background image

REF.: J002G | J002AG | JEWETT

Română

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE 

Stimate client,

Vă mulţumim că acordaţi încredere produselor ORLIMAN. Aţi achiziţionat un produs de calitate şi 

cu o înaltă valoare medicală. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire şi întreţinere. 

Dacă aveţi îndoieli asupra produsului, luaţi legătura cu medicul dvs., cu un tehnician ortopedist 

sau cu dealerul autorizat de unde l-aţi achiziţionat. ORLIMAN apreciază alegerea dvs. şi vă doreşte 

recuperare grabnică. 

NORMATIVE

Aceste produse sunt în conformitate cu Directiva Europeană de Produse Sanitare 93/42/ CEE (RD. 

1591/2009). S-a realizat o Analiză de Risc (UNE-EN ISO 14971), reducându-se la minimum toate 

riscurile existente. S-au realizat probele în conformitate cu normativa europeană. UNE-EN ISO 

22523 cât priveşte Protezele şi Ortezele.

INDICAŢII 

 

⋅ Fracturi prin strivire.

 

⋅ Durerei vertebrale cauzate de metastaze secundare.

 

⋅ Spondiloartrită asociată sau nu unei scleroze artrozice.

 

⋅ Lumbalgii, lumbosciatice şi dorsalgii cronice.

 

⋅ Imobilizare pe jumătate după chirurgia de disc vertebral.

 

⋅ Fracturi vertebrale stabile ale coloanei dorsale joase şi ale coloanei lombare.

 

⋅ Îngrijire ortezică temporară după chirurgia fracturilor corpurilor vertebrale instabile.

 

⋅ Îngrijire ortezică permanentă după chirurgia tumorilor şi a metastazelor corpurilor vertebrale. 

 

⋅ Îngrijire postchirurgicală după chirurgia coloanei prin decompresie sau fără fixare internă.

INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI REGLARE 

ACEST PRODUS TREBUIE REGLAT DE CĂTRE TEHNICIANUL ORTOPED CONFORM RECOMANDĂRILOR 

MEDICULUI SPECIALIST.

Pentru a îmbunătăţi gradul de eficacitate terapeutică în cazul diferitelor patologii şi pentru a 

creşte durata de viaţă a produsului, este fundamental să alegeţi corect mărimea potrivită pentru 

pacient sau utilizator (anexat veţi găsi o schemă cu toate mărimile şi echivalentul în centimetri). 

O compresiune prea mare poate produce intoleranţă la produs; de aceea vă recomandăm ca gradul 

de compresiune să fie reglat la valoarea optimă.

Pentru adaptarea pe corpul pacientului reţineţi următoarele aspecte:

Selecţionaţi talia corectă conform tabelului cu măsuri.

Reglaţi cadrul cu ajutorul sistemului de şuruburi “allen” atât în înălţime cât şi în lăţime. (A-B)

Ajustaţi orteza pe pacient cu ajutorul chingii de nylon (C).

Imediat introduceţi ştiftul de plastic prin partea dreaptă a pacientului (D). Ca ultim pas, împingeţi 

înspre înainte clema de blocare situată în partea stângă a pacientului, până ce rămâne complet 

fixată. ( E-F)

Orteza trebuie să permită pacientului corecta poziţie în şezut fără să comprime coapsele cu banda 

pelvină şi fără să depăşească cu marginea superioară sternul. (G)

*Banda Pelvină basculantă prezintă două posibilităţi:

1-Banda pelvină basculantă cu “Mobilitate” ( aşa cum se găseşte în ambalajul original).

2-Banda pelvină basculantă “Fixă”, fără niciun tip de mobilitate:

Pentru aceasta trebuie fixată placa cu ajutorul şuruburilor, introducându-le în orificiile din cârligul 

situat în ambele laturi, exact lângă articulaţia plăcii. 

Ref.: J001G/J001AG. Corset Jewett cu adaptare sternală tridimensională:
A- Ajustarea înălţimii sprijinului sternal: Acest sprijin poate fi amplasat în două poziţii. Este livrat 

cu poziţia cea mai de jos. Pentru a mări înălţimea:

1-Scoateţi protecţia de ţesut buretos pentru a accede la şuruburile care conectează placa sternală 

cu cele rabatabile.

2-Scoateţi şuruburile cu ajutorul cheii Allen şi inversaţi poziţia plăcii menţinând microcârligul în-

dreptat către piept.

3-Fixaţi la loc placa sternală de cele rabatabile cu ajutorul şuruburilor.

B- Ajustarea poziţiei sprijinului sternal: Poziţia plăcii sternale poate fi modificată deplasând-o 

de-a lungul fantelor orizontale. Pentru aceasta:

1-Scoateţi protecţia de ţesut buretos pentru a accede la şuruburile care conectează placa sternală 

cu cele rabatabile.

2-Slăbiţi şuruburile cu ajutorul cheii Allen şi deplasaţi placa sternală în poziţia dorită.

3-Strângeţi la loc şuruburile.

C- Ajustarea stabilităţii sprijinului sternal: Stabilitatea laterală a sprijinului poate fi mărită sau 

redusă modificând distanţa dintre rabatabile. Pentru aceasta:

1-Scoateţi protecţia de ţesut buretos pentru a accede la şuruburile care conectează placa sternală 

cu cele rabatabile.

2-Scoateţi şuruburile cu ajutorul cheii Allen, separaţi placa sternală şi scoateţi rabatabilele şi 

şaibele, astfel încât să rămână accesibile axele de culoare neagră.

3-Scoateţi axele şi modificaţi-le poziţia: mai depărtate înseamnă mobilitate mai redusă a plăcii şi 

cu aceasta o stabilitate mai mare. Mai apropiate înseamnă o mai mare mobilitate a plăcii şi cu 

aceasta o stabilitate mai redusă. Poziţia basculantelor trebuie să fie simetrică.

4-După ce aţi fixat axele de culoare neagră adaptaţi din nou basculantele, şaibele şi placa sternală 

şi fixaţi ansamblul cu şuruburi.

Ref.:J001A/J002A/J001AG. Jewett articulat – Reglarea susţinerii toracelui:

Sistemul de reglare situat în ambele părţi ale dispozitivului de susţinere a toracelui permite ajus-

tarea poziţiei acestuia în funcţie de morfología pacientului.

Cu ajutorul celor 5 orificii se poate ajusta dispozitivul în paşi de 20°. Acest lucru se face scoţând 

şurubul şi introducându-l în orificiul corespunzător.

Ref.: J003/J004. Cadrul Jewett (orteză de hiperextensie) cu sprijin suprapubian:

Sprijinul suprapubian este prevăzut cu un sistem de reglare prin şuruburi şi orificii de înşurubare, 

ceea ce ne va permite o corectă ajustare pe pacient. 

PRECAUŢII

Materialul din care a fost realizat este inflamabil. 

Nu expuneţi produsele la situaţii ce ar putea conduce la combustie. Dacă acest lucru se întâmplă 

desprindeţi-vă rapid de produs şi folosiţi mijloacele adecvate pentru stingere. Deşi materialul fo-

losit este hipoalergenic totuşi nu putem garanta 100% că în anumite cazuri nu s-ar putea produce 

alergii, dacă acest lucru se întâmplă îndepărtaţi produsul şi consultaţi medicul ce vi l-a recoman-

dat. În cazul în care se produc iritări superficiale provocate de transpiraţie, recomandăm folosirea 

unei interfeţe pentru a separa pielea de contactul cu textura produsului. În caz de rană superfi-

cială prin frecare, iritare a pielii sau inflamare îndepărtaţi produsul şi adresaţi-vă medicului sau 

tehnicianului ortopedic. Este contraindicată folosirea în cazul plăgilor deschise, inflamărilor, sau 

înroşirii pielii şi acumulării de căldură.

RECOMANDĂRI – ATENŢIONĂRI

Aceste produse nu pot fi folosite decât de către persoanele cărora le-au fost prescrise conform 

recomandărilor medicale. În perioada când nu utilizaţi produsul, păstraţi-l în ambalajul original. 

Pentru distrugerea ambalajului, respectaţi cu stricteţe normele legale din ţara dvs. 

Această orteză poate fi folosită numai în condiţiile recomandate de medicul specialist şi nu în 

alte scopuri. Pentru a valida garanţia, la livrare vânzătorul va indica data cumpărării produsului. 

CARACTERISTICI PRIVIND FABRICAŢIA

Caracteristicile materialelor utilizate au fost testate şi aprobate şi respectă cerinţele de calitate 

europene. Toate produsele sunt confecţionate din materiale de înaltă calitate, oferind confort uti-

lizatorului. Toate produsele oferă susţinere, stabilitate şi compresie, în vederea realizării optime 

a tratamentului patologiilor pentru care au fost proiectate.

INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎNTREŢINEREA ŞI SPĂLAREA

Lipiţi benzile Velcro una de cealaltă (dacă orteza este prevăzută cu ele), spălaţi produsul periodic, 

manual, utilizând o cârpă umedă şi săpun cu ph neutru. Pentru a usca orteza, utilizaţi un prosop 

uscat pentru a absorbi umiditatea şi lăsaţi să se usuce la temperatura camerei. Nu utilizaţi fierul 

de călcat şi nu expuneţi orteza la surse de căldură cum sunt sobe, radiatoare sau la lumina directă 

a soarelui. Nu utilizaţi alcool, creme sau diluanţi pentru curăţarea produsului. Dacă orteza nu este 

limpezită corespunzător, eventualele urme de detergent pot irita pielea şi pot cauza deteriorarea 

produsului. 

GARANŢII

ORLIMAN, S.L.U. oferă garanţie tuturor produselor sale, în condiţiile în care acestea nu au fost mo-

dificate faţă de starea lor iniţială. Orice modificare a produsului produsă ca urmare a utilizării gre-

şite sau distrugerii acestuia, duce la pierderea garanţiei. Dacă observaţi vreo deficienţă sau ano-

malie, comunicaţi acest lucru dealerului de unde l-aţi achiziţionat, pentru înlocuirea produsului.

ORLIMAN, S.L.U. apreciază alegerea dvs. şi vă doreşte recuperare grabnică.

Summary of Contents for J002AG

Page 1: ...cambiando la distancia entre los basculantes Para ello 1 Retire la protecci n en tejido foamizado para acceder a los tornillos que conectan la placa es ternal a los basculantes 2 Extraiga dichos torn...

Page 2: ...ding to access the screws that connect the sternal pad to the hinges 2 Remove these screws using the Allen key detach the sternal pad and remove the hinges and washers leaving the black axes accessibl...

Page 3: ...2 Retirez les vis l aide de la cl Allen s parez la plaque sternale et enlevez les dispositifs bascu lants et les rondelles laissant les axes de couleur noire accessibles 3 Retirez ces axes et changez...

Page 4: ...dem Inbusschl ssel entfernen die Brustbeinplatte trennen und die Rah menb gel und die Unterlegscheiben entnehmen sodass die schwarzen Achsen zug nglich sind 3 Diese Achsen entfernen und die Position...

Page 5: ...osa para aceder aos parafusos que ligam a placa esternal aos elemen tos basculantes 2 Retire os parafusos com a chave Allen separe a placa esternal e retire os elementos basculantes e anilhas deixando...

Page 6: ...e o diminuire la stabilit laterale della placca modificando la distanza tra i basculanti A tal fine 1 Rimuovere la protezione in tessuto schiumato per accedere alle viti che collegano la placca ster n...

Page 7: ...wyj elementy wahad owe i podk adki zapewniaj c w ten spos b dost p do osi koloru czarnego 3 Odpowiednio zmieni pozycj osi im bardziej s one oddalone tym mniejsza jest ruchomo peloty i tym samym w wi...

Page 8: ...borstbeenplaatmetdesteunarmenverbinden 2 Verwijderdeschroevenmetbehulpvaneeninbussleutel verwijderdeborstbeenplaat desteunarmenen desluitringen zodatdezwarteassenblootliggen 3 Verwijder de assen en pa...

Page 9: ...abatabile Pentru aceasta 1 Scoate i protec ia de esut buretos pentru a accede la uruburile care conecteaz placa sternal cu cele rabatabile 2 Scoate i uruburile cu ajutorul cheii Allen separa i placa s...

Page 10: ...JEWETT Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE ENISO22523 A B C D E F G 2 1 2 Ref J001G J001AG A 1 2 3 B 1 2 3 C 1 2 3 4 Ref J001A J002A J001AG Jewett 5 20 Ref J003 J004 100 ORLIM...

Page 11: ...d ved hj lp af en skruen gle adskil brystbenspladen og tr k vippest nger ne og skiverne ud s de sorte akser kommer til syne 3 Fjern disse akser og s t dem i den nskede placering jo mere yderligt desto...

Page 12: ...kening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel ES Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos EN To validate the warran...

Reviews: