background image

 

b. Please check if the time delay is set to the maximum position. 
c. Please check if the power corresponds to the instruction.

 

SAFETY AND MAINTENANCE

 

Maintenance should be carried out with power disconnected. 
Clean only with delicate and dry fabrics. 
Do not use chemical cleaners. 
Do not cover the product. 
Provide free air access.

 

Declaration of conformity 

Orno-Logistic Sp. z o.o. hereby declares that the type of radio device: OR-CR-246 Microwave motion detector complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity 
is available at the following web address: www.support.orno.pl. 

 

 

DE 

Bedienungsanleitung und Montageanleitung

 

BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG

 

Der  Mikrowellen  (Radar)  Bewegungsmelder  ist  ein  aktiver  Bewegungsmelder  -  das  integrierte  Messelement  sendet  hochfrequente  elektromagnetische  Wellen  (5,8  Ghz)  aus  und  em

pfängt  dere

Echo. Der Sensor erkennt Echove

ränderungen, die durch kleinste Bewegungen im betr

achteten Bereich verursacht werden. 

Das Gerät z

eichnet sich durch eine hohe Arbeitsfrequenz, eine geringe 

Leistungsabgabe und eine sehr gute Bewegungserfassung zum oder vom Bewegungsmelder hin aus. Der Sens

or ist für den Einbau in Leuchten, Kunststoffgehäusen, über abgehängten Decken, hinter 

leichten T

rennwänden usw. vorgesehen.

 

FUNKTIONEN

 

Ein eingebauter Dämmerungssensor erkennt Tag und Nacht. Die Einstellung er

folgt stufe

nlos über den LUX

-Drehknopf im Bereich von 3 (Nachtbedingungen) bis 2000 Lux. 

Einstellbarer SENS-

Bereich von 2m (geeignet für kleine Räume) bis 16m (geeignet für große Räume).

 

Einstellbare TIME-Einschaltzeit - 

Die minimale Zeit beträgt 10 Sek. ±

3 Sek. Die 

maximale Zeit beträgt 12 min ±1 min. Die Zeit wird ab der letzten Erkennung gezählt

Die Sensorverzögerungszeit wird fortlaufend gezählt:

 

Wenn sich das nächste induktive Signal mit dem ersten überschneidet, wird es neu gestartet.

 

ACHTUNG! Die vom Sensor gesendete Hochfrequenz hat eine Leistung von <0,2 mW, was etwa 1/5000 der von einem Mobiltelefon abgegebenen Leistung entspricht.

 

MONTAGE

 

1. Schalten S

ie den Stromversorgung aus. Überprüfen Sie den spannungsfreien Zustand der Versorgungskabel mit e

inem geeign

eten Gerät. 

 

2. 

Befestigen Sie den Sensor mit Schrauben und einem Dübel an der gewünschten Stelle.

 

3. 

Schließen Sie die Drähte unter den Klemmen entsprechend dem Anschlussschema an (Abb. 2).

 

4. Stellen Sie die Sensorparameter (LUX, TIME, SENS) ein.  
5. Schalten Sie die Stromversorgung ein und testen Sie den Sensor. 

TEST

 

Einstellung der LUX-

Lichtintensität:

 

Erm

öglicht  Ihnen  die  Einstellung  der  Lichtintensität,  bei  der  der  Sensor  die  Beleuchtung  einschalten  kann.  Dadurch  wird  verhindert,  dass  die  Beleuchtung  während  des  Tages  unerwünscht 

eingeschaltet wird.  

Einstellung des SENS-Bereichs:  

wird zur Einstellung de

s Bereichsradius des Sensors verwendet. Nach der Installation des Sensors in einer Höhe von etwa 2,5 m ist der Bewegungserfas

sungsbereich ein Kreis, dessen Durchmesser 

stufenlos eingestellt werden kann. 

Einstellung der TIME (Lichtzeit):  

Es ermöglicht 

Ihne

n, die Zeit zu bestimmen, für die das Gerät nach der Aktivierung des Sensors in Betrieb war. Die Beleuchtungszeit des Sensors

 ist im Bereich von ca. 10 Sek. bis 12 Min. einstellbar. 

Drehen Sie die LUX- und SENS-

Knöpfe im Uhrzeig

ersinn auf Maximum

 und +.  Drehen Sie den TIME-Knopf gegen den Uhrzeigersinn auf 10s (Abb.4).  

Sobald der Strom eingeschaltet wird, beginnt der Sensor zu arbeiten und schaltet sich nach ca. 10s. Er schaltet sich wieder ein, wenn eine Bewegung in seinem Erfassungsfeld auftritt.  

Wenn sie das zweite Induktionssignal innerhalb der ersten Induktion empfängt, wird sie ab

 diesem Zeitpunkt wieder auf Zeit starten. 

Drehen Sie den LUX-Knopf auf die Minimalposition - 3. Wenn das Umgebungslicht unter 3lux sinkt, beginnt die Last nach Erkennung einer Bewegung zu arbeiten. 

Achtung: 

Wenn Sie das Gerät 

bei Tageslicht testen, drehen Sie den LUX-Knopf auf die Position (SUN), sonst funktioniert der Sensor nicht richtig!

 

EINIGE PROBLEME UND DEREN L

ÖSUNGEN

 

Die Last funktioniert nicht: 

a. Überprüfen Sie die Stromversorgung und den Anschluss des Empfängers.

 

b. Wenn die Sensorleuchte ordn

ungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie den Empfänger. 

 

c

. Wenn die Bewegungserkennungsanzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie die Einstellung der Lichtintensität der Umgebung und des Dämmerungssensors. 

 

d. Überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung den Anfo

rderungen entspricht.  

Schlechte Empfindlichkeit: 

a. Überprüfen Sie, ob sich vor dem Sensor keine Geräte befinden, die die empfangenen Signale stören

 

könnten.

 

b. Überprüfen Sie die Umgebungstemperatur.

 

c. Überprüfen Sie, ob sich das zu erkennende Objekt im

 Erkennungsbereich befindet. 

d. Überprüfen Sie die Höhe der Installation.

 

Der Sensor kann die Last nicht automatisch abschalten: 

a. Im Erfassungsbereich liegen kontinuierliche Bewegungssignale vor. 

b. Überprüfen Sie, ob die Zeitverzögerung nicht auf den lä

ngsten Wert eingestellt ist. 

c. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung mit der Bedienungsanleitung übereinstimmt.

 

SICHERHEIT UND WARTUNG

 

Die Wartun

g muss bei ausgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden. 

 

Nur mit feinen und trockenen Stoffen reinigen. 
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel. 
Decken Sie das Produkt nicht ab. 

Sorgen Sie für einen ungehind

erten Luftzugang.

 

Konformitätserklärung

 

Orno-

Logistic  Sp.  z  o.o.  erklärt  hiermit,  dass  der  Typ  des  Funkgerätes:  OR

-CR-246  Mikrowellen-Bewegungsmelder  ist  konform  mit  der  Richtlinie  20

14/53/EU.  Den  vollständigen  Text  der  EU

-

Konformitätserklärung finden Sie

 unter folgender Internetadresse: support.orno.pl. 

Summary of Contents for OR-CR-246

Page 1: ...nicht selbst 5 Verwenden Sie das Gerät nicht entgegen seiner Bestimmung 6 Die Installation kann von einer Elektrofachkraft oder einer erfahrenen Person durchgeführt werden 7 Verwenden Sie keine instabilen Objekte als Basis für die Installation 8 Platzieren Sie keine Objekte vor dem Gerät die den Sensor stören könnten 9 Öffnen Sie das Gehäuse nicht wenn es an die Spannungsversorgung angeschlossen i...

Page 2: ... Przekaźnik Relay Relais PL Instrukcja obsługi CHARAKTERYSTYKA Mikrofalowy radarowy czujnik ruchu z zewnętrznym sensorem jest aktywnym detektorem ruchu zintegrowany element pomiarowy wysyła elektromagnetyczne fale wysokiej częstotliwości 5 8 Ghz i odbiera ich echo Czujnik wykrywa zmiany w echu wywołane nawet najmniejszym poruszeniem w obserwowanym obszarze Urządzenie cechuje się wysoką częstotliwo...

Page 3: ...etection towards or from the motion sensor The sensor is designed for installation in luminaires plastic housings above suspended ceilings behind lightweight partition walls etc FUNCTIONS A built in twilight sensor detects day and night Adjustment is carried out smoothly by means of the LUX knob in the range from 3 night conditions to 2000 lux Adjustable SENS range from 2m suitable for small rooms...

Page 4: ... unerwünscht eingeschaltet wird Einstellung des SENS Bereichs wird zur Einstellung des Bereichsradius des Sensors verwendet Nach der Installation des Sensors in einer Höhe von etwa 2 5 m ist der Bewegungserfassungsbereich ein Kreis dessen Durchmesser stufenlos eingestellt werden kann Einstellung der TIME Lichtzeit Es ermöglicht Ihnen die Zeit zu bestimmen für die das Gerät nach der Aktivierung des...

Reviews: