Orliman SITLIVE OSL1306 Instructions For Use And Preservation Download Page 5

REF.: OSL1306-OSL1307 | SITLIVE

PORTUGUÉS 

INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVAÇÃO
Estimado Cliente,
Gostaríamos de lhe agradecer a confiança demonstrada ao adquirir o produto 
Orliman. Acaba de adquirir um produto de qualidade e de alto nível medicinal. 
Por favor, leia atentamente as instruções apresentadas. Em caso de dúvida, con-
tacte com o seu médico, ortopédico especialista ou com o nosso departamento 
de atendimento ao cliente. Orliman agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rá-
pidas melhoras.

NORMATIVA
Estes produtos encontram-se em conformidade com a Directiva Europeia de Pro-
dutos Sanitários 93/42/CEE (RD. 1591/2009). Foi igualmente realizada uma Aná-
lise de Risco (UNE EN ISO 14971) minimizando deste modo os riscos existentes. 
Em conformidade com o estipulado na normativa europeia UNE-EN ISO 22523 
para Próteses e Ortéses, foram igualmente realizados os respectivos ensaios.

INDICAÇÕES

 • Prevenção de escaras e como método auxiliar no seu tratamento.
 • Pessoas que permanecem na mesma posição durante períodos prolongados, 

em que os segmentos corporais estão em contacto com a superfície da cama 
ou são submetidos a fricções constantes pela roupa da cama ou superfícies 
rugosas.

Zonas de proteção por produto:

 • Suporte de pulso: apófises estiloides e em situações de venoclise.

INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO
Para conseguir a máxima eficácia terapêutica nas diferentes patologias e prolon-
gar a vida útil do produto, é fundamental a escolha correta do tamanho mais ade-
quado a cada doente ou utilizador (a embalagem inclui um quadro orientativo 
dos tamanhos e das respetivas equivalências em centímetros). Uma compressão 
excessiva pode provocar intolerância, sendo recomendável regular a compressão 
até ao grau ótimo.

A colocação deve considerar os seguintes aspetos:
1-Abra as correias ou fixações reguláveis do produto e apoie/introduza o respe-

tivo segmento corporal no interior.

2-Aperte de modo a obter um ajuste confortável, sem incómodos.

RECOMENDAÇÕES DE CONSERVAÇÃO E LAVAGEM
Conservação: escovar ou sacudir periodicamente a capa da fibra para mantê-la 
em condições ótimas e aumentar a vida útil do produto.
Lavagem: unir os velcros entre si ou apertar o fecho de correr (se existirem).
Lavagem na máquina: em programa delicado com água morna (30°C) e deter-
gente neutro. Centrifugação delicada (400 rpm). Deixar secar à temperatura 
ambiente. Não usar lixívia. Não estender, passar a ferro nem expor a fontes de 
calor diretas como salamandras, aquecedores, radiadores, luz solar direta, etc. 
Não limpar a seco.

e o y m U

Durante a utilização ou limpeza: não utilizar lixívias, álcoois, pomadas ou líquidos 
solventes. Se não estiver bem escorrido, os resíduos de detergente podem irritar 
a pele e deteriorar o produto.
Guardar em lugar seco à temperatura ambiente.

GARANTIAS
ORLIMAN, S.L.U. garante todos os seus produtos, sempre e quando não tenha 
sido manipulada nem alterada a sua configuração original. Não se encontram 
garantidos os produtos que devido a uma má utilização, deficiência ou ruptura 
de qualquer tipo, as suas características tenham sido alteradas.
No caso de detectar qualquer deficiência ou anomalia, informe imediatamente o 
estabelecimento que lhe vendeu o produto para que este seja trocado. 
ORLIMAN, S.L.U. agradece-lhe a sua eleição e deseja-lhe rápidas melhoras.

Summary of Contents for SITLIVE OSL1306

Page 1: ...colocaci n deben observarse los siguientes aspectos 1 Despegue las cinchas o fijaciones ajustables del producto y apoye introduzca el respectivo segmento corporal en su interior 2 Proceda al cierre a...

Page 2: ...um level Follow the fitting instructions below 1 Undo the product s adjustable straps or fastenings and fit to the appropriate part of the body 2 Fasten for a comfortable fit WASHING AND MAINTENANCE R...

Page 3: ...r les consignes suivantes 1 D collez les sangles ou fixations r glables du produit et appuyez introduisez le segment corporel respectif l int rieur 2 Proc dez la fermeture de fa on obtenir un ajusteme...

Page 4: ...glichkeit f hren kann empfehlen wir eine optimale Druckeinstellung Beim Anlegen sind folgende Punkte zu beachten 1 Die einstellbaren Gurte oder Befestigungen des Produktes l sen und den ent sprechend...

Page 5: ...ntativo dos tamanhos e das respetivas equival ncias em cent metros Uma compress o excessiva pode provocar intoler ncia sendo recomend vel regular a compress o at ao grau timo A coloca o deve considera...

Page 6: ...ssiva pu provocare intolleranza ragion per cui consigliamo di regolare la compressione fino a raggiungere il grado ottimale Per la sua collocazione necessario osservare i seguenti aspetti 1 Staccare l...

Page 7: ...esji Przy zak adaniu nale y uwzgl dni nast puj ce zalecenia 1 Odpi ta my lub regulowane paski mocuj ce produktu i oprze umie ci w nim przewidzian cz cia a 2 Nast pnie zapi go w taki spos b aby zapewni...

Page 8: ...antie veroorzaken Daarom raden we aan de druk optimaal in te stellen Houd tijdens de plaatsing rekening met de volgende punten 1 Maak de verstelbare riemen of bevestigingen van het product los en intr...

Page 9: ...ompresie excesiv poate condu ce la intoleran de aceea recomand m reglarea optim a compresiei Pentru corecta aplicare trebuie avute n vedere urm toarele aspecte 1 Dezlipi i benzile sau elementele de fi...

Page 10: ...REF OSL1306 OSL1307 SITLIVE Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1 2 30 C 400 e o y m U ORLIMAN S L U Orliman...

Page 11: ...af tryk opn s Ved tilpasning skal man v re opm rksom p f lgende 1 bn produktets remme eller justerbare fastg relsesanordninger og f r den kropsdel der skal beskyttes ind i produktet 2 Luk derefter pr...

Page 12: ...empel der Ortoph die PT Nome e carimbo da ortopedia IT Firma e timbro del rivenditore PL Piecz tka sprzedawcy i podpis NL Handtekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorulu...

Reviews: