background image

 

В случае ее попадания в глаза обратитесь к врачу. Кислота, содержащаяся 

 

в батарее, может вызвать раздражение или ожог.

 

Проглатывание батареи может привести к летальному исходу! Храните батареи в недоступном для детей и домашних животных месте.

 

 

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebez

piecznego dla ludzi 

środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny 

materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza

 

na śmieci umieszczany na sprzęcie, 

opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego

 i elektronicznego. 

Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że 
sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do w

yznaczonego punktu 

zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości 
nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć 

w punkcie 

informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwe

ncjom 

dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment 
from the presence of hazardous substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from 
which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging 
or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste electrical and electronic equipment. Products marked in this way, 
under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking also means that the equipment was placed on 
the market after the 13

th

 

August 2005. It is the user’s responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper tre

atment. 

Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of 
the same type. Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the information point of the shop and in the 
municipal office. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for the environment and human health! 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund 

des Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller 
Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf 

der  Verpa

ckung,  dem  Gerät  oder  den  dazugehörigen  Dokumenten,  weist  auf  die  Notwendigkeit  der  getrennten  Sammlung  von  Elektro

-  und 

Elektronikaltgeräten  hin.  Auf  diese  Weise  gekennzeichnete  Produkte  dürfen  unter  Strafe  nicht  zusammen mit  anderen  Abfällen  en

tsorgt  werden. Die 

Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in 

der Verantwortung des 

Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System 
zur  Sammlung  von  Elektroaltgeräten  finden  Sie  in  der  Informationsstelle  des  Ladens  und  im  Magistrat/Gemeindeamt.  Ein  sachgemäßer  Umgang  mit 
Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschl

iche Gesundheit!

 

Chaque ménage est un utilisateur d’équipements électriques et électroniques et donc un producteur potentiel de déchets dangereux pour l’homme et 
l’environnement du fait de la présence de substances, mélanges et composants dangereux dans les équipements. D’autre part, les déchets d’équipements 
sont une matière précieuse à partir de laquelle nous pouvons récupérer des matières premières telles que le cuivre, l’étain, 

le verre, le fer et autres. Le 

symbole  d’une  poubelle  barrée  d’une  croix  placée  sur  l’équipement,  l’emballage  ou  les  documents  qui  y sont  joints indique  la  nécessité  d'une collecte 
sélective  des  déchets  d’équipements  électriques  et  électroniques.  Les  produits ainsi marqués,  sous  peine  d’amende,  ne  peuvent

 

être  éliminés avec  les 

déchets ordinaires avec les autres déchets. Le marquage signifie également que l’équipement a été mis sur le marché après le 13 août 2005. Il est de la 
responsabilité de l’utilisateur de remettre les équipements usagés à un point de collecte désigné pour un traitement approprié. L’équipement usagé peut 
également être retourné au vendeur en cas d’achat d’un nouveau produit en quantité n’excédant pas celle de l’équipement neuf acheté du même type. Les 
informations sur le système de collecte des déchets d’équipements électriques sont disponibles au point d’information du magasin et au bureau municipal. 
Une  manipulation  correcte  des  équipements  de  traitement  des  déchets  permet  d’éviter  les  conséquences  négatives  pour  l’environnement  et  la  santé 

humaine ! 

Каждое  хозяйство  является  пользователем  электрического  и  электронного  оборудования  и,  следовательно,  потенциальным 
производителем  опасных  для  людей  и  окружающей  среды  отходов  по  причине  присутствия  в  оборудовании  опасных  веществ,  смесей  и 
компонентов. С другой стороны, использованное оборудование является ценным материалом, из которого можно извлечь сырье, такое как 
медь, олово, стекло, железо и другие. Условное обозначение перечеркнутого мусорного бака, размещенное на оборудовании, упаковке или 
прикрепленных к нему документах, указывает на необходимость селективного сбора отходов электрического и электронного оборудования. 
Изделия, обозначенные таким образом, не могут быть выброшены в обычный мусор вместе с другими отходами, в противном случае за

 

это 

грозит штраф. Маркировка означает, что оборудование появилось на рынке после 13 августа 2005 года. Пользователь обязан передать 
использованный  прибор  в  указанный  пункт  сбора  для  дальнейшей  его  переработки.  Использованное  оборудование  также  может  быть 
передано  продавцу,  в  случае  покупки  нового  изделия  в  количестве  не  больше,  чем  новое  приобретаемое  оборудование  такого  же  вида. 
Информацию  о  доступной  системе  сбора  использованного  электрического  оборудования  можно  получить  в  информационном  пункте 
магазина и в городском либо районном управлении. Правильное обращение с использованным оборудованием предотвращает негативные 
последствия для окружающей среды и здоровья человека!

 

 

Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory powinny 
zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne 
lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej 
niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt wyposażony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej 

instrukcji. 
Used batteries and/or accumulators should be treated as separate waste and placed in an individual container. Used batteries or accumulators should be 
taken to a collection/receipt point for used batteries and accumulators. For information on collection/collection points, contact your local authority or 
your local dealer. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased 
equipment of the same type. The product is equipped with a portable battery. Please refer to the following manual for instructions on how to install and 
remove batteries. 

Verbrauchte  Batterien  und/oder  Akkus  sollten  als  separate  Abfallstücke  behandelt  und  in  einen  getrennten  Behälter 

hingelegt  werden.  Verbrauchte 

Batterien oder Akkus sind an der Sammelstelle für gebrauchte Batterien und Akkus abzugeben. Informationen zu den Sammelstelle

n erhalten Sie von den 

örtlichen  Behörden  oder  Verkäufern  dieser Art  von  Geräten. Gebrauchtgeräte können  auch an  den  Verkäufer  übergeben  werden,  wenn  Sie  ein  neues 
Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die neu gekaufte Ausrüstung desselben Typs. Das Produkt ist mit einem 

tragbaren Akku ausgestattet. 

Die Montage und Demontage der Batterie ist in der folgenden Bedienungsanleitung beschrieben. 

 

Les piles et/ou accumulateurs usagés doivent être traités comme des déchets séparés et placés dans un conteneur individuel. L

es piles ou accumulateurs 

usagés doivent être acheminés vers un point de collecte des piles et accumulateurs usagés. Pour plus d’informations sur les points de collecte, contactez 
votre autorité locale ou votre revendeur local. L’équipement usagé peut également être retourné au vendeur en cas d’achat d’u

n nouveau produit en 

quant

ité n’excédant pas celle de l’équipement neuf acheté du même type. Le produit est équipé d’une pile portable. Pour des instructions sur la façon 

d’installer et d’enlever les piles, veuillez consulter le mode d’emploi suivant. 

 

Использованные  батарейки  и/или  аккумуляторы  следует  рассматривать  как  отдельные  отходы  и  помещать  в  отдельный  контейнер. 
Использованные батарейки или аккумуляторы следует доставлять в пункт сбора использованных батареек и аккумуляторов. Информация 
о пунктах сбора предоставляется местными властями или продавцами этого типа оборудования. Использованное оборудование также 
может быть передано продавцу, в случае покупки нового изделия в количестве не больше, чем новое приобретаемое оборудование такого 
же вида. Продукт оснащен переносным аккумулятором. Способ монтажа и извлечения аккумулятора приведен в следующей инструкции.

 

11/2021 

 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for OPERA DC

Page 1: ...amage that may result from incorrect installation and operation of the device Due to the fact that the technical data are subject to continuous modifications the Manufacturer reserves the right to amend the characteristics of the product and introduce other design solutions that do not impair the parameters and usefulness of the product The current version of manual can be downloaded from the webs...

Page 2: ...les piles usagées directement dans la poubelle uniquement dans des conteneurs spéciaux Contactez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage Ne chargez pas une pile non rechargeable Ne court circuitez pas les bornes d alimentation Ne jamais chauffer déformer ou exposer la piles à des sources de chaleur directes telles qu un ensoleillement excessif un radiateur ou un feu Risque...

Page 3: ...responsabilité de l utilisateur de remettre les équipements usagés à un point de collecte désigné pour un traitement approprié L équipement usagé peut également être retourné au vendeur en cas d achat d un nouveau produit en quantité n excédant pas celle de l équipement neuf acheté du même type Les informations sur le système de collecte des déchets d équipements électriques sont disponibles au po...

Page 4: ... moc częstotliwości radiowej nadajnika 10mW transmisja radiowa zasięg w terenie otwartym 100 m poziom głośności 50 90 dB stopień ochrony przycisku IP44 ilość dźwięków dzwonka 36 wymiary dzwonka 78 x 86 x 34 mm wymiary przycisku 40 x 86 x 20 mm waga odbiornika dzwonka 0 07 kg waga nadajnika przycisku 0 04 kg Uproszczona deklaracja zgodności Orno Logistic Sp z o o oświadcza że typ urządzenia radiowe...

Page 5: ...erringert werden BEDIENUNG Abb 1 Änderung des Klingeltons Abb 2 Ruftonlautstärkeregler Login Logout 1 Verwenden Sie einen Schraubendreher nicht im Lieferumfang enthalten heben Sie auf und öffnen Sie die hintere Abdeckung und entfernen Sie den Batterieschutz 2 Schrauben oder kleben Sie die Rückseite des Knopfes an die gewählte Oberfläche 3 Entfernen Sie die Batterieabdeckung des Empfängers und lege...

Page 6: ...ent être effacés de la mémoire du récepteur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES alimentation de la sonnette 3xAAA non fournises alimentation de l émetteur bouton 1x23A fréquence 433 92 MHz puissance maximale de l émetteur 10mW transmission radio couverture en champ libre 100 m niveau de volume 50 90 dB niveau de protection du bouton IP44 nombre de sonneries 36 dimensions de la sonnette 78 x 86 x 34 mm dim...

Page 7: ...ку Все назначенные датчики следует удалить из памяти приемника ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание звонка 3xАAA не входят в комплект Питание датчика кнопки 1x23A Частота 433 92 МГц Максимальная мощность передатчика 10мВт Передача радио Диапазон на открытой местности 100 м Уровень громкости 50 90 дБ Степень защиты кнопки IP44 Количество звуков звонка 36 Размеры звонка 78 x 86 x 34 мм Размеры кнопки ...

Reviews: