background image

- 19 -

Removal of the belt system

• 

 Loosen the belt system and thread the shoulder straps at the back of the child car seat out 
from the metal bracket.

• 

Open the belt buckle and pull the shoulder straps forward. Store them neatly folded under 
the seat cover.

• 

Put the child car seat into maximum reclining position.

• 

Thread the metal plate of the belt buckle from the underside of the seat through the open-
ings to the top, removing the belt buckle completely from the child car seat.

• 

Press the button for adjusting the belt length and pull the adjusting strap as far as possible 
under the cover of the child car seat.

• 

Please keep all removed parts in a safe place so that they can be reassembled for later use.

EN

 

Summary of Contents for 108-246-279

Page 1: ...1 Huddle ECE 0 1 2 3 0 36 kg DE EN FR IT NL...

Page 2: ...tigen Sie den Kinderautositz f r die r ckw rts gerichtete Nutzung in der ECE Gruppe 0 NICHT auf dem Vordersitz Es sei denn der dort befindliche Airbag kann deaktiviert werden Lesen Sie diesbez glich i...

Page 3: ...er Kindersitz auch dann im Fahrzeug befestigt sein wenn Ihr Kind gerade nicht darin sitzt Stellen Sie immer sicher dass alle Gurte die die Sitzhalterung am Fahrzeug halten festsitzen und alle Gurte di...

Page 4: ...chultergurt Gurtf hrung blau Gurtklemme rot Kopfteilverstellung Kopfteilverstellung Sitzschale Schulterpolster Schnallenpolsterung Hebel zum Verstellen des Winkels Verstellbare Kopfst tze Gurtf hrung...

Page 5: ...e vorw rtsgerichtete Position Einstellen des Gurtes Um den Gurt zu l sen dr cken Sie mit einer Hand den Knopf zur Gurtverstellung im vorderen Sitz bereich Mit der anderen Hand halten Sie die Schnalle...

Page 6: ...H he befindet Achten Sie auf die korrekte H he der Schultergur te Diese sollten auf H he der Schultern des Kin des aus dem Sitz treten Lassen Sie den Hebel los und vergewissern Sie sich dass die Kopf...

Page 7: ...n Sie den Kinderautositz in die maximale Liegeposition F deln Sie die Metallplatte des Gurtschlosses von der Unterseite des Sitzes durch die ff nungen nach oben hindurch und entfernen Sie das Gurtschl...

Page 8: ...darauf dass der Kinderautositz fest gegen die R ckenlehne des Autositz angedr ckt ist und keine L cke vorhanden ist ffnen Sie das Gurtsystem des Kinderautositzes Setzen Sie das Kind in den Kinderautos...

Page 9: ...9 2 CLICK 3...

Page 10: ...t so straff wie m glich und achten Sie darauf dass der Kinderautositz fest gegen die R ckenlehne des Autositz angedr ckt ist und keine L cke vorhanden ist 2 ffnen Sie zun chst das Gurtsystem des Kinde...

Page 11: ...ie sich dass die Kopfst tze wie zuvor beschrieben korrekt eingestellt ist Schlie en Sie die Schnalle des Drei Punkt Gurts Achten Sie darauf dass der Beckengurt an der entsprechenden rot markierten Gur...

Page 12: ...r aggressive Reinigungsmittel berpr fen Sie nach jedem Waschgang die Best ndigkeit des Stoffes und der N hte Beim Waschen des Bezuges sind die Anweisungen auf dem Etikett siehe unten sorgf ltig zu bef...

Page 13: ...13...

Page 14: ...he child car seat for rear facing use in ECE group 0 to the front seat It may be used on the front seat if the airbag there can be deactivated Please refer to the operating manual of the vehicle This...

Page 15: ...ecured in the vehicle even when your child is not sitting in it Always make sure that all belts that hold the seat holder to the vehicle are secure and that all belts that restrain the child are adjus...

Page 16: ...EAT Shoulder belt Belt guide blue Belt clamp red Head section ad justment Head section ad justment Seat bucket Shoulder pad Buckle pad Angle adjustment lever Adjustable Head support Belt guide Group 2...

Page 17: ...marked in red only apply to the forward facing position Adjusting the belt To loosen the belt press the belt adjustment but ton at the front of the seat with one hand Use your other hand to hold the b...

Page 18: ...desired height Pay attention to the correct height of the shoulder belts These should come out of the seat at the height of the child s shoulders Release the lever and make sure that the headrest is l...

Page 19: ...Put the child car seat into maximum reclining position Thread the metal plate of the belt buckle from the underside of the seat through the open ings to the top removing the belt buckle completely fr...

Page 20: ...re that the child car seat is pressed firmly against the backrest of the car seat and there is no gap Open the belt system on the child car seat Put the child in the child car seat Make sure that the...

Page 21: ...21 2 CLICK 3...

Page 22: ...elt as tight as possible and make sure that the child car seat is pressed firmly against the backrest of the car seat and there is no gap 2 First open the belt system on the child car seat Put the chi...

Page 23: ...at the head support is correctly adjusted as described above Close the buckle on the three point belt Make sure that the pelvic restraint runs along the corresponding red belt guide 2 Now pull the thr...

Page 24: ...essive cleaning agents Check that the fabric and seams are not damaged after each wash When washing the cover carefully follow the instructions on the label see below MAINTENANCE Regularly check the c...

Page 25: ...25...

Page 26: ...pas le si ge auto pour enfant destin tre utilis dos la route dans le groupe ECE 0 sur le si ge avant Sauf si vous d sactivez l airbag qui s y trouve Lisez attentivement le manuel d utilisation du V hi...

Page 27: ...tre fix dans le v hicule m me lorsque votre enfant ne s y trouve pas Assurez vous toujours que toutes les sangles qui maintiennent le support de si ge sur le v hicule tiennent solidement et que toutes...

Page 28: ...re bleu Pince de ceinture rouge R glage de l appui t te R glage de l appui t te Coque du si ge Rembourrage aux paules Rembourrage aux boucles Levier de r glage de l angle Appuie t te r glable Guidage...

Page 29: ...uniquement la position avant R glage de la ceinture Pour lib rer la ceinture appuyez avec une main sur le bouton de r glage de la ceinture avant dans la partie avant du si ge Avec l autre main tenez l...

Page 30: ...uteur souhait e Veillez ce que les sangles d paule soient la bonne hauteur Celles ci doivent sortir du si ge la hauteur des paules de l enfant Rel chez le levier et assurez vous que l appui t te soit...

Page 31: ...osition d inclinaison maximale Faites passer les plaques m talliques de la boucle de ceinture du dessous du si ge par les ouvertures vers le haut ce qui permet de retirer compl tement la boucle de cei...

Page 32: ...et veillez ce que le si ge auto pour enfant soit fermement appuy contre le dossier du si ge auto et qu il n y ait pas d espace libre Ouvrez le syst me de ceinture du si ge auto pour enfant Asseyez l e...

Page 33: ...33 2 CLICK 3...

Page 34: ...e trois points aussi fermement que possible et veillez ce que le si ge auto pour enfant soit fermement appuy contre le dossier du si ge auto et qu il n y ait pas d espace libre 2 Ouvrez d abord le sys...

Page 35: ...ectement r gl comme d crit ci dessus Fermez la boucle de la ceinture trois points Veillez ce que la ceinture abdominale passe le long du guidage de ceinture marqu en rouge correspondant 2 Tirez mainte...

Page 36: ...toyage agressifs Apr s chaque nettoyage v rifiez la r sis tance du tissu et des coutures Lors du lavage de la housse suivez attentivement les instructions sur l tiquette voir ci dessous ENTRETIEN V ri...

Page 37: ...37...

Page 38: ...posterio re del veicolo Per l utilizzo orientato all indietro per il gruppo ECE 0 NON fissare ilseggiolinoautoperbambinisulsedileanteriore amenochel airbagnonpossaesseredisattivato A tale scopo legge...

Page 39: ...to nel veicolo anche quan do il bambino non vi seduto Accertarsi sempre che tutte le cinghie che tengono fissato il supporto del seggiolino al veico lo siano strette e che tutte le cinture che tratten...

Page 40: ...intura blu Morsetto della cintura rosso Regolazione del poggiatesta Regolazione del poggiatesta Guscio del seggiolino Spallina Imbottitura della fibbia Leva per la regolazione dell angolazione Poggiat...

Page 41: ...ti di rosso soltanto alla posizione orientata in avanti Regolazione della cintura Per slacciare la cintura premere con una mano il pulsante per la regolazione della cintura nella par te anteriore del...

Page 42: ...ta Prestare attenzione all altezza corretta delle cin ture di ritenuta spalle che dovrebbe corrisponde all altezza delle spalle del bambino sul seggiolino Rilasciare la leva e assicurarsi che il poggi...

Page 43: ...olino auto per bambini nella posizione reclinata massima Infilare verso l alto le placche metalliche della fibbia dalla parte inferiore del seggiolino at traverso le aperture rimuovendo completamente...

Page 44: ...e e assicurarsi che il seggiolino auto per bambini sia ben premuto contro il sedile dell auto e non siano presenti spazi vuoti Aprire il sistema di cinture del seggiolino auto per bambini Posizionare...

Page 45: ...45 2 CLICK 3...

Page 46: ...la il pi possibile e assicurarsi che il seggiolino auto per bambini sia ben premuto contro il sedile dell auto e non siano presenti spazi vuoti 2 Innanzitutto aprire il sistema di cinture del seggioli...

Page 47: ...che il poggiatesta sia regolato correttamente come descritto in precedenza Chiudere la fibbia della cintura a 3 punti Assicurarsi che la cintura addomina le scorra lungo la corrispondente guida contr...

Page 48: ...o aggressivi Dopo ogni lavaggio controllare la tenuta del tessuto e delle cuciture Per il lavaggio della fodera seguire attentamente le istruzioni riportate sull etichetta vedi sotto MANUTENZIONE Cont...

Page 49: ...49...

Page 50: ...plaatsen Bevestig het autostoeltje NIET op de voorstoel indien u het autostoeltje achterwaarts gericht ge bruikt voor ECE groep 0 Tenzij de airbag die zich daar bevindt kan worden uitgeschakeld Lees d...

Page 51: ...ltje ook in de auto zijn bevestigd als uw kind er niet in zit Zorg er altijd voor dat alle bevestigingspunten die het autostoeltje in de auto bevestigen goed vastzitten en dat alle gordels die het kin...

Page 52: ...oudergordel Gordelgeleiding blauw Gordelklem rood Hoofdsteunverstelling Hoofdsteunverstelling Zitschaal Schouderkussen Gespkussen Hendel voor hoekver stelling Verstelbare hoofdsteun Gordelgeleiding gr...

Page 53: ...e hoeken alleen voor de voorwaarts gerichte positie Gordel instellen Om de gordel los te maken drukt u met n hand op de knop voor de gordelverstelling aan de voor kant Met uw andere hand houdt u de ge...

Page 54: ...ogte is Let op de correcte hoogte van de schoudergor dels Deze moeten ter hoogte van de schouders van het kind uit het stoeltje komen Laat de hendel los en controleer of de hoofdsteun is vergrendeld C...

Page 55: ...ding op Zet het autostoeltje in de maximale ligpositie Haal de metalen plaat van het gordelslot langs de onderkant van het stoeltje door de ope ningen heen naar boven en verwijder het gordelslot volle...

Page 56: ...ltje stevig tegen de rugleuning van de autostoel is aangedrukt en dat er geen ope ning is Open het gordelsysteem van het autostoeltje Plaats het kind in het autostoeltje Controleer dat het gordelsyste...

Page 57: ...57 2 CLICK 3...

Page 58: ...strak mogelijk en zorg dat het autostoeltje stevig tegen de rugleuning van de autostoel is aangedrukt en dat er geen ope ning is 2 Open eerst het gordelsysteem van het autostoeltje Plaats het kind in...

Page 59: ...n het autostoeltje Controleer dat de hoofdsteun correct is ingesteld zoals hierboven is beschreven Sluit de gesp van de 3 puntsgordel Zorg dat de heupgordel langs de overeenkomstig rood gemarkeerde go...

Page 60: ...ssieve reinigingsmiddelen gebruiken Controleer na elke wasbeurt de bestendigheid van de stof en de naden Bij het wassen van de bekleding moeten de aanwijzingen op het etiket zie hieronder worden opgev...

Page 61: ...61...

Page 62: ...str 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 0 7731 97 00 77 Fax 49 0 7731 97 00 55 E Mail info osann de Web www osann de Version A 22 09 2020 www facebook com Osann de www instagram com osann_kids Find us on F...

Reviews: