background image

Français

  |  

49

P

orte

-

bébé

 PoCo Lt

Contactez le service client d'Osprey. Une vraie aide de la part de vraies personnes. Cliquez sur le lien du service client        
sur osprey.com.

OSPREY CHILD SAFETY PRODUCTS, LLC 

800 N Park St 
Cortez, CO 81321 USA 
1-866-284-7830 
osprey.com

GARANTIE ÉTENDUE « ALL MIGHTY » DE 7 ANS : ÉTATS-UNIS

Osprey Child Safety Products LLC réparera tous les dégâts ou défauts gratuitement quelle qu'en soit leur raison pendant les sept 
premières années suivant la date de fabrication. Si nous ne sommes pas capables de réaliser une réparation fonctionnelle sur 
votre porte-bébé Poco LT ou votre accessoire Poco LT, nous le remplacerons.

Rendez-vous sur osprey.com pour plus d'informations sur la garantie et l'enregistrement du produit.

Appelez le 1-866-284-7830 ou consultez le site osprey.com pour des demandes concernant des pièces de rechange ou des 
réparations.

GARANTIE : EUROPE

Osprey Child Safety Products LLC réparera les dégâts ou défauts de fabrication gratuitement pendant la durée de vie raisonnable 
du produit.

Rendez-vous sur osprey.com pour plus d'informations sur la garantie et l'enregistrement du produit.

GARANTIE : DISTRIBUTEURS MONDIAUX (EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DE L'EUROPE)

La garantie sur les porte-bébé Osprey Poco LT et les accessoires est sujette à l'emplacement du distributeur.

Rendez-vous sur osprey.com pour plus d'informations sur la garantie et l'enregistrement du produit.

Toute pièce de rechange ou supplémentaire doit être fournie uniquement par le fabricant, l'importateur ou l'organisation ayant la 
responsabilité de la vente de cet article.

QUESTIONS

Summary of Contents for Poco LT

Page 1: ...English 1 POCO LT CHILD CARRIER...

Page 2: ...When the child is in the carrier their head may be higher than the adult s head Care should be taken to be aware of hazards e g door frames low branches of trees etc WARNING Extreme hot or cold tempe...

Page 3: ...LT Child Carrier Be careful to protect the child s feet when the child carrier is on or near the floor in order to avoid injury Do not let the child stand on the child seat within the carrier Make su...

Page 4: ...D FRONT PANEL POCKET Zippered front panel pocket for small items with a secure key clip 7 LOWER ZIPPERED COMPARTMENT The lower zippered compartment offers 14L of storage for diapers and other items 8...

Page 5: ...cockpit open to expand the unit from its stored position 1 3 Connect the two red male buckles at the top of the lower pocket with the two red female buckles on each lower side of the child cockpit Yo...

Page 6: ...back Lastly tighten the load lifter straps 2 4 When properly fitted the shoulder harness yoke should rest 1 2 inches 2 5 5 centimeters below your C7 vertebra the bump at the base of your neck FIT THE...

Page 7: ...at follow these steps WARNING Child must not be in the carrier while adjusting seat height 3 4 Slide a hand underneath the center back pad to break the hook and loop connection 3 6 Place child into ca...

Page 8: ...slightly bent knee Additional Recommendation If a second adult is available to help the dual horizontal side panel handles are available to lift the child carrier onto the adult s back 4 3 Slip your f...

Page 9: ...m water and a soft brush If your pack is wet hang it to dry before storing When your Poco is not in use loosen all the straps Wash your pack if dirt sweat salt and stains have worked their way into fa...

Page 10: ...h her positioniert sein als der Kopf des erwachsenen Tr gers Bitte achten Sie auf m gliche Gefahrenquellen wie T rrahmen tiefh ngende ste etc WARNUNG Extrem hei e oder kalte Temperaturen sowie eine l...

Page 11: ...e Pausen wenn Sie Ihre Poco LT Kindertrage benutzen Achten Sie darauf die F e des Kindes zu sch tzen wenn sich die Kindertrage auf oder in der N he des Bodens befindet um Verletzungen zu vermeiden Las...

Page 12: ...UNGSTASCHE MIT REISSVERSCHLUSS VORN Die Aufbewahrungstasche mit Rei verschluss vorn eignet sich f r kleine Gegenst nde und verf gt ber einen sicheren Schl sselclip 7 UNTERES REISSVERSCHLUSSFACH Das un...

Page 13: ...ition aufzuklappen 1 3 Verbinden Sie die beiden roten Schnallenden oben auf der Tasche an der Unterseite mit den beiden roten Schnallenelementen auf jeder Unterseite des Sitzbereichs f r Kinder Ihr Po...

Page 14: ...C7 Wirbels die Beule an der Basis des Halses liegen ANPASSUNG DER R CKWAND UND DES GURTES 2 5 Nehmen Sie den Rucksack ab und l sen Sie die Lastheber und Gurte des Rucksacks vollst ndig 2 6 F hren Sie...

Page 15: ...darf w hrend der Anpassung der Sitzh he nicht im Tr ger sein 3 4 Schieben Sie eine Hand unter das mittlere R ckenpolster um den Klettverschluss auseinanderzuziehen 3 6 Platzieren Sie das Kind in die...

Page 16: ...n auf das leicht gebeugte Knie zu legen Zus tzliche Empfehlung Steht eine zweite erwachsene Hilfsperson zur Verf gung kann der Sitzbereich f r Kinder mithilfe der beiden horizontalen Seitenteilgriffe...

Page 17: ...g die Rei verschl sse um zu verhindern dass sie kaputt gehen Verwenden Sie milde Seife warmes Wasser und eine weiche B rste Wenn Ihr Rucksack nass ist h ngen Sie ihn vor dem Lagern zum Trocknen auf We...

Page 18: ...porte b b avec un enfant pesant moins de 7 25 kg 16 lb ou plus de 18 kg 40 lb Ne pas utiliser le porte b b avec un enfant de moins de six mois Ne pas laisser l enfant dans ce porte b b sans surveilla...

Page 19: ...fant lorsque le porte b b est proche du sol ou terre Ne laissez pas l enfant se tenir debout sur le si ge du porte b b Enregistrez votre porte b b Poco LT en envoyant par courrier la carte d enregistr...

Page 20: ...ipp e sur le devant pour petits objets avec une fermeture s curis e 7 COMPARTIMENT INF RIEUR ZIPP Le compartiment inf rieur zipp offre un rangement d une capacit de 14 L pour accueillir les couches et...

Page 21: ...er 1 3 Attachez les deux boucles rouges m les de la poche inf rieure dans les deux boucles femelles rouges situ es en bas de chaque c t de la nacelle La nacelle de votre porte b b Poco LT est maintena...

Page 22: ...re main entre le panneau dorsal et le harnais afin de d tacher le scratch et faites glisser le harnais d paules vers le haut ou le bas pour adapter la longueur du torse POUR AJUSTER LA LONGUEUR DU TOR...

Page 23: ...l enclencher pendant que vous r glez la hauteur du si ge selon la taille de l enfant ATTACHER L ENFANT 3 3 Pour r gler le si ge la bonne hauteur localisez l appuie t te central qui dissimule les bouc...

Page 24: ...rement pli Conseil suppl mentaire Si un second adulte est pr sent pour fournir de l aide les deux poign es horizontales des panneaux lat raux permettent de soulever le porte b b pour le placer sur le...

Page 25: ...Placez la housse imperm able sur le pare soleil Poco en position d ploy e 2 Faites passer les deux attaches travers les cordons situ s sur le fond du sac 3 Faites passer les deux bandes scratch autour...

Page 26: ...nformationssurlagarantieetl enregistrementduproduit Appelez le 1 866 284 7830 ou consultez le site osprey com pour des demandes concernant des pi ces de rechange ou des r parations GARANTIE EUROPE Osp...

Page 27: ...m pocoregistration KINDERTRANSPORTER SERIE POCO osprey com ospreyeurope com Auf Osprey com finden Sie detaillierte Informationen zum Produkt den Garantiebestimmungen dem Kundenservice sowie unsere Kon...

Reviews: