background image

Important safety advice                                                                                                           

 

To avoid electric shocks, do not use this device in the vicinity of water. Do not 

immerse the mains lead in water or other liquid. 

 

Please  read  through  the  information  and  safety  advice  contained  in  these 

operating instructions carefully and thoroughly before you use the stand mixer 

for the first time. 

 

Do  not  kink  or  clamp  the  mains  lead.  To  avoid  any  risk  of  stumbling,  do  not 

allow the mains lead to hang over the edge of a table or a counter. 

 

Make sure that the voltage shown on the rating plate corresponds with that of 

the  mains  supply.  The  rating  plate  can  be  found  on  the  bottom  of  the  motor 

block. The stand mixer is only to be connected to an AC supply (~). The motor 

must  always  be  switching  off  before  the  stand  mixer  is  connected  with  the 

mains supply. (Switch (7) and Switch (15) 

in the “0” setting).

 

 

Do not use outdoors. Only suitable for use indoors. 

 

This  device  should  not  be  set  up  in  close  proximity  to  a  naked  flame,  easily 

flammable materials (curtains, textiles, etc.), a radiator, an oven or some other 

heat source. 

 

Before use, place the device on a horizontal and flat surface.

 

 

Place  this  device  as  close  as  possible  to  the  power  source  so  that  you  can 

disconnect the plug quickly and easily. 

 

The  device  must  be  operated  with  the  type  of  power  specified  on  the  rating 

plate. If you are unsure about the details of the available power supply, ask your 

dealer or the local power supply company. 

 

Do  not  attempt  to  repair  the  device  yourself,  since  you  will  be  exposed  to 

hazardous  live  components  or  other  hazards  by  opening  and  removing  the 

covers. 

 

Repairs should only be carried out in a qualified workshop. 

 

This  is  not  a  toy!  Keep  away  from  children.  The  device  should  be  used  and 

stored out of the reach of children. 

 

Careful supervision is required when the device is used by or in the vicinity of 

children. 

 

The device should only be used for its intended purpose. 

 

Never operate empty and without supervision. 

 

During use, do not touch moving parts with your fingers. 

 

Please  note  that  when  passing  the  device  on  to  a  third  party,  the  operating 

instructions must be included. 

 

No liability is accepted for damage due to improper use or the failure to observe 

our operating instructions / safety notes. 

 

Unplug the appliance when not in use or before cleaning. 

 

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its 

service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 

 

The blades are very sharp. Be careful while clean the jar. 

 

Switch off the appliance and disconnect from supply before changing 

accessories or approaching parts that move in use. 

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance by a person responsible for their safety. 

 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the 

appliance. 

 

Do not use mixing, mincing and blending function at the same time. Only use 

one of them at a time. 

 

Technical information                                                                           

Voltage:                  220-240V 

frequency:              50/60Hz     

Power:                  SM-1688X      800W 

                              SM-1688HX 1000W 

Agitator kettle capacity:      5 liters 

Glass jar capacity:    1.5 liters 

 

Before first use                                                                                       

 

All parts of the stand mixer are to be thoroughly cleaned before being used for 

the first time. (See section: Cleaning). 

 

Take  out  the  required  length  of  cable  from  the  cable  tidy  on  the  base  of  the 

blender and connect the device to the mains supply. 

 

Summary of Contents for ORS 688 BG

Page 1: ......

Page 2: ...ecipiente para carne a picar ĸ Tubo de picar Ĺ Botão de bloqueio ĺ Taça Ļ Interruptor de bloqueio ļ Tampa do picador Ľ I R interruptor ľ Copo liquidificador Ŀ Lâmina ŀ Estrutura superior ᬏ Batedor ᬐ Motor ᬑ Protector ᬒ Vara de mistura ᬓ Interruptor de velocidade ᬔ Suporte de salsicha ᬕ Calcador de salsicha ᬖ Capa do liquidificador ķ ĸ Ĺ ĺ ļ ľ Ŀ ŀ ŋ Ō Ŏ ŏ ő Ľ Ļ ō Œ ...

Page 3: ...Fig 3 Picadora 1 Recipiente de medição 2 Tampa 3 Copo de vidro 4 Anilha de vedação 5 Lâminas 6 Base do copo 1 Anel de fixação 2 Disco de mistura 3 Lâmina picadora 4 Espiral Rotativa 5 Recipiente funil 6 Tubo de picar 1 2 3 4 6 5 ...

Page 4: ...ha afastado das crianças O aparelho deve ser usado e guardado fora do alcance das crianças É necessária uma supervisão cuidadosa quando o aparelho é utilizado por ou na proximidades de crianças O aparelho só deve ser utilizado para a finalidade prevista Nunca o coloque a trabalhar vazio e sem supervisão Durante o uso não toque nas partes móveis com os dedos Se passar o aparelho para uma terceira p...

Page 5: ...seguida repita a etapa 4 5 e 6 10 Tire o copo e coloque a tampa de trás da máquina Guia de funcionamento Para misturar ou amassar massa 1 Sugestão de farinha e água na proporção de 5 3 2 Inicia com a velocidade 1 durante 10 segundos depois velocidade 2 por 10 segundos e em seguida velocidade 3 durante cerca de 3 minutos 3 Ao encher a taça certifique se de que não excede a quantidade máxima 4 A qua...

Page 6: ...mada 2 Após usar deixe o arrefecer antes de começar a limpar 3 Para limpar o exterior use um pano húmido e detergente neutro 4 Ao limpar o interior e exterior e tampa protectora de poeira 11 não utilize quaisquer detergentes abrasivos ou álcool 5 Nunca submergir em água 6 O batedor de massa batedor misturador recipiente de funil picador tubo de mistura e espiral rotativa não são laváveis na máquin...

Page 7: ... instructions completely Fig 1 Configuration Meat Filling pan Mincing tube Locking button Mixing bowl Locking Switch Mincer cover I R switch Blender jar Kneading blade Top housing ᬏ Egg whisk ᬐ Motor shelter ᬑ Dusty cover ᬒ Mixing blade ᬓ Speed Switch ᬔ Sausage holder ᬕ Sausage presser ᬖ Blender cover ...

Page 8: ...Fig 2 Blender Jar Fig 3 Food mincer 1 Measuring cup 2 Lid 3 Glass Jar 4 Sealing ring 5 Blade set 6 Cup base 1 Fixing ring 2 Mixing disk 3 Mincing blade 4 Snake 5 Hopper plate 6 Mincing tube 1 2 3 4 6 5 ...

Page 9: ...toy Keep away from children The device should be used and stored out of the reach of children Careful supervision is required when the device is used by or in the vicinity of children The device should only be used for its intended purpose Never operate empty and without supervision During use do not touch moving parts with your fingers Please note that when passing the device on to a third party ...

Page 10: ...k cover from the upper housing 9 Pure a cup of water into the blender jar set the blender jar onto the machine then repeat step 4 5 and 6 10 Take off the blender jar and set the back cover to the machine Operation Guide To mix or knead dough 1 Suggestion flour and water at a ratio of 5 3 2 From speed 1 for mix 10 second and speed 2 for mix 10 second afterwards speed 3 for about 3 minutes 3 When fi...

Page 11: ...inuously at a time Cleaning 1 Before cleaning please ensure that the Switch knob is at the 0 position and that the plug has been disconnected from the socket 2 After use allow the device to cool down before you start to clean it 3 To clean the exterior of the device use a moist cloth and a mild detergent 4 When cleaning the interior and exterior and protective dust cover do not use any abrasive de...

Reviews: