Stecksystem
ORION PLUS
HIX-L
( 140 kg)
(+ 140 kg)
(+ 140 kg)
(+ 140 kg)
(= 560 kg)
Q
Q
Q
+ Q
∑
Q
D
Die angegebenen maximalen Tragfähigkeiten für Fachböden [Q] gelten bei jeweils gleichmäßig
verteilter Last. Die Summe der Fachlasten [
Σ
Q] in einem Regalfeld muss kleiner gleich der
unten angegebenen Feldlast [Qmax.] sein. Bei Aufstellung von weniger als 3 Regalfeldern
reduziert sich die jeweils angegebene Feldlast um 10%. Der Gesamtschwerpunkt darf in jedem
Fall nicht über der halben Regalhöhe liegen.
CZ
Uvedené maximální nosnosti pro police [Q] platí v
ž
dy pøi rovnomìrnì rozlo
ž
ené záte
ž
i. Souèet
zatí
ž
ìní jednotlivých polic [
∑
Q
] v jednom regálovém poli musí být menší nebo roven ní
ž
e
uvedenému zatí
ž
ení pole [Qmax.]. Pøi sestavení ménì ne
ž
3 regálových polí se sni
ž
uje uvede-
né zatí
ž
ení pole o 10%. Celkové tì
ž
ištì nesmí v
ž
ádném pøípadì le
ž
et nad polovinou výšky
regálu.
DK
Den opførte maks. bæreevne for hylderne [Q] gælder kun ved jævn fordelt belastning.
Summen af hyldernes belastning [
∑
Q] i et element skal være mindre end den nedenfor opfør-
te elementbelastning [Qmax.]. Ved opstilling af mindre end 3 elementer reduceres den
opførte elementbelastning med 10%. Det samlede tyngdepunkt må i hvert fald ikke ligge over
halv reolhøjde.
E
Los datos máximos de carga para baldas [Q] son válidos si la carga está repartida de forma
uniforme. La suma de las cargas [
∑
Q] de un compartimiento de estantería debe ser igual o
inferior al peso por superficie [Qmax.] indicado. Cuando se colocan menos de tres comparti-
mientos de estantería, el peso por superficie indicado de cada compartimiento se reduce en
un 10%. En ningún caso el centro de gravedad de la carga total debe hallarse en la mitad
superior de la estantería.
RO
Capacitatea portantă specificată a rafturilor [Q] este valabilă în condiţiile supunerii la sarcini
distribuite uniform. Suma sarcinilor pe rafturi [SQ] în câmpul unui raft trebuie să fie mai mică
sau egală cu sarcina câmpului specificată mai jos [Qmax.]. La dispunerea a mai puţin de 3
câmpuri de rafturi se reduce corespunzător şi sarcina specificată pe câmp, cu 10%. Centrul total
de greutate nu trebuie să se afle în niciun caz peste jumătatea înălţimii raftului.
EST
Riiuliplaatide märgitud maksimaalsed kandevõimed [Q] kehtivad vastavalt ühtlaselt jaotunud
koormuse korral. Osakoormuste summa [
Σ
Q] peab ühel riiulimoodulil olema väiksem/võrdne
allpool märgitud kogukoormusest [Qmax.]. Vähem kui 3 riiulimooduli paigaldamisel alaneb
vastavalt märgitud kogukoormus 10% võrra. Raskuskese ei tohi igatahes olla kõrgemal kui pool
riiuli kõrgust.
F
Les données maximales de support de charge pour sols spéciaux (Q) sont valables dans le cas
d'un partage régulier de la charge. La somme des charges spéciales [
Σ
Q] sur un plan
d'étagère doit être égale ou inférieure au poids/surface [Qmax.]. Das les cas ou le montage
comporte moins de 3 plans d'étagères, le poids/surface se réduit de 10%. La totalité de la
charge ne doit en aucun cas dépasser la moitié de la hauteur.
GB
The maximum carrying loads listed for compartment floors [Q] apply when the load is evenly
distributed in each case. The sum of compartment loads [
Σ
Q] in a shelf bay must be smaller
or equivalent to the bay load [Qmax.] stated below. In cases where fewer than 3 shelf bays are
erected, the bay load listed is reduced by 10% in each case. The overall centre of gravity must
not under any circumstances be above half the height of the shelving.
H
A megadott maximális polc-teherbírások [Q] egyenletesen megoszló tehelésre vonatkoznak. A
polcterhelések összege
[
∑
Q]
egy állványmezõben az alább megadott mezõterhelésnél [Qmax.]
kisebb/egyenlõ lehet. Kevesebb mint 3 állványmezõ felállítása esetén a megadott mezõterhelés
10
%
-kal lecsökken. Az össz-súlypont semmi esetre sem eshet a fél-állványmagasság fölé.
I
Le capacità di carico massime specificate per i ripiani [Q] hanno valore nel caso in cui il carico sia
uniformemente ripartito. La somma dei carichi degli scomparti [
∑
Q] nella campata dello scaffale
deve essere minore o uguale al carico della campata indicato di seguito [Qmax.]. Montando meno
di 3 campate dello scaffale si riduce del 10% il carico della campata indicato. Il baricentro gene-
rale non deve trovarsi in nessun caso sopra alla metà dell'altezza dello scaffale.
N
Angitt maks. bæreevne for hyllebunn [Q] gjelder ved jevnt fordelt last. Summen av hyllebelast-
ningene [
∑
Q] i et reolområde må være mindre enn eller lik feltbelastningen [Qmax.] som er
angitt nedenfor. Ved oppstilling av mindre enn 3 reolområder, reduseres den angitte område-
belastningen med 10 %. Det totale tyngdepunktet må under ingen omstendighet ligge over
halve reolhøyden.
NL
Het opgegeven maximale draagvermogen voor leggers [Q] geldt bij telkens gelijkmatig ver-
deelde belasting. De som van de belasting van de leggers [
Σ
Q] in één stellingveld moet kleiner
of gelijk zijn aan de onderstaande veldbelasting [Qmax.]. Bij opstelling van minder dan 3
stellingvelden wordt de telkens opgegeven veldbelasting met 10% gereduceerd. Het algemene
zwaartepunt mag in elk geval niet boven de helft van de stellinghoogte liggen.
P
A capacidade de carga máxima indicada para as prateleiras [Q] é válida para a carga distribuí-
da uniformemente. A soma das cargas da prateleira [
∑
Q] num vão da estante deve ser inferi-
or ou equivalente à carga do vão indicada em baixo [Qmax.]. Nos casos em que a montagem
comporta menos de 3 vãos, a carga do vão indicada reduz em 10
%
. O centro de gravidade
total não deve situar-se nunca acima da metade da altura da estante.
PL
Podane maksymalne noœnoœci pó³ek [Q] odnosz¹ siê do równomiernie roz³o¿onych ciê¿arów.
Suma obci¹¿eñ pó³ek [
∑
Q
] w jednym segmencie rega³u musi byæ mniejsza lub równa ni¿ej
podanemu obzi¹¿eniu [Qmax.]. W przypadku ustawienia mniej ni¿ 3 segmentów rega³u poda-
ne obzi¹¿enia nale¿y zredukowaæ o 10%. Punkt ciê¿-koœci nie mo¿e znajdowaæ siê powy¿ej
po³owy wysokoœci rega³u.
RUS
Указанные максимальные несущие способности для уровней полок [Q] справедливы в
случае равномерного распределения нагрузки. Сумма нагрузок полок [
∑
Q] в стеллажной
секции должна быть меньше или равна указанной нагрузке для секции между опорами
[Qmax.]. При размещении менее 3 стеллажных секций указанная нагрузка на секцию
между опорами уменьшается соответственно на 10%. Общий центр тяжести ни в коем
случае не должен лежать выше половины высоты стеллажа.
S
Den angivna maximala bärförmågan för hyllorna [Q] gäller vid respektive jämnt fördelad last.
Summan av hyllornas belastning [
∑
Q] i ett hyllfält måste vara mindre eller lika med nedan
angivna fältlast [Qmax.]. Vid uppställning av mindre än 3 hyllfält reduceras den respektive
angivna fältlasten med 10%. Den totala tyngdpunkten får i varje fall inte ligga högre än på
hyllans halva höjd.
SF
Annetut hyllyjen enimmäiskantavuudet [Q] pätevät, kun paino on jaettu tasaisesti. Painon
yhteismäärä [
∑
Q] hyllyllä on oltava pienempi tai sama kuin alla annettu paino [Qmax]. Jos
hyllykössä on alle 3 hyllyä, alla annettu kantavuus pienenee aina 10 %. Painopisteen keskus ei
saa olla koskaan hyllykön korkeuden puolivälin yläpuolella.
SK
Uvedené maximálne nosnosti pre police [Q] platia v
ž
dy pri rovnomerne rozdelenej zá
ť
a
ž
i.
Súèet zá
ť
a
ž
í prieèinkov [
Σ
Q] v jednom regálovom poli musí by
ť
menší alebo rovnaký ako dole
uvedená zá
ť
a
ž
po¾a [Qmax.]. Pri zostavení menej ako 3 regálových polí sa zni
ž
uje v
ž
dy uve-
dená zá
ť
a
ž
po¾a o 10%. Celkové
ť
a
ž
isko v ka
ž
dom prípade nesmie le
ž
a
ť
nad poloviènou
výškou regála.
SLO
Navedene maksimalne vrednosti za nosilnosti polic [Q] veljajo pri enakomerno porazdeljenem
bremenu. Vsota nosilnosti polic [
∑
Q] v regalnem bloku mora biti manjša ali enaka spodaj
navedeni obremenitvi bloka [Qmax.]. Pri postavitvi manj kot 3 regalnih blokov se zmanjša
navedena obremenitev bloka za 10
%
. Skupno te
ž
išèe se ne sme nahajati nad polovico višine
regala.
TR
Raflar için verilen maksimum taþýma kapasitesi [Q] dengeli biçimde daðýtýlmýþ yükler için
geçerlidir. Bir raf alanýndaki raf yüklerinin toplamý
[
∑
Q
]
aþaðýda bildirilen alan yükünden
[Qmax.] düþük veya eþit olmalýdýr. 3 raf alanýndan daha az kurulduðunda belirtilen alan yükü
her seferinde
%
10 azalmaktadýr. Toplam aðýrlýk noktasý hiçbir seferinde raf yüksekliðinin
yarýsýnýn altýnda olmamalýdýr.
7