background image

E N T R E T I E N

    Lavage à la main jusqu’à 30°C 

Pas de nettoyage chimique

    Ne pas repasser 

Ne pas sécher en séchoir

    Ne pas blanchir 

Seulement un patient

•  Ce produit est sans maintenance.
•  Entretien : retirer les tiges. Laver à la main avec de l’eau tiède (30° C) avec un 
  savon neutre ; rincer soigneusement. Laisser sécher à l’air libre
•  Le produit et ses composants doivent être éliminés en conformité 
  avec les impératifs écologiques.

P R É CA U T I O N S

Veiller à ce que le produit n’appuie pas sur des parties du corps enfl ées ou 
présentant des lésions. Si vous avez des questions concernant l’utilisation, 
veuillez vous adresser à un technicien orthopédiste. Ne pas exposer le produit 
à une fl amme ouverte ou à des champs magnétiques importants.

AV E R T I SS E M E N T S

Le produit doit être prescrite par un médecin et utilisée sous contrôle médical. Le 
réglage individuel doit être effectué par un technicien orthopédiste; ce dernier est 
un interlocuteur compétent aussi bien en ce qui concerne l’usage que pour donner 
des informations concernant la sécurité d’utilisation. Le réglage doit être effectué 
minutieusement afi n de garantir l’effi cacité, la tolérance et le bon fonctionnement de 
ce dispositif. D’éventuelles modifi cations de la structure ou des réglages ne doivent 
être effectués que sur prescription médicale et doivent être exécutés par un techni-
cien orthopédiste. Le produit est prévue pour être utilisée par un seul patient. Chez 
les patients particulièrement sensibles, le contact direct avec la peau peut entraîner 
des rougeurs et des irritations. En cas de douleurs, d’enfl ures ou d’autres problèmes 
veuillez consulter immédiatement votre médecin traitant.

F

ranç
ais

• Éclisse rigide en aluminium pour le pouce, préformée et modelable (amovible)
• Éclisse rigide palmaire en aluminium préformé et modelable (amovible)
• Structure en tissu transpirant 3D
• Éclisses de renforcement dorsales en plastique
• Fermeture par boucles et à courroies à Velcro

®

 

I N D I C A T I O N S   ·   P O L F I T   1 7

• Entorse du poignet
• Tendinite du poignet
• Conditions arthrosiques et arthritiques
• Séquelles des fractures du poignet ou après enlèvement précoce du plâtre
• Arthrose de l’articulation trapézo-métacarpienne et métacarpo-phalangienne 
 du 

pouce

• Lésion de la bande ulnaire de l’articulation métacarpo-phalangienne du pouce

  C O N T R E - I N D I C A T I O N S   ·   P O L F I T   1 7

Aucune connue

C A R A C T É R I S T I Q U E S   ·   P O L F I T   1 7

F

ranç

ais

Summary of Contents for P1117

Page 1: ...dgelenkstütze Wrist brace Tuteur pour poignet Polsiera apribile REF P1117 mit Daumenruhigstellung with thumb support avec attelle pour pouce con presa pollice REF P1119 Kurz Short Court Corta REF P1121 Lang Long Long Lunga ...

Page 2: ...7 EU erfüllt MATERIAL Handgelenkstütze hergestellt aus atmungsaktivem 3D Gewebe mit vorgeformter und formbarer Aluminium Handgelenkschiene entnehmbar und Aluminium Daumen schiene nur REF P1117 entnehmbar und Verstärkungsschiene des Handrückens aus Kunststoff Klettbänder mit Schnallen ANPROBE UND ABGABE Bei der Abgabe des Produktes ist der richtige Sitz zu überprüfen Achten Sie dabei darauf die Anl...

Page 3: ...träglichkeit und die Funktionalität des Produktes sind nur dann garantiert wenn es immer mit größter Sorgfalt angelegt wird Jede eventuelle Änderung der Struktur oder der Einstellung muss von einem Arzt verordnet und von einem Orthopädietechniker ausgeführt werden Es wird empfohlen dass das Produkt immer nur von einem Patienten verwendet wird Bei hypersensiblen Personen kann der direkte Hautkontak...

Page 4: ...ckenseite Struktur aus atmungsaktivem 3D Gewebe Verschluss mit vier Schnallen und Klettbändern Verstärkungsschienen des Handrückens aus Kunststoff Vorgeformte und formbare starre Aluminium Palmarschiene entfernbar I N D I K AT I O N E N P O L F I T 2 1 Behandlung von Mischbrüchen der distalen Epiphysis des Radius und der Elle die der Orthopäde als stabil beurteilt Postoperative Behandlung von inst...

Page 5: ...Klettverschluß den entsprechenden Stoffeinsatz verschließen Abb B Wenn eine komplette Öffnung nicht notwendig ist ist die Hand unter Maßgabe der selben Vorgaben Position der Metallschiene an der Handfläche in die geschlossene Stütze einzuführen Abb C Die Stütze fixieren Das mittlere Band um das Handgelenk wickeln durch die entsprechende Schnalle führen festziehen und mit dem Klettband schließen Abb ...

Page 6: ...bb A Mit dem Klettverschluß den entsprechenden Stoffeinsatz verschließen Abb B Wenn eine komplette Öffnung nicht notwendig ist ist die Hand unter Maßgabe der selben Vorgaben Position der Metallschiene an der Handfläche in die geschlossene Stütze einzuführen Abb C Die Stütze fixieren Das mittlere Band um das Handgelenk wickeln durch die entsprechende Schnalle führen festziehen und mit dem Klettband s...

Page 7: ... a registered trademark of Velcro Industries B V TESTING AND HANDING OVER When handing over the product the correct fit is to be checked Please make sure to follow the instructions of adapting and putting on the appliance exactly SELECTION SIZE Size S M L XL Wrist circumf cm 13 16 16 18 18 20 20 23 Length cm polfit 17 19 20 20 20 20 Length cm polfit 21 26 26 26 26 Colour black specify right or left A...

Page 8: ...abric structure Closure with four rings and Velcro straps Dorsal reinforcing rods in plastic Rigid palmar rod in pre shaped and mouldable removable aluminium I N D I C AT I O N S P O L F I T 2 1 Treatment of compound fractures of the distal mega epiphysis of the radius and ulna that the orthopaedist deems stable Post surgical treatment of unstable distal fracture of the radius and ulna Wrist disto...

Page 9: ... Close the fabric insert by using the Velcro fastening Fig B In case a complete opening of the brace is not necessary put the hand under the above mentioned precautions positioning the metal splint at the palm into the closed brace Fig C Fixing the brace Wrap the central strap around the wrist pass it through the relevant buckle tighten it and fasten it with the Velcro strap Fig D Pass the remaini...

Page 10: ... opening Fig A Close the fabric insert by using the Velcro fastening Fig B In case a complete opening of the brace is not necessary put the hand under the above mentioned precautions positioning the metal splint at the palm into the closed brace Fig C 4 Fixing the brace Wrap the central strap around the wrist pass it through the relevant buckle tighten it and fasten it with the Velcro strap Fig D ...

Page 11: ... Use of the product is recommended for a single patient With hypersensitive patients direct contact with skin may cause redness or irritation In the case of onset of pain swelling lumps or any unusual reaction immediately contact your physician English Veuillez lire ces instructions avec attention Français FOURNITURES L attelle Polfit comprend 1x Attelle por le poignet en tissu perspirant 3D 1x Gou...

Page 12: ...rantir l efficacité la tolérance et le bon fonctionnement de ce dispositif D éventuelles modifications de la structure ou des réglages ne doivent être effectués que sur prescription médicale et doivent être exécutés par un techni cien orthopédiste Le produit est prévue pour être utilisée par un seul patient Chez les patients particulièrement sensibles le contact direct avec la peau peut entraîner de...

Page 13: ... en tissu 3D aéré Fermeture par quatre boucles et courroies a Velcro Éclisses de renforcement dorsales en plastique Éclisse rigide palmaire en aluminium préformé et modelable amovible I N D I C AT I O N S P O L F I T 2 1 Traitement des Fractures composées de la méta épiphyse distale du radius et de l ulna jugées stables par le médecin orthopédiste Traitement post chirurgical des fractures distales...

Page 14: ...respondante Fig A Fermer le tissu à l aide des scratchs Fig B Si une ouverture complète n est pas nécessaire la main doit être introduite de la même façon la tige métallique adaptée à la main dans le support fermé Fig C Fixer l attelle Enrouler le bandage du milieu autour du poignet le glisser dans la boucle correspondante tirer et fermer avec le scratch Fig D Glisser les bandages restants dans le...

Page 15: ... correspondante Fig A Fermer le tissu à l aide des scratchs Fig B Si une ouverture complète n est pas nécessaire la main doit être introduite de la même façon la tige métallique adaptée à la main dans le support fermé Fig C Fixer l attelle Enrouler le bandage du milieu autour du poignet le glisser dans la boucle correspondante tirer et fermer avec le scratch Fig D Glisser les bandages restants dan...

Page 16: ...OVA E CONSEGNA Al momento della consegna del prodotto verificare che questo sia posizionato correttamente Seguire esattamente le istruzioni relative all adattamento e alla applicazione per il paziente SCELTA DIMENSIONI Taglia S M L XL Circonf polso cm 13 16 16 18 18 20 20 23 Lunghezza cm polfit 17 19 20 20 20 20 Lunghezza cm polfit 21 26 26 26 26 Colore nero indicare destro o sinistro Stecca rigida i...

Page 17: ...n tessuto 3D traspirante Chiusura con quattro anelli e cinturini a Velcro Stecche di rinforzo dorsali in plastica Stecca rigida palmare in alluminio preformata e modellabile rimovibile I N D I C A Z I O N I P O L F I T 2 1 Trattamento delle fratture composte della meta epifisi distale di radio ed ulna che l ortopedico giudichi stabili Trattamento post chirurgico delle fratture instabili distali di ...

Page 18: ...ano e che il pollice si inserisca nell apposita sede Fig A Chiudere a Velcro l apposito inserto in maglina Fig B Se l apertura completa non fosse necessaria infilare la mano nella polsiera chiusa con le medesime precauzioni posizione stecca Fig C Bloccare il tutore Avvolgere il cinturino centrale attorno al polso farlo passare nel corrispondente anello stringerlo e fissarlo a Velcro Fig D Far passar...

Page 19: ...mo della mano e che il pollice si inserisca nell apposito foro Fig A Chiudere a Velcro l apposito inserto in maglina Fig B Se l apertura completa non fosse necessaria infilare la mano nella polsiera chiusa con le medesime precauzioni posizione stecca Fig C Bloccare il tutore Avvolgere il cinturino centrale attorno al polso farlo passare nel corrispondente anello stringerlo e fissarlo a Velcro Fig D ...

Page 20: ...a di fiamme libere o forti campi elettromagnetici AVVERTENZE Il prodotto deve essere prescritto e utilizzato sotto controllo medico e applicato da un tecnico ortopedico che è la figura competente di riferimento sia per l applicazione sia per informazioni inerenti ad un uso sicuro in conformità alle esigenze individuali Per garantirne l efficacia la tollerabilità e il corretto funzionamento è necessar...

Page 21: ... 7 D 76532 Baden Baden Deutschland info orthoservice de www orthoservice de Sede italiana RO TEN s r l Sede legale Via Fratelli Ruffini 10 I 20123 Milano MI Italia Sede operativa e amministrativa Via Comasina 111 I 20843 Verano Brianza MB Italia info roplusten com www roplusten com Società soggetta a Direzione e Coordinamento art 2497bis CC Orthoservice AG CH 6362 Stansstad NW Switzerland ...

Reviews: