Orliman SITLIVE OSL3220 Instructions For Use And Preservation Download Page 8

REF.: OSL3220 | SITLIVE

NEDERLANDS

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET BEHOUD
Geachte klant,
Wij danken u hartelijk voor uw vertrouwen in een Orliman product. U heeft een 
kwaliteitsproduct van hoogwaardig niveau aangeschaft. Wij verzoeken u om de 
instructies aandachtig door te lezen. Mocht u twijfels hebben, dan kunt u contact 
opnemen met uw arts, uw gespecialiseerde orthopeed of met onze afdeling klan-
tenservice. Orliman stelt uw keuze op prijs en wenst u voorspoedige beterschap.

NORMEN
Deze producten voldoen aan de Europese Richtlijn Medische Hulpmiddelen 
93/42/CEE (Koninklijk Besluit 1591/2009). Er werd een risicoanalyse uitgevoerd 
(UNE-EN ISO 14971) waarbij alle bestaande risico’s tot het minimum worden be-
perkt. Proeven zijn uitgevoerd conform de Europese richtlijn UNE-EN ISO 22523 
met betrekking tot uitwendinge arm- en beenprothesen en uitwendige orthesen. 

INDICATIES

OSL3220:

 • Verlichting van cervicale pijn.
 • Helpt bij het veranderen van de houding.

PLAATSINGSINSTRUCTIES
Voor optimale therapeutische werkzaamheid bij verschillende ziekten en een ver-
lengde levensduur van het product, is het van essentieel belang om de juiste groot-
te voor elke patiënt of gebruiker te kiezen (in de verpakking vindt u een tabel met 
maten en equivalenten in cm). 

Houd tijdens de plaatsing rekening met de volgende punten:

OSL3220:

1-Zet de kraag op de schouders, met de opening naar voren gericht.
2-Verbind beide verbindingsstukken voor een juiste bevestiging.

AANBEVELINGEN VOOR BEWAREN EN REINIGING
Wassen van de buitenhoes:

VOOR HET WASSEN VAN DE HOES, VERWIJDER DE VISCO-ELASTISCHE 
KRAAG, EN PLAATS DEZE OPNIEUW ALS DE HOES DROOG IS. LAAT HET 
VISOELASTISCHE SCHUIM NIET NAT WORDEN.

Sluit de rits voor het wassen.
Machinewas: was de hoes in de wasmachine op het programma voor fijne was op 
een maximale temperatuur van 30°C, met neutrale zeep. Kort centrifugeren (400 
rpm). Laten drogen bij kamertemperatuur. Niet ophangen, strijken en blootstel-
len aan directe warmtebronnen zoals kachels, verwarmingen, radiatoren, direct 
zonlicht, etc. Niet droogreinigen. Niet droogreinigen.

e o y m U

Gebruik geen alcohol, bleekmiddelen, zalf of oplossingsmiddelen tijdens het rei-
nigen of gebruik. Als het product niet goed is uitgespoeld, kunnen de wasmiddel-
resten de huid irriteren en het product aantasten.

GARANTIES
ORLIMAN, S.L.U. staat garant voor al haar producten, op voorwaarde dat ze niet 
zijn bewerkt noch zijn veranderd in hun oorspronkelijke vorm. Zij staat niet ga-
rant voor die producten die om reden van verkeerd gebruik, tekortkomingen of 
beschadigingen van iedere willekeurige aard, in hun kenmerken blijken te zijn 
veranderd. Mocht u enige gebreken of afwijkingen waarnemen, dan wordt ver-
zocht om dit onmiddellijk te melden aan de verstrekkende instantie om over te 
gaan tot vervanging ervan. ORLIMAN, S.L.U. stelt uw keuze op prijs en wenst u 
voorspoedige beterschap.

Summary of Contents for SITLIVE OSL3220

Page 1: ...cia delante 2 Una ambas piezas de fijaci n r pida para una adecuada sujeci n RECOMENDACIONES DE CONSERVACI N Y LAVADO Lavado de la funda exterior ANTES DEL LAVADO EXTRAIGA EL COLLAR N VISCOEL STICO UN...

Page 2: ...oin both rapid fastening parts for appropriate bracing WASHING AND MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Washing the outer cover BEFORE WASHING REMOVE THE VISCOELASTIC COLLAR AND THEN RE PLACE IT ONCE DRY AVOID...

Page 3: ...pour une fixation appropri RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE Lavage de la housse ext rieure AVANT LE LAVAGE RETIREZ LA COLLERETTE VISCO LASTIQUE ET UNE FOIS S CHE REPLACEZ LA COMME ELLE TAIT...

Page 4: ...ie Schulter auflegen mit der ffnung nach vorne gerichtet 2 Beide Schnellverschl sse f r eine ausreichende Haltekraft zusammenbringen HINWEISE ZUR PFLEGE UND REINIGUNG Waschen des Au enbezugs VOR DEM W...

Page 5: ...s A coloca o deve considerar os seguintes aspetos OSL3220 1 Apoie o colar nos ombros com a abertura direcionada para a frente 2 Una as duas pe as de fixa o r pida para uma sustenta o adequada RECOMEND...

Page 6: ...re i seguenti aspetti OSL3220 1 Appoggiare il collarino sulle spalle con l apertura verso il davanti 2 Unire entrambe le chiusure rapide per un adeguato fissaggio CONSIGLI PER LA CONSERVAZIONE E IL LA...

Page 7: ...cowanie ko c wki w taki spo s b aby zapewni odpowiednie ich po czenie ZALECENIA DOTYCZ CE KONSERWACJI I PRANIA Pranie zewn trznego pokrowca PRZED PRANIEM USUN WK AD Z PIANKI TERMOELASTYCZNEJ A PO WYSU...

Page 8: ...et de kraag op de schouders met de opening naar voren gericht 2 Verbind beide verbindingsstukken voor een juiste bevestiging AANBEVELINGEN VOOR BEWAREN EN REINIGING Wassen van de buitenhoes VOOR HET W...

Page 9: ...ul pacientului re ine i urm toarele aspecte OSL3220 1 Sprijini i gulerul pe umeri cu deschiderea orientat spre nainte 2 Uni i ambele piese de fixare rapid astfel nc t s sus in bine g tul INSTRUC IUNI...

Page 10: ...REF OSL3220 SITLIVE Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 OSL3220 OSL3220 1 2 30 C 400 e o y m U ORLIMAN S L U Orliman...

Page 11: ...grad OPBEVARINGS OG VASKEANBEFALINGER Vask af det udvendige betr k INDEN VASK SKAL DEN VISKOELASTISKE KRAVE TAGES UD N R BETR K KET ER T RT KAN DET L GGES P DEN VISKOELASTISKE KRAVE IGEN DET VISKOELA...

Page 12: ...l der Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL Piecz tka sprzedawcy i podpis NL Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU...

Reviews: