuszczona. Nie przyklejać oprawy do płytek pokrytych powłoką 
antyklejącą. Nie używać środków czyszczących ze składnikami o właści wo-
ściach antyklejących, takich jak środki do kąpieli i środki o przeznaczeniu uni-
wersalnym. Podczas montażu docisnąć oprawę do powierzchni na co najm-
niej 5 sekund. Na powierzchniach wrażliwych może dojść do odbarwień i re akcji 
chemicznych. Po przyklejeniu taśmy samoprzylepnej trudno ją cał ko wicie 
usunąć z danej powierzchni 

 Postup pri lepení: Lepiace plochy musia byť 

čisté, suché a odmastené. Nenalepovať na obkladačky, ktoré sú potiahnuté 
protilepiacou vrstvou. Nepoužívať žiadne čistiace prostriedky s prídavkom 
zabraňujúcim usadzovanie nečistôt, ako kúpeľňové a univerzálne čistiace pro-
striedky. Aspoň 5 sekúnd silne pritlačiť. Na citlivých plochách môže nastať 
sfarbenie materiálu alebo chemická reakcia. Lepiaci pás možno len ťažko 
odstrániť bez zbytkov 

 Navodila za lepljenje: Površine, ki jih bomo lepili, 

morajo biti čiste, suhe in razmaščene. Ne lepite na keramične ploščice z zaš-
čitno prevleko proti lepljenju. Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo dodatke za 
raztapljanje lepila, kot so čistila za kopalnice in večnamenska čistila. Najmanj 5 
sekund močno pritiskajte na podlago. Pri občutljivih površinah lahko pride do 
razbarvanja materiala ali kemijskih reakcij. Lepilni trak je zelo težko v celoti od-
straniti 

 Yapıştırırken dikkat etmeniz gerekenler: Yapışacak alan temiz, kuru 

ve yağdan arındırılmış olmalıdır. Yapışmayı engelleyici kaplamaların olduğu 
yere yapıştırmayın. Yapışmayı engelleyen maddeler içeren temizleyiciler kulla-
nmayın. En az 5 saniye güçlüce bastırın. Hassas alanlarda renk değiştirme ya 
da kimyasal reaksiyonlar oluşabilir. Yapışkan bandın sökülmesi çok güç gerek-
tirir 

 Upute za ljepljenje: Površine koje se lijepe moraju biti čiste, suhe i ne-

masne. Ne stavljajte na ploćice koje su presvučene slojem protiv ljepljenja. 
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže sastojke za odljepljivanje kao npr. 
univerzalna i sredstva za čišćenje kupaonice. Čvrsto pritisnite barem 5 sekundi. 
Na osjetljivim površinama može doći do promjene boje materijala ili kemijske 
reakcjie. Kada se traka jednom zalijepi, vrlo ju je teško u potpunosti skinuti 

 Instruc

ø

iuni: Suprafe

ø

ele de lipit trebuie să fi e curate, uscate şi degresate. 

A nu se lipi pe plăci antiadezive. A nu se utiliza înălbitori baza

ø

i pe agen

ø

i anti-

adezivi, cum ar fi  înălbitorii pentru băi. Apăsa

ø

i continuu 5 minute. În cazul 

 suprafe

ø

elor sensibile pot apare decolorări sau reac

ø

ii chimice. Banda adezivă 

odată lipită poate fi  îndepărtată cu difi cultate 

 

Указания за залепване. 

Контактните повърхности трябва да са чисти, сухи и обезмаслени. Не 
залепвайте върху облепени с плочки повърхности. Не използвайте 
почистващи препарати с анти-залепващо действие, като почистващи 
препарати за баня и за обща употреба. Задръжте здраво минимум 5(пет) 
секунди. При груби повърхности се препоръчва използването на грундове.  
Залепващата лента трудно се отстранява след залепване 

 

Kleepimisju-

hised: Kokkupuutepinnad peavad olema puhtad, kuivad ja rasvavabad. Mitte 
liimida kleepumisvastase kilega kaetud plaatidele. Mitte kasutada kleepumis-
vastaste lisanditega puhastusvahendeid nagu vanni- või üldpuhastusained. 
Liimitavad pinnad suruda vähemalt 5s kõvasti kokku. Õrnade pindade puhul 
võib esineda värvimuutusi või keemilisi reaktsioone. Kleepriba on hiljem raske-
sti eemaldatav 

 Instrukcijos: Klijuojami paviršiai turi būti švarūs ir neriebalu-

oti. Neklijuokite prie plytelių, kurių paviršius turi antiadhezinių savybių. Nen-
audokite valiklių, kuriuose yra antiadhezinių medžiagų, pavyzdžiui, vonios arba 
universaliųjų valiklių. Spauskite ne mažiau kaip 5 sekundes. Ant jautrių paviršių 
gali pasikeisti spalvos, galimos cheminės reakcijos. Užklijuotą juostelę vėliau 
sunku nuimti nepaliekant žymių 

 Instrukcijas: Pielīmējamam virsmām jābūt 

tīram, sausam un attaukotam. Ne līmējiet pie fl īzēm ar pret lipīgo virsmu. Ne li-
etojiet mazgāšanas līdzekļus ar pret lipīgam elementiem. Piespiediet uz vis-
maz 5 sekundēm. Uz jutīgas virsmās var būt izraisīta krāsas maiņa vai ķīmiska 
reakcija. Pielīmējot vienreiz lipīgo lentu būs grūti pilnīgi noņemt 

1

srb

  Uputstva 

za lepljenje: Površina na koju se nalepljuje mora biti očišćena, suva i odmašćena. 
Ne stavljajte na pločice koje su premazane slojem protiv lepljenja. Ne koristite 
sredstva za čišćenje koja sadrže sastojke za odlepljivanje kao npr. univerzalna 
sredstva i sredstva za čišćenje kupatila. Čvrsto pritisnite bar 5 sekundi. Na 
osetljivijim površinama može doći do promene boje materijala ili hemijske 
reakcije. Kada se traka jednom zalepi, vrlo ju je teško u potpunosti skinuti.

#6981

black

210 x 148 mm

G10299684_LUMINESTRA_LED_04.indd   8

G10299684_LUMINESTRA_LED_04.indd   8

26.04.2010   8:51:33 Uhr

26.04.2010   8:51:33 Uhr

Summary of Contents for LUMINESTRA LED 8W

Page 1: ...LUMINESTRA LED 8W B A 6981 black 210 x 148 mm G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 1 G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 1 26 04 2010 8 51 31 Uhr 26 04 2010 8 51 31 Uhr ...

Page 2: ...2 A a1 6981 black 210 x 148 mm G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 2 G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 2 26 04 2010 8 51 31 Uhr 26 04 2010 8 51 31 Uhr ...

Page 3: ...3 a2 b1 a3 b2 a4 b4 b3 6981 black 210 x 148 mm G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 3 G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 3 26 04 2010 8 51 31 Uhr 26 04 2010 8 51 31 Uhr ...

Page 4: ...4 B 1 6981 black 210 x 148 mm G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 4 G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 4 26 04 2010 8 51 32 Uhr 26 04 2010 8 51 32 Uhr ...

Page 5: ...5 2 3 4 6981 black 210 x 148 mm G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 5 G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 5 26 04 2010 8 51 32 Uhr 26 04 2010 8 51 32 Uhr ...

Page 6: ...6 a1 a2 a3 a4 a5 6981 black 210 x 148 mm G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 6 G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 6 26 04 2010 8 51 32 Uhr 26 04 2010 8 51 32 Uhr ...

Page 7: ...7 b1 b2 b3 6981 black 210 x 148 mm G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 7 G10299684_LUMINESTRA_LED_04 indd 7 26 04 2010 8 51 32 Uhr 26 04 2010 8 51 32 Uhr ...

Page 8: ...ны быть чистыми сухими и обезжирен ными Не клеить на плитку обработанную отталкивающими грязь составами Не применять чистящие средства с отталкивающими грязь составами такими как многоцелевые очистители или очистители для ванн Для при клеивания сильно нажать в течении мин 5 сек На чувствительных пове рхностях возможно появление химической реакции и изменение цвета материала Клеющая плёнка удаляетс...

Reviews: