background image

- 12 -

WARNING

• 

 Please read through these instructions carefully before use and keep them for subsequent 
reference, in order to guarantee the safety of your child. Non-compliance with the instructions 
in this manual may result in serious injuries to your child.

• 

 The child car seat can be installed with the Isofix connectors and the 3-point seat belt or with 
just the car’s 3-point seat belt in a forwards-facing direction.

• 

For the Isofix installation: Be sure to read the car manufacturer’s manual.

• 

 Do not use load-bearing contact points other than those described in the instructions and 
marked in the child restraint system.

• 

 Do not use this child car seat at home. It has not been designed for use at home and should, 
therefore, only be used in a car.

• 

Do not leave your child unsupervised in the seat at any time.

• 

 The child seat should be replaced if it is exposed to heavy impact during an accident.

• 

 For safety reasons, the child car seat must be secured in the vehicle even when your child is 
not sitting in the child car seat.

• 

 Always make sure that all belts that hold the seat holder to the vehicle are secure and that 
all belts that restrain the child are adjusted to the child’s body. Please also ensure that the 
belts are not twisted.

• 

 Items of luggage or other objects that could cause injury in the event of a collision must be 
properly secured.

• 

 The rigid items and plastic parts of a child restraint system must be placed and installed so 
that they cannot get caught by a movable seat or a vehicle door during everyday use.

• 

 It is important that low-lying belts hold the pelvis firmly in place. To avoid the risk of falling, 
your child should always be strapped in.

• 

 It  is  dangerous  to  make  changes  or  additions  to  the  product without  approval  from  the 
responsible  authority.  Non-compliance  with  the  installation  instructions  provided  by  the 
manufacturer of the child restraint system is also associated with risks.

• 

 This child seat has been designed for newborns and children weighing up to 36 kg. Never 
overload the child seat by transporting more than one child or additional loads in it.

• 

The child restraint system must not be used without the seat cover.

• 

 The  seat  cover  must  not  be  replaced  by  a  cover  other  than  that  recommended  by  the 
manufacturer as this seat cover is an important component of the restraint performance.

Headrest  

adjustment

Belt guide 

 

(group 2 + 3)

EN

Summary of Contents for 103-149-300

Page 1: ...EN IT DE FR NL Marty Isofix ECE 2 3 15 36 kg ...

Page 2: ... Punkt Gurt des Autos angeschnallt Alternativ kann der Kinderautositz direkt mit dem 3 Punkt Gurt des Autos ohne Isofix Konnektoren gesichert werden Es wird empfohlen den Kinderautositz auf dem Rücksitz des Fahrzeugs zu installieren Dieser Kinderautositz ist nur für Fahrzeuge geeignet die sowohl über eine Isofix Anbindung verfügen als auch mit 3 Punkt Sicherheitsgurten nach ECE R16 oder anderen gl...

Page 3: ...er heitsgurten die der UN ECE Regelung Nr 16 oder einer vergleichbaren Norm entsprechen Im Zweifelsfall kann der Hersteller der Rückhalteeinrichtung für Kinder oder der Einzelhändler befragt werden Einbau mit Isofix Konnektoren 3 Punkt Gurt ECE Gruppe 2 3 15 36 kg Dies ist eine Universal Rückhalteeinrichtung für Kinder Sie ist nach der UN ECE Regelung Nr 44 04 genehmigt für die allgemeine Verwendu...

Page 4: ...Sitzhalterung am Fahrzeug halten festsitzen und alle Gurte die das Kind zurückhalten an den Körper des Kindes angepasst sind Stellen Sie zudem sicher dass die Gurte nicht verdreht sind Gepäckstücke oder andere Gegenstände die im Falle eines Zusammenstoßes Verletzungen verursachen können müssen ordnungsgemäß gesichert werden Die steifen Gegenstände und Kunststoffteile eines Kinderrückhaltesystems m...

Page 5: ... 5 DE SITZTEILE Vorderansicht Einstellung Kopfstütze Gurtführung Gruppe 2 3 Kopfstütze Seitenaufprallschutz Isofix Konnektor Rückenlehne Sitzfläche Rückansicht ...

Page 6: ... an der Rückseite der Kopfstütze bis sich diese auf der gewünschten Höhe befindet Achten Sie auf die korrekte Höhe der Schultergurte Diese sollten auf Höhe der Schultern des Kindes aus dem Sitz treten Lassen Sie den Hebel los und vergewissern Sie sich dass die Kopfstütze arretiert ist ...

Page 7: ...nach unten zeigen Dieser Schritt ist nicht erforderlich falls das Fahrzeug über fest installierte Einführhilfen verfügt Klappen Sie die Isofix Verbindungsstücke um 180 aus Schieben Sie die Isofix Verbindungsstücke in die Einführhilfen und drücken Sie diese hinein bis sie hörbar einrasten Die Anzeigen auf beiden Seiten wechseln erst auf Grün wenn die Verbindungen hergestellt sind CLICK ...

Page 8: ...opfstütze so ein dass der Kopf des Kindes vollständig in der Kopfstütze liegt und der Diagonalgurt durch die Gurtführung auf Höhe der Schultern des Kindes herauskommt 6 Führen Sie den Diagonal sowie den Beckengurt unterhalb der Armlehne durch und schließen Sie nun die Gurtschnalle des 3 Punkt Gurtes des Pkws bis ein Klicken zu hören ist 7 Ziehen Sie am Diagonalgurt um diesen straff zu ziehen Achte...

Page 9: ...der aggressive Reinigungsmittel Überprüfen Sie nach jedem Waschgang die Beständigkeit des Stoffes und der Nähte Beim Waschen des Stoffes sind die Anweisungen auf dem Etikett siehe unten sorgfältig zu befolgen INSTANDHALTUNG Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts auf mögliche Schäden Im Schadensfall nicht verwenden und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Bei Problemen wende...

Page 10: ...e car s 3 point seat belt Alternatively the child car seat can be secured directly with the car s 3 point belt without Isofix connectors We recommend installing the child car seat on the rear seat of the vehicle This child car seat is only suitable for vehicles equipped with an Isofix connection and 3 point safety belts according to ECE R16 or other equivalent standards The following table provide...

Page 11: ...ty belts with seat belt retractor which correspond to the UN ECE Regulation No 16 or an equivalent standard If in doubt ask the manufacturer of the child restraint or the retailer Installation with Isofix connectors 3 point belt ECE group 2 3 15 36 kg This is a universal child restraint It has been approved for general use in accordance with UN ECE Regulation No 44 04 and is therefore compatible w...

Page 12: ...d the seat holder to the vehicle are secure and that all belts that restrain the child are adjusted to the child s body Please also ensure that the belts are not twisted Items of luggage or other objects that could cause injury in the event of a collision must be properly secured The rigid items and plastic parts of a child restraint system must be placed and installed so that they cannot get caug...

Page 13: ... 13 SEAT PARTS Front view Headrest adjustment Belt guide group 2 3 Head support Lateral protection structure Isofix connector Backrest Seat Rear view EN ...

Page 14: ...r on the back of the head support until it is set to the desired height Pay attention to the correct height of the shoulder belts These should emerge from the seat at the height of the child s shoulders Release the lever and ensure that the headrest is locked in place EN ...

Page 15: ...is the flat side must be facing downward This step is not necessary if the vehicle already has firmly installed insertion aids Fold the Isofix connectors out 180 Slide the Isofix connectors into the insertion aids and press them in until you hear them lock in place The indicators on both sides change to green once the connections are in place CLICK EN ...

Page 16: ... of the head support so that the child s head is completely positioned in the head support and the diagonal belt exits the belt guide at the child s shoulder height 6 Thread the diagonal belt and the lap belt underneath the armrest and close the belt buckle of the car s 3 point belt again until you hear a click 7 Pull the diagonal strap to tighten it Ensure that the straps are not twisted Installa...

Page 17: ...cleaning agents Check the stability of the fabric and of the seams after each wash When washing the fabric the instructions on the label see below are to be carefully complied with MAINTENANCE Regularly check the condition of the product for any damage In the event of damage do not use the product and keep it out of the reach of children In case of any issues please contact Osann Customer Service ...

Page 18: ...de la voiture Comme alternative le siège auto pour enfant peut être sécurisé directement par la ceinture à 3 points de la voiture sans les connecteurs Isofix Il est recommandé d installer le siège auto pour enfant sur le siège arrière du véhicule Ce siège auto pour enfant n est adapté que pour des véhicules équipés à la fois de fixations Isofix et de ceintures de sécurité à 3 points selon ECE R16 ...

Page 19: ...tures de sécurité 3 points fixes ou automatiques conformes au règlement n 16 de la CEE ONU ou équivalent En cas de doute consultez le fabricant ou le revendeur du dispositif de retenue pour enfants Installation avec connecteurs Isofix harnais à 3 points groupe ECE 2 3 15 36 kg Il s agit d un dispositif de retenue universel pour les enfants Il est approuvé pour un usage général conformément au règl...

Page 20: ...r le véhicule tiennent solidement et que toutes les sangles qui retiennent l enfant soient adaptées au corps de l enfant Assurez vous également que les sangles ne soient pas en torsion Les bagages et autres objets pouvant entraîner des blessures en cas de collision doivent être sécurisés correctement Les objets rigides et les pièces en plastique d un dispositif de retenue pour enfant doivent être ...

Page 21: ... 21 ÉLÉMENTS DU SIÈGE Vue frontale Réglage de l appui tête Guide de ceinture Groupe 2 3 Appuie tête Protection latérale contre les chocs Connecteur Isofix Dossier Surface de l assise Vue arrière FR ...

Page 22: ...tué à l arrière de l appui tête jusqu à ce qu il soit à la hauteur souhaitée Veillez à ce que les sangles d épaule soient à la bonne hauteur Celles ci doivent sortir du siège à la hauteur des épaules de l enfant Relâchez le levier et assurez vous que l appui tête est bien verrouillé FR ...

Page 23: ...s Cette étape n est pas nécessaire si le véhicule dispose d aides à l insertion installées de façon permanente Dépliez les connecteurs Isofix de 180 Enfoncez les connecteurs Isofix dans les aides à l insertion et poussez les jusqu à ce qu ils s enclenchent de manière audible Les indicateurs des deux côtés ne passent pas au vert tant que les connexions ne sont pas établies CLICK FR ...

Page 24: ...uie tête de manière à ce que la tête de l enfant soit entièrement dans l appuie tête et que la sangle diagonale sorte par le guide de la ceinture au niveau des épaules de l enfant 6 Faites passer la sangle diagonale et la sangle abdominale sous l accoudoir et fermez la boucle de la ceinture à 3 points de la voiture jusqu à ce que vous entendiez un clic 7 Tirez sur la sangle diagonale pour la resse...

Page 25: ...toyage agressifs Après chaque nettoyage vérifiez la ré sistance du tissu et des coutures Lors du lavage du tissu suivez attentivement les instructions sur l étiquette voir ci dessous ENTRETIEN Vérifiez régulièrement l état du produit pour déceler d éventuels dommages En cas de dommage n utilisez pas le produit et conservez le hors de portée des enfants En cas de problème veuillez contacter le serv...

Page 26: ... dell auto In alternativa il seggiolino auto per bambini può essere fissato direttamente con la cintura a 3 punti dell auto senza i connettori Isofix Si consiglia di installare il seggiolino auto per bambini sul sedile posteriore del veicolo Questo seggiolino auto per bambini è adatto esclusivamente a veicoli dotati sia di una connessione Isofix che di cinture di sicurezza a 3 punti conformi alla ...

Page 27: ...ti fisse o automatiche conformi al regolamento UN ECE n 16 o a una norma equivalente In caso di dubbi è possibile rivolgersi al produttore del sistema di ritenuta per bambini o al rivenditore Installazione con connettori Isofix e cintura a 3 punti gruppo ECE 2 3 15 36 kg Questo è un dispositivo di ritenuta universale per bambini È omologato per l uso generico in conformità con il regolamento UN EC...

Page 28: ...l seggiolino al veicolo siano strette e che tutte le cinture che trattengono il bambino siano state adattate al corpo del bambino Assicurarsi inoltre che le cinture non siano attorcigliate Il bagaglio o altri oggetti che possano causare lesioni in caso di collisione devono essere fissati correttamente Gli oggetti rigidi e le parti in plastica di un sistema di ritenuta per bambini devono essere col...

Page 29: ...IT PARTI DEL SEGGIOLINO Vista anteriore Regolazione del poggiatesta Guida della cintura Gruppo 2 3 Poggiatesta Protezione antiurto laterale Connettore Isofix Schienale Superficie di seduta Vista posteriore ...

Page 30: ...eva sul retro del poggiatesta finché non si trova all altezza desiderata Prestare attenzione all altezza corretta delle cinture di ritenuta spalle che dovrebbe corrisponde all altezza delle spalle del bambino sul seggiolino Rilasciare la leva e assicurarsi che il poggiatesta sia bloccato ...

Page 31: ...verso il basso Questo passaggio non è necessario se il veicolo dispone di ausili di inserimento fissi già installati Estrarre i connettori Isofix ribaltandoli di 180 Far scorrere gli elementi di connessione Isofix negli ausili di inserimento e premerli finché non scattano in posizione in maniera udibile Le spie su entrambi i lati passano al verde solo quando vengono stabiliti i collegamenti CLICK ...

Page 32: ...giatesta in modo che la testa del bambino poggi completamen te contro il poggiatesta e il segmento diagonale fuoriesca dalla guida della cintura all al tezza delle spalle del bambino 6 Far passare la cintura diagonale e la cintura addominale sotto il bracciolo e chiudere quindi la fibbia della cintura a 3 punti dei veicolo finché non si sente un clic 7 Tirare la cintura diagonale per tenderla Acce...

Page 33: ...asivi o aggressivi Dopo ogni lavaggio controllare la tenuta del tessuto e delle cuciture Per il lavaggio del tessuto seguire attentamente le istruzioni riportate sull etichetta vedi sotto MANUTENZIONE Controllare regolarmente lo stato del prodotto per individuare eventuali danni In caso di danni non utilizzare il prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini In caso di problemi contattare il ...

Page 34: ...tgezet met de 3 puntsgordel van de auto Desgewenst kan het autostoeltje direct met de 3 puntsgordel van de auto en zonder Isofix connectoren worden bevestigd Aanbevolen wordt om het autostoeltje op de achterbank van het voertuig te plaatsen Dit autostoeltje is alleen geschikt voor voertuigen die beschikken over een Isofix aansluiting en 3 puntsveiligheidsgordels conform ECE R16 of andere vergelijk...

Page 35: ...rdels met 3 punts veiligheidsgordels die voldoen aan de verordening UN ECE nr 16 of een vergelijkbare norm Raadpleeg in geval van twijfel de fabrikant van het kinderzitje of de verkoper Installatie met Isofix connectoren en 3 puntsgordel ECE groep 2 3 15 36 kg Dit is een universeel beveiligingssysteem voor kinderen Het is goedgekeurd voor algemeen gebruik volgens de verordening UN ECE nr 44 04 en ...

Page 36: ...auto bevestigen goed vastzitten en dat alle gordels die het kind beveiligen zijn aangepast aan het lichaam van het kind Controleer bovendien dat de gordels niet gedraaid zijn Bagage of andere voorwerpen die bij een botsing letsel kunnen veroorzaken moeten correct worden vastgezet De starre voorwerpen en kunststof onderdelen van een kinderbeveiligingssysteem moeten zo zijn geplaatst en geïnstalleer...

Page 37: ... 37 ONDERDELEN AUTOSTOELTJE Vooraanzicht Instelling hoofdsteun Gordelgeleiding groep 2 3 hoofdsteun Stootbescherming zijkant Isofix connector Rugleuning Zitoppervlak Achteraanzicht NL ...

Page 38: ...an de achterzijde van de hoofdsteun totdat deze zich op de gewenste hoogte bevindt Let op de correcte hoogte van de schoudergordels Deze moeten ter hoogte van de schouders van het kind uit het stoeltje komen Laat de hendel los en controleer of de hoofdsteun is vergrendeld NL ...

Page 39: ...et naar beneden zijn gericht Deze stap is niet vereist als de auto al vast geïnstalleerde inbrenghulpen heeft Klap de Isofix verbindingsstukken 180 uit Steek de Isofix verbindingsstukken in de inbrenghulpen en druk ze verder tot ze hoorbaar vastklikken De indicatoren aan beide kanten worden pas groen als de verbindingen tot stand zijn gebracht CLICK NL ...

Page 40: ...zo in dat het hoofd van het kind volledig in de hoofdsteun rust en de diagonale gordel door de gordelgeleiding ter hoogte van de schouders van het kind naar buiten komt 6 Haal zowel de diagonale gordel als de heupgordel onder de armleuning door en sluit daarna de gordelgesp van de 3 puntsgordel van de auto tot u een klik hoort 7 Trek aan de diagonale gordel om deze strak te trekken Let erop dat de...

Page 41: ...essieve reinigingsmiddelen gebruiken Controleer na elke wasbeurt de bestendigheid van de stof en de naden Bij het wassen van de stof moeten de aanwijzingen op het etiket zie hie ronder worden opgevolgd ONDERHOUD Controleer het product regelmatig op mogelijke schade Niet gebruiken bij schade en buiten het bereik van kinderen bewaren Neem bij problemen contact op met de Osann klantenservice via 49 0...

Page 42: ... 42 ...

Page 43: ... 43 ...

Page 44: ...www osann de Version A 13 07 2021 Osann GmbH Gewerbestr 22 D 78244 Gottmadingen Tel 49 0 7731 970077 Fax 49 0 7731 970055 E Mail info osann de ...

Reviews: