background image

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

OR-PL-6092WLPMR4,  
OR-PL-6105WLPMR4

 

Plafon NYK LED  

 

(PL) Instrukcja obsługi i montażu

 

(EN) Operating Instruction 

(DE)  Bedienungsanleitung 

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. 

Rolników 437

 

44-141 Gliwice 
tel. 32 43 43 110 

(EN) IMPORTANT!

  

Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. 
The manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device  installation or operation. In view of the fact that the technical 
data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different 
constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. The latest version of the Manual can be downloaded from 
www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual. 

1. Disconnect the power supply before any activities on the product. 
2. Do not look at LEDs directly from up close. 
3. Do not immerse the device in water or another fluids. 
4. Do not cover the device during its operation. 
5. Do not operate the device when its housing is damaged. 
6. Do not open the device and do not repair it by yourselves. 
7. Do not use  the device contrary to its dedication. 
8. The product is not dismountable. In case of light source damage, it is irreparable. 

(PL) WAŻNE!

  

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych 

napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji 

urządzenia. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania

 

zmian dotyczących 

charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów

 

i walorów użytkowych produktu.

 

Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa auto

rskie niniejszej instrukcji 

są zastrzeżone.

 

1. 

Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.

 

2

. Nie patrz bezpośrednio w stronę diod LED z bliskiej odległości.

 

3

. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

4

. Nie przykrywaj urządzenia podczas pracy.

 

5

. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkod

zona jest obudowa. 

6

. Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.

 

7

. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

 

8

. Produkt nierozbieralny. W przypadku uszkodzenia źródła światła nie nadaje się do naprawy.

 

(DE) WICHTIG! 

Machen 

Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage  beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger 

Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge.  Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht

, die sich aus der nicht 

fachgerechten Montage oder  Einsatz der Anlage ergeben. 

Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht 

vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik  und anderer Konstruktionsände

rungen vorzunehmen, die Parameter und  Nutzwerte des Produkts nicht  

beeinträchtigen.Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Über

setzung/Auslegung 

sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung  sind vorbehalten.

 

Anmerkungen zur Anleitung 

1

. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

2. Schauen Sie nie direkt auf die LEDs aus einem Nahbereich. 
3. Tauchen Sie die Einrichtung niemals in Wasser oder anderen 

Flüssigkeiten.

 

4. Bei der Arbeit decken Sie die Einrichtung nie ab. 
5

. Bedienen Sie die Einrichtung nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.

 

6

. Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.

 

7. Verwenden Sie die 

Einrichtung nur ordnungsgemäß.

 

8. Das Produkt darf nicht zerlegt werden. 

Bei Beschädigung der Lichtquellen kann nicht repariert werden.

 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z 

tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać 

surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych 

oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowad

zony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. 

Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie 

zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem 

zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of 
hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as 
copper, tin, glass, iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical 
and electronic equipment. Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that 
the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper 
processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. 
Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. 
Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health! 
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des 

Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgerät

e ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe 

wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den 

dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung

 von Elektro- 

und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte 

dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in 

Verkeh

r gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vo

rgesehene Sammelstelle zu bringen. 

Informationen über das verfügbare System zur Sammlung von Elektroaltgeräten finden Sie in der In

formationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein 

sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!

 

09/2019 

Summary of Contents for OR-PL-6092WLPMR4

Page 1: ...nrichtung nie ab 5 Bedienen Sie die Einrichtung nicht wenn das Geh use besch digt ist 6 ffnen Sie die Einrichtung nicht und f hren Sie keine selbstst ndigen Reparaturen aus 7 Verwenden Sie die Einrich...

Page 2: ...w pobli u grzejnik w wentylator w i innych obiekt w gdzie mog pojawia si gwa towne zmiany temperatury nie zaleca si monta u w miejscach gdzie promienie s oneczne mog pada bezpo rednio na czujnik ruchu...

Page 3: ...uchu wskaz wek zegara na minimum ksi yc je li nat enie wiat a otoczenia jest wi ksze ni 3 LUX czujnik przestanie dzia a i o wietlenie r wnie Je li nat enie wiat a otoczenia jest mniejsze ni 3 LUX ciem...

Page 4: ...2 2 4m high or on a wall 1 8 2 5m high avoid installing close to heaters fans or other devices which can cause sudden temperature change avoid installing in places where sun rays are directly aimed a...

Page 5: ...nt light The sensitivity is poor a Please check if there has any hindrance in front of the detection window to affect to receive the signal b Please check if the ambient temperature is too high c Plea...

Page 6: ...nge oder b ume oder b sche etc stellen sie sicher dass die stromleitungen ber einen ausreichenden stromschutz in form von geeigneten sicherungen oder anderen vorrichtungen verf gen die im falle einer...

Page 7: ...eingestellt Bei h herer Lichtintensit t wird der Strom f r ca 5 15 Sekunden ausgeschaltet Bei der Pr fung des Tageslichtsensors sollte der LUX Knopf auf MAX gestellt sein da der Sensor sonst nicht or...

Reviews: