background image

  Modello  

  Matricola    _________________________   

  Anno di costruzione __________________ 

 
 
 
 

 
 

 
 
 

 
 

 
 
 
 
 

Leggere il presente manuale prima dell’uso della macchina.  
Il contatto con componenti in movimento può provocare incidenti. 
Non avvicinarsi alla macchina  fino a quando tutti i componenti non si sono arrestati. 
Eventuali componenti danneggiati o mancanti devono essere sostituiti correttamente prima dell’uso con 
ricambi originali. 
Illuminare la zona di lavoro durante le fasi di installazione e di utilizzo notturno o in caso di scarsa visibilità. 
A fine stagione conservare al riparo da agenti atmosferici. 
Ingrassare dopo alcuni interventi e dopo lunga inattività.

 

Read this operator’s manual before using the machine. 
Contact with rotating parts could be cause injury. 
Keep clear of the machine until all parts have stopped moving. 
Damaged or missing parts must be replaced with original spare parts, correctly installed before using. 
When used at night or in poor visibility, illuminate the area during installation. 
Store when not in use. 
Grease periodically and after standstill periods.

 

Vor der eigentlichen Arbeit bitte diese Handbuch durchlesen. 
Es besteht Unfallrisko im Fall einer Beruhrung. 
Den Maschinenbereich betreten nicht erst nach Auslafen der Drehteile. 
Etwaige beschadigte oder fehlende Komponenten unbedingt durch Originalteile ersetzen. 
Den Arbeitsbereich, Nachteinsatz bzw. Schlechter Sicht richtig ausleuchten. 
Nach Saisonende vor Witterungseinflussen geschutz largern. 
Nach mehrmaligen Ansprechen und nach einer langeren Ruheperiode schmieren. 

Summary of Contents for Leader 32/70

Page 1: ...s manual before using the machine Contact with rotating parts could be cause injury Keep clear of the machine until all parts have stopped moving Damaged or missing parts must be replaced with original spare parts correctly installed before using When used at night or in poor visibility illuminate the area during installation Store when not in use Grease periodically and after standstill periods V...

Page 2: ...n und Knopf zu blockieren 4 Mettere a folle la turbina allentare il pomello posto sulla turbina e spostare la leva verso l alto Bloccare nuovamente il pomello ATTENZIONE LA MANCATA MESSA A FOLLE PRIMA DELLO SROTOLAMENTO DEL TUBO PROVOCA DANNI ALLA TURBINA Place the turbine in neutral position Unscrew the knob of the turbine and move up the turbine lever To screw again the knob ATTENTION IF YOU DON...

Page 3: ...erade zur Maschine verlaufen und das eine blieb gut gestreckt und ausgerichtet 6 Ricollocare l arpione nella posizione originale Replace the brake lever in the original position Ersetzen Sie den Sicherheitsverschluss der Spule in ihrer ursprünglichen Position 7 Allentare il freno ruotando il pomello in senso orario To release the brake rotating the knob in clockwise sense Lösen Sie die Bremse inde...

Page 4: ...e Bewässerung 12 Durante l irrigazione è possibile regolare l intensità di pioggia utilizzando la valvola by pass Chiudendo la valvola la velocità di riavvolgimento del tubo aumenta aprendo la valvola la velocità diminuisce Adjust speed of cart retraction by turning the by pass valve Turning the valve fully closed will increase retraction speed Opening the valve will slow the retraction rate Die G...

Page 5: ...enere ingrassato l ingranaggio della bobina Ingrassare periodicamente gli ingranaggi al fianco alla turbina ed il guidatubo Liberare dall acqua la turbina prima del periodo invernale Maintain thin layer on drum gear on gears near the turbine drive and on the hoseguide Drain turbine prior to freezing weather Die mechanische Teilen schmieren wenn Leader Maschine unbeweglich ist Vor Beginn der Frostp...

Reviews: