Orliman BODYOSTEC BOD-100T Instructions For Use And Preservation Download Page 3

REF.: BOD-100T | BODYOSTEC®

Français 

MODE D’EMPLOI ET CONSERVATION 

Cher client,

Nous vous remercions d’avoir déposé votre confiance dans un produit Orliman. Vous avez acheté 

un produit de qualité et d’un niveau médicinal élevé. 

Nous vous prions de lire attentivement les instructions. Si vous avez quelques doutes, contactez 

votre médecin, votre orthopédie spécialisée ou notre service d’attention à la clientèle. Orliman 

vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.

REGLEMENTATION

Ces produits sont conformes à la Directive Européenne de Produits Sanitaires 93/42/CEE (RD. 

1591/2009). Une Analyse des Risques a été réalisée (UNE EN ISO 14971) minimisant tous les 

risques existants. Des tests ont été effectués conformément à la réglementation européenne UNE-

EN ISO 22523 des Prothèses et Orthèses.

INDICATIONS

 ⋅Ostéoporose.

 ⋅Processus dégénératifs.

 ⋅Insuffisance ligamentaire.

 ⋅Arthrite.

INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE

LE PRODUIT DOIT ÊTRE RÉGLÉ PAR VOTRE TECHNICIEN ORTHOPÉDIQUE OU MÉDECIN.

Pour obtenir le plus grand degré d’efficacité thérapeutique dans les différentes pathologies et 

prolonger la durée de vie du produit, il est fondamental de bien choisir la taille la mieux adaptée à 

chaque patient ou usager (dans l’emballage, vous trouverez un tableau qui vous orientera sur les 

tailles et les équivalences en centimètres). Une compression excessive peut provoquer des inter-

ruptions de type vasculaire, c’est pourquoi nous conseillons de régler la compression jusqu’au 

degré optimal. 

Pour le mettre il faut observer les aspects suivants :

1-Introduisez les jambes dans les trous, avec la fermeture éclair avant ouverte, soulevez le body 

vers les épaules et réglez les boutons pression au-dessus des épaules. 

2-Ensuite réglez les boutons pression du pubis pour obtenir le réglage nécessaire entre le pubis et 

les épaules en évitant un excès de traction, et tout de suite après, attachez les boutons pression 

de la paroi abdominale et fermez la fermeture éclair.

3-Adaptation de la plaque thermoplastique : Le body Bodyostec comprend une plaque dorsolom-

baire thermoplastique qui peut s’adapter à la morphologie du patient par son application (air 

chaud), thermoformée. 

4-Une fois l’adaptation de la plaque effectuée, elle sera introduite par la poche intérieure arrière 

du Bodyostec du bas vers le haut.

PRÉCAUTIONS

Le matériau de fabrication est inflammable.

N’exposez pas le produit à des situations qui pourraient l’enflammer. Si tel était le cas, dessaisis-

sez-vous en rapidement et utilisez les moyens adéquats pour l’éteindre. Le matériau employé est 

hypoallergénique. Cependant, nous ne pouvons pas garantir à 100% qu’il ne produise pas d’aller-

gies dans certains cas. Si tel était le cas, retirer le produit et consulter le médecin prescripteur. 

Au cas où vous auriez de petites gênes produites par la sueur, nous recommandons l’utilisation 

d’une chaussette en coton pour séparer la peau du contact avec le tissu. Pour petits désagréments 

causés par la sueur, nous vous recommandons d’utiliser une interface pour séparer la peau de tout 

contact avec le tissu. Si une éruption cutanée, une irritation ou une enflure de retirer le produit et 

consulter un médecin ou prothésiste. Contre les cicatrices ouvertes avec gonflement, rougeur et 

l’accumulation la chaleur. Le produit contient du latex de caoutchouc naturel et peut provoquer 

des réactions allergiques aux personnes sensibles au latex.

RECOMMANDATIONS-AVERTISSEMENTS

Ces produits doivent être seulement utilisés par les personnes qui figurent sur la prescription mé-

dicale. Ils ne doivent pas être utilisés par des personnes étrangères à cette prescription. Lorsque 

vous n’utilisez pas le produit, gardez-le dans son emballage d’origine. Pour jeter l’emballage et le 

produit, respectez strictement les réglementations légales de votre région. 

L’utilisation des orthèses dépend des recommandations du médecin prescripteur, donc elles ne 

doivent pas être utilisées à des fins différentes de celles qui sont prescrites. Pour valider la garan-

tie, l’établissement expéditeur doit remplir la feuille d’instruction présente.

Emploi: 

Au début de l’adaptation au Bodyostec et pour retrouver petit à petit l’activité musculaire, vous 

devez porter le Bodyostec seulement pendant 1-2 heures par jour avec l’attelle du dos. Pendant la 

thérapie vous pouvez augmenter petit à petit le temps de port.

FABRICATION-CARACTÉRISTIQUES

Les matériaux employés dans la fabrication ont été testés et homologués dans toutes leurs carac-

téristiques et remplissent les conditions Européennes de qualité exigées. Tous les produits men-

tionnés sont fabriqués avec des matériaux de première qualité et offrent un confort et une qualité 

d’utilisation exceptionnels. Tous les produits offrent un maintien, une stabilité et une compres-

sion pour un traitement optimal des pathologies pour lesquelles ils ont été créés.

RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE

Attachez les velcros entre eux (dans les orthèses qui en contiennent) et laver régulièrement à la 

main à l’eau chaude et avec un savon neutre. Pour sécher l’orthèse, utilisez une serviette sèche 

pour absorber le maximum d’humidité et laissez-la sécher à température ambiante. Ne les éten-

dez pas, ne les repassez pas et ne les exposez pas à des sources de chaleur directes comme les 

poêles, chauffages, radiateurs, exposition directe au soleil etc. Pendant son utilisation ou son 

nettoyage, n’utilisez pas d’alcools, de pommades ou de liquides dissolvants. SI l’orthèse n’est 

pas bien essorée, les résidus de lessive peuvent irriter la peau et détériorer le produit.

GARANTIES

ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits à condition qu’ils n’aient pas été manipulés ni altérés 

dans leur configuration d’origine. Il ne garantit pas les produits qui, à cause d’un mauvais usage, 

de déficiences ou de cassures de n’importe quel genre, voient leurs caractéristiques altérées. Si 

vous observiez une quelconque déficience ou anomalie, communiquez-le immédiatement à votre 

revendeur pour procéder à son changement. 

ORLIMAN, S.L.U. vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.

Summary of Contents for BODYOSTEC BOD-100T

Page 1: ...mos el uso de una interfase para separar la piel del contacto con el tejido En caso de rozadura irritaci n o hinchaz n retirar el producto y acudir al m dico o t cnico ortop dico Contraindicado en cic...

Page 2: ...skin from contact with the material For small inconvenience caused by sweat we recommend using an interface to separate the skin from contact with the tissue If rash irritation or swell ing to remove...

Page 3: ...its d sagr ments caus s par la sueur nous vous recommandons d utiliser une interface pour s parer la peau de tout contact avec le tissu Si une ruption cutan e une irritation ou une enflure de retirer...

Page 4: ...ei verursacht empfehlen wir die Verwendung einer Schnittstelle die Haut vor Kontakt mit dem Gewebe zu trennen Wenn Hautaus schlag Reizungen oder Schwellungen um ein Produkt zu entfernen und einen Arzt...

Page 5: ...tecido Para pequeno inconveniente causado pelo suor recomendamos o uso de uma interface para separar a pele do contato com o tecido Se o prurido irrita o ou in cha o para remover o produto e consultar...

Page 6: ...i utilizzare una interfaccia per separare la cute dal contat to con il tessuto Se eruzioni cutanee gonfiore o irritazione per rimuovere il prodotto e consultare un medico o protesista Controindicato i...

Page 7: ...i sk r od materia u W przypadku zadrapa podra nienia lub opuchlizny odstawi produkt i skontaktowa si z lekarzem lub orto ped Niezalecany w przypadku opuchni tych otwartych ran zaczerwienienia i akumul...

Page 8: ...jder het product in het geval van schaafwonden irritaties of zwellingen en raadpleeg uw arts of orthopedist Het gebruik wordt afgeraden in het geval van open littekens met zwellingen roodheid en warmt...

Page 9: ...oman dat n cazul n care se produc irit ri superficiale provocate de transpira ie recomand m folosirea unei interfe e pentru a separa pielea de contactul cu textura produsului n caz de ran superfi cial...

Page 10: ...REF BOD 100T BODYOSTEC Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1 2 3 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Page 11: ...iske reaktioner I s fald skal De tage produktet af og r df re dem med Deres l ge I tilf lde af mindre irritation p grund af sved anbefaler vi at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet og...

Page 12: ...ekening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warra...

Reviews: