(GB) USE AND MAINTENANCE.
The automatic hose latch is operating on one half turn of the drum and is released by pulling the hose a short distance. It i
important to always hold the hose back when
Check the hose reel, hose and couplings regularly for wear, leakage and correct operation. Replace immideately any parts that
worn or damaged. Be sure to use original spare parts with the correct characteristics for media, temperature and pressure.
IMPORTANT!
Any maintenance shall be carried out by trained staff in accordance to the information given in this manual.
Ensure that the media supply is shut off, the hose is d
maintenance.
(S) ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL.
Den automatiska slangspärren aktiveras under ett halvt varvs vridning av trumman och lossas genom att dra ut slangen en kort
Det är mycket viktigt att alltid hålla tillbaka slangen då den rullas in för att undvika funktionsstörningar och skador på personer eller
omgivning. Kontrollera regelbundet slangupprullaren, slangen och kopplingar för slitage, läckage och funktion. Byt omedelbart
slitna eller skadade delar. Använd endast original reservdelar med likvärdiga prestanda vad gäller media, temperatur och tryck.
VIKTIGT!
Allt underhåll skall utföras av rätt utbildad personal i enlighet med vad som anges i denna bruksanvisning. Säkerställ
att försörjningsledningen är avstängd, att slangen inte är trycksatt och att inte fjädern är spänd innan någon service utförs.
(GB) HOSE REPLACEMENT.
ALWAYS
use a hose of correct dimension and suitable for the intended fluid, temperature and pressure!
IMPORTANT!
Ensure that the media supply is shut off and the hose is depressurised before you begin the hose replacement.
1. Attach the hose reel to a bench.
2. Remove the hose stop, release the hose slowly until the spring tension is completely unloaded.
3. Hold the shaft with a hex wrench and loosen the four screws on the spring side. Then allow the spring to gently turn anti
clockwise until the spring tension is fully released.
4. Pull the hose back until it is completely unwound and disconnect the hose from the fitt
5. Put the new hose between the guide rollers, connect it to the fitting inside the drum and tighten. Attach the hose stop to th
other end of the hose.
6. Rewind the hose by turning the drum manually.
7. Rotate the shaft of the reel clockwise
four screws.
8. Pull the hose out and rewind it completely to verify correct operation.
(S) BYTE AV SLANG.
ANVÄND ALLTID
en slang med rätt dimension lämplig för tillämpningens media, temperatur och tryck!
VIKTIGT!
Säkerställ att försörjningsledningen är avstängd och att slangen inte är trycksatt innan byte av slang påbörjas.
1. Sätt fast slangrullen i en bänk.
2. Demontera slangstoppet och låt slangen försiktigt rulla upp tills fjädern är helt ospänd.
3. Håll fast axeln med en sexkantsnyckel och lossa de fyra skruvarna på fjädersidan av rullen. Låt sedan fjädern sakta gå
motsols tills den är helt utan spänning.
4. Dra ut slangen helt och hållet och lossa slangen från kopplingen inne i trumman.
5. För den nya slangen genom styrningen och anslut den till kopplingen inne i trumman och drag åt. Montera slangstoppet i
slangens andra ände.
6. Rulla upp slangen genom att vrida trumman för hand.
7. Vrid rullens axel medsols tre till fyra varv med nyckeln för att uppnå initiell fjäderspänning och dra sedan fast de fyra
skruvarna.
8. Dra ut slangen helt och rulla upp den helt för att kontrollera funktionen. Justera fjäderns spänning om det behövs.
(GB) SPRING TENSION ADJUSTMENT.
1. With a fully coiled hose, insert a 12mm Allen key in the central shaft and hold it firmly.
Remove the 4 spring fastening screws.
2. To increase the spring tension, turn the Allen key clockwise. To reduce the spring
tension, turn the Allen key anti-clockwise (fig 3).
3. Firmly holding the wrench, replace the 4 screws.
(S) JUSTERING AV FJÄDERNS SPÄNNING.
1. Med slangen helt upprullad, håll fast axeln med en 12 mm insexnyckel och lossa de
fyra skruvarna som håller fjädern.
2. För att öka fjäderns spänning, vrid nyckeln medsols. För att minska fjäderns
spänning, vrid nyckeln motsols (fig 3).
3. Håll insexnyckeln stadigt när de fyra skruvarna dras fast.
- 3 -
(GB) USE AND MAINTENANCE.
The automatic hose latch is operating on one half turn of the drum and is released by pulling the hose a short distance. It i
important to always hold the hose back when rewinding it, in order to avoid malfunction or injuries to persons or other things.
Check the hose reel, hose and couplings regularly for wear, leakage and correct operation. Replace immideately any parts that
pare parts with the correct characteristics for media, temperature and pressure.
Any maintenance shall be carried out by trained staff in accordance to the information given in this manual.
Ensure that the media supply is shut off, the hose is depressurized and the spring is unloaded before carrying out any
(S) ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL.
Den automatiska slangspärren aktiveras under ett halvt varvs vridning av trumman och lossas genom att dra ut slangen en kort
viktigt att alltid hålla tillbaka slangen då den rullas in för att undvika funktionsstörningar och skador på personer eller
omgivning. Kontrollera regelbundet slangupprullaren, slangen och kopplingar för slitage, läckage och funktion. Byt omedelbart
tna eller skadade delar. Använd endast original reservdelar med likvärdiga prestanda vad gäller media, temperatur och tryck.
Allt underhåll skall utföras av rätt utbildad personal i enlighet med vad som anges i denna bruksanvisning. Säkerställ
försörjningsledningen är avstängd, att slangen inte är trycksatt och att inte fjädern är spänd innan någon service utförs.
use a hose of correct dimension and suitable for the intended fluid, temperature and pressure!
Ensure that the media supply is shut off and the hose is depressurised before you begin the hose replacement.
Remove the hose stop, release the hose slowly until the spring tension is completely unloaded.
e shaft with a hex wrench and loosen the four screws on the spring side. Then allow the spring to gently turn anti
clockwise until the spring tension is fully released.
Pull the hose back until it is completely unwound and disconnect the hose from the fitting inside the drum.
Put the new hose between the guide rollers, connect it to the fitting inside the drum and tighten. Attach the hose stop to th
Rewind the hose by turning the drum manually.
Rotate the shaft of the reel clockwise with the wrench three or four turns to obtain the initial spring tension and replace the
Pull the hose out and rewind it completely to verify correct operation. Adjust the spring tension if necessary.
en slang med rätt dimension lämplig för tillämpningens media, temperatur och tryck!
Säkerställ att försörjningsledningen är avstängd och att slangen inte är trycksatt innan byte av slang påbörjas.
toppet och låt slangen försiktigt rulla upp tills fjädern är helt ospänd.
Håll fast axeln med en sexkantsnyckel och lossa de fyra skruvarna på fjädersidan av rullen. Låt sedan fjädern sakta gå
motsols tills den är helt utan spänning.
h hållet och lossa slangen från kopplingen inne i trumman.
För den nya slangen genom styrningen och anslut den till kopplingen inne i trumman och drag åt. Montera slangstoppet i
Rulla upp slangen genom att vrida trumman för hand.
rullens axel medsols tre till fyra varv med nyckeln för att uppnå initiell fjäderspänning och dra sedan fast de fyra
Dra ut slangen helt och rulla upp den helt för att kontrollera funktionen. Justera fjäderns spänning om det behövs.
ING TENSION ADJUSTMENT.
With a fully coiled hose, insert a 12mm Allen key in the central shaft and hold it firmly.
Remove the 4 spring fastening screws.
To increase the spring tension, turn the Allen key clockwise. To reduce the spring
clockwise (fig 3).
Firmly holding the wrench, replace the 4 screws.
(S) JUSTERING AV FJÄDERNS SPÄNNING.
Med slangen helt upprullad, håll fast axeln med en 12 mm insexnyckel och lossa de
spänning, vrid nyckeln medsols. För att minska fjäderns
spänning, vrid nyckeln motsols (fig 3).
Håll insexnyckeln stadigt när de fyra skruvarna dras fast.
The automatic hose latch is operating on one half turn of the drum and is released by pulling the hose a short distance. It is
rewinding it, in order to avoid malfunction or injuries to persons or other things.
Check the hose reel, hose and couplings regularly for wear, leakage and correct operation. Replace immideately any parts that are
pare parts with the correct characteristics for media, temperature and pressure.
Any maintenance shall be carried out by trained staff in accordance to the information given in this manual.
epressurized and the spring is unloaded before carrying out any
Den automatiska slangspärren aktiveras under ett halvt varvs vridning av trumman och lossas genom att dra ut slangen en kort bit.
viktigt att alltid hålla tillbaka slangen då den rullas in för att undvika funktionsstörningar och skador på personer eller
omgivning. Kontrollera regelbundet slangupprullaren, slangen och kopplingar för slitage, läckage och funktion. Byt omedelbart ut
tna eller skadade delar. Använd endast original reservdelar med likvärdiga prestanda vad gäller media, temperatur och tryck.
Allt underhåll skall utföras av rätt utbildad personal i enlighet med vad som anges i denna bruksanvisning. Säkerställ
försörjningsledningen är avstängd, att slangen inte är trycksatt och att inte fjädern är spänd innan någon service utförs.
use a hose of correct dimension and suitable for the intended fluid, temperature and pressure!
Ensure that the media supply is shut off and the hose is depressurised before you begin the hose replacement.
Remove the hose stop, release the hose slowly until the spring tension is completely unloaded.
e shaft with a hex wrench and loosen the four screws on the spring side. Then allow the spring to gently turn anti-
ing inside the drum.
Put the new hose between the guide rollers, connect it to the fitting inside the drum and tighten. Attach the hose stop to the
with the wrench three or four turns to obtain the initial spring tension and replace the
Adjust the spring tension if necessary.
en slang med rätt dimension lämplig för tillämpningens media, temperatur och tryck!
Säkerställ att försörjningsledningen är avstängd och att slangen inte är trycksatt innan byte av slang påbörjas.
Håll fast axeln med en sexkantsnyckel och lossa de fyra skruvarna på fjädersidan av rullen. Låt sedan fjädern sakta gå
För den nya slangen genom styrningen och anslut den till kopplingen inne i trumman och drag åt. Montera slangstoppet i
rullens axel medsols tre till fyra varv med nyckeln för att uppnå initiell fjäderspänning och dra sedan fast de fyra
Dra ut slangen helt och rulla upp den helt för att kontrollera funktionen. Justera fjäderns spänning om det behövs.
Fig. 3