Oregon Scientific EMR201 User Manual Download Page 6

•   No cubra los orifi cios de ventilación con objetos como 

periódicos, cortinas, etc.

•   No  sumerja  el  dispositivo  en  agua.  Si  se  vertiera 

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin 
electricidad estática.

•   No  limpie  la  unidad  con  materiales  abrasivos  o 

corrosivos.

•   No manipule los componentes internos. De hacerlo
 

se invalidaría la garantía.

•   Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con 

pilas nuevas.

•   Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser 

distintas al producto en sí.

•   Cuando elimine este producto, asegúrese de que no 

vaya a parar a la basura general, sino separadamente 
para recibir un tratamiento especial.

•   La colocación de este producto encima de ciertos tipos 

de  madera  puede  provocar  daños  a  sus  acabados. 
Oregon  Scientifi c  no  se  responsabilizará  de  dichos 
daños.  Consulte  las  instrucciones  de  cuidado  del 
fabricante para obtener más información.

•   Los contenidos de este manual no pueden reproducirse 

sin permiso del fabricante.

•   No  elimine  las  pilas  gastadas  con  la  basura  normal. 

Es necesario desecharlo separadamente para poder 
tratarlo.

•   Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta 

de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento 
para pilas antes de usarlo por primera vez.

 NOTA  

 La fi cha técnica de este producto y los contenidos

de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

FICHA TÉCNICA

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com) para 

conocer  más  sobre  los  productos  de  Oregon  Scientifi c. 
Si  está  en  EE.UU  y  quiere  contactar  directamente  con 
nuestro  Departamento  de  Atención  al  Cliente,  por  favor 
visite  www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp

www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp  o 

llame al 1-800-853-8883.
Si  está  en  España  y  quiere  contactar  directamente  con 
nuestro  Departamento  de  Atención  al  Cliente,  por  favor 
visite  www.oregonscientifi c.es  o  llame  al  902  338  368. 
Para  consultas  internacionales,  por  favor  visite  www2.
oregonscientifi c.com/about/international.asp

oregonscientifi c.com/about/international.asp.

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por  medio  de  la  presente  Oregon  Scientifi c  declara  que 
el  Termómetro  inalámbrico  interior  y  exterior  con  alarma 
de hielo LED(Modelo: EMR201) cumple con los requisitos 
esenciales  y  cualesquiera  otras  disposiciones  aplicables 
o  exigibles  de  la  Directiva  1999/5/CE.  Tiene  a  su 
disposición una copia fi rmada y sellada de la Declaración 
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al 
Cliente de Oregon Scientifi  c. PAÍSES 

                                         

BAJO LA DIRECTIVA RTTE

                              Todos los países de la UE, Suiza  

CH

                                                                  y Noruega  

 N

ES

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

FIG. 4

4

2

3

1

���������

RESET

C/ F

2

1

2

3

4
5

1

Termómetro inalámbrico interior y 

exterior con alarma de hielo LED

Modelo: EMR201

MANUAL DE USUARIO

RESUMEN

VISTA FRONTAL – FIG. 1

1.   Indicador de recepción del sensor remoto
2.   Temperatura exterior
3.   Temperatura interior
4.   Indicador de alerta de hielo LED

VISTA POSTERIOR – FIG. 2

1.  

°C  / °F:

 Selección de unidad de temperatura

2. 

RESET:

 La unidad vuelve a los ajustes predeterminados

SENSOR REMOTO – FIG. 3

1.   Indicador 

LED

 de estado

2.   Orifi cio para montaje en pared
3.   Compartimento para las pilas
4.   Orifi cio de 

RESET

5.   Cambio de 

CANAL

PARA EMPEZAR

CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS

1.   Abra el compartimento de las pilas.
2.   Introduzca  las  pilas  haciendo  coincidir  la  polaridad 

(véase FIG 2).

3.   Pulse 

RESET

 cada vez que cambie las pilas.

  

SENSOR REMOTO 

Para confi gurar el sensor:

1.   Abra el compartimento para pilas (FIG 3).
2.   Seleccione un canal y pulse 

RESET

3.   Cierre el compartimento de las pilas.
4.   Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de 

la  unidad  principal  usando  el  montaje  en  pared  o  el 
soporte para mesa.

 CONSEJO 

 El lugar ideal para colocar el sensor sería 

en el exterior de la casa a una altura inferior a 5 pies, en 
un lugar resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia 
para que las lecturas sean correctas (FIG. 4). 

 NOTA 

 Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que funcione 

durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.

TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR

Para buscar un sensor: 

Reiniciar la unidad.
El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra 
el estado:

AVISO DE HIELO

Si  el  canal  1  del  sensor  baja  a  una  temperatura  entre  3°C  y 
–2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará de 
parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de este rango. 

REINICIO

Pulse 

RESET

 para volver a la confi guración predeterminada.

RESET

RESET

PRECAUCIÓN

•   No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas, 

polvo, fl uctuaciones de temperatura o humedad.

        

UBICACIÓN 

  SIGNIFICADO

Área de Temperatura     

Interior 

Área de Temperatura     

Área de Temperatura     

Área de Temperatura 

Exterior 

Las  pilas  de  la  unidad 
principal están casi gastadas

Pilas del sensor casi agotadas

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ICONO 

                        DESCRIPCIÓN

ICONO 

                        DESCRIPCIÓN

                                         La unidad principal está  

                                         La unidad principal está  

OU

OUT

T

                                         La unidad principal está  

OU

OUT

T

                                        

                                        

                                        

                                         buscando sensor(es).
  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

OU

OUT

T

  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        

                                        

                                        

OU

OUT

T

 No se encuentra el sensor.

POR

Termômetro sem fi o de interior e 

exterior com LED de alerta de gelo

Modelo: EMR201

MANUAL DO USUÁRIO

VISÃO GERAL

VISTA FRONTAL – FIG. 1

1.   Indicador de recepção de sensor remoto
2.   Temperatura externa
3.   Temperatura interna
4.   Indicador LED de alerta de gelo

VISTA TRASEIRA – FIG. 2

1.  

°C / °F: 

seleciona a unidade de temperatura

2.  

RESET :

 retorna a unidade aos valores de ajuste padrão

SENSOR REMOTO – FIG. 3 

1.   Indicador 

LED

 de status

2.   Orifício para montagem em parede
3.   Compartimento de pilhas 
4.   Orifício de 

RESET 

5.   Interruptor 

CHANNEL

PRIMEIROS PASSOS

INSERÇÃO DE PILHAS

1.   Remova a tampa do compartimento de pilhas.
2.   Insira  as  pilhas,  fazendo  a  correspondência  das 

polaridades (consulte a FIG 2).

3.   Pressione 

RESET

 após a troca das pilhas.

  

SENSOR REMOTO  

Para ajustar o sensor:

1.   Abra o compartimento de pilhas (consulte a FIG 3).
2.   Selecione um canal e pressione 

RESET

3.   Feche a tampa do compartimento de pilhas.
4.   Posicione  o  sensor  a  uma  distância  de  30  m  (98 

pés) da unidade principal usando a base de mesa ou 
montagem em parede.

 DICA 

 A posição ideal do sensor seria qualquer local no 

exterior  da  casa,  a  uma  altura  não  superior  a  1,52  m  (5 
pés) e que possa fi car protegido da luz direta do sol ou das 
condições  de  umidade  para  uma  leitura  exata  (consulte 
a FIG 4). 

 NOTA 

 Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso 

e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do 
nível de congelamento.

TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR

Para pesquisar um sensor: 

Reinicialize a unidade.

O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto 
mostra o status:

AVISO DE GELO

Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e fi car entre 3°C 
e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará de 
piscar uma vez que a temperatura fi car fora de faixa. 

RESET

Pressione 

RESET

 para retornar aos ajustes padrão.

PRECAUÇÕES

•   Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, 

         LOCAL 

    SIGNIFICADO

Área de temperatura interna     Pilhas da unidade principal fracas
Área de temperatura externa   Pilhas do sensor fracas

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ÍCONE 

                      DESCRIÇÃO

ÍCONE 

                      DESCRIÇÃO

                                        Aunidade principal está 

                                        Aunidade principal está 

OU

OUT

T

                                        Aunidade principal está 

OU

OUT

T

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

OU

OUT

T

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        O sensor não pôde ser 

                                        O sensor não pôde ser 

OU

OUT

T

                                        localizado.

                                        localizado.

OU

OUT

T

poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.

•   Não  obstrua  as  aberturas  de  ventilação  com  itens 

como jornais, cortinas, etc.

•   Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido 

nela, seque-a imediatamente com um pano macio e 
que não solte fi  apos.

•   Não  limpe  a  unidade  com  material  abrasivo  ou 

corrosivo.

•   Não altere os componentes internos da unidade. Isso 

invalidará sua garantia.

•   Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas 

e usadas.

•   As imagens mostradas neste manual podem diferir da 

imagem real.

•   Ao descartar este produto , certifi que - sede que ele seja 

coletado separadamente para tratamento especial.

•   A  colocação  deste  produto  sobre  certos  tipos  de 

madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, 
pelos quais a Oregon Scientifi c não se responsabilizará. 
Consulte  as  instruções  de  cuidados  do  fabricante  do 
móvel para obter informações.

•   O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido 

sem a permissão do fabricante.

•   Não  descarte  baterias  usadas  em  locais  não 

apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão 
de maneira separada para tratamento especial.

•   Observe que algumas unidades estão equipadas com 

uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do 
compartimento de bateria antes do primeiro uso.

 NOTA 

 As especifi cações técnicas para este produto 

e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos à 
alteração sem aviso prévio.

 ESPECIFICAÇÕES 

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientifi c.com.br

www.oregonscientifi c.com.br) para saber 

mais sobre os produtos Oregon Scientifi c. 
Caso  você  necessite  de  mais  informações  ou  tenha 
dúvidas,  entre  em  contato  com  o  nosso  Serviço  de 
Atendimento  ao  Consumidor  através  do  telefone  (11) 
5095-2329.  ou e-mail sac@oregonscientifi c.com.br.

sac@oregonscientifi c.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientifi c declara que este(a) Termômetro sem fi o 
de interior e exterior com LED de alerta de gelo (Modelo: 
EMR201)  está  conforme  com  os  requisitos  essenciais 
e  outras  provisões  da  Diretriz  1999/5/CE.  Uma  cópia 
assinada e datada da Declaração de Conformidade está 
disponível para requisições através do nosso SAC.

                          

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

             Todos os paises da União Européia, Suíça

   CH

                                                                e Noruega

    N

TIPO                                    DESCRIÇÃO

TIPO                                    DESCRIÇÃO

UNIDADE PRINCIPAL

C x L x A                              

      66 x 27.5 x 87.5 mm

                                            (2.59 x 1.08 x 3.44 pol)

Peso                                     241 g (8,5 onças) sem pilhas

      241 g (8,5 onças) sem pilhas

Faixa de temperatura            -5°C a 50°C (23°F a 122°F)

            -5°C a 50°C (23°F a 122°F)

Resolução                           0,1

o

C (0,2

o

F)

Freqüência do sinal             433 MHz

Freqüência do sinal             433 MHz

Alimentação                           2

              2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V

UNIDADE REMOTA (THN132N)

C x L x A                              96 x 50 x 22 mm 

C x L x A                              96 x 50 x 22 mm 
                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 pol)

                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 pol)

Peso                                    62 g (2,22 onças)

Peso                                    62 g (2,22 onças)

Faixa de transmissão          30 m (98 pés) sem obstrução

Faixa de temperatura          

Faixa de temperatura          -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Alimentação                        1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V

Alimentação                        1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V

   CH

CH

 N

NL

Draadloze Binnen- en Buitenthermometer 

met Vorstwaarschuwing

Model: EMR201

HANDLEIDING

OVERZICHT

VOORKANT – FIG. 1

1.   Ontvangstindicator buitensensor
2.   Buitentemperatuur
3.   Binnentemperatuur
4.   Indicator-LED vorstwaarschuwing

ACHTERKANT – FIG. 2

1.  

°C / °F: 

Temperatuureenheid Selecteren

2. 

RESET:

 Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen

BUITENSENSOR – FIG. 3

1.   Statusindicator 

LED

2.   Muurbevestigingsgat
3.   Batterijvak
4.  

RESET

 gat

5.  

KANAAL

 schakelaar

STARTEN

PLAATS DE BATTERIJEN

1.   Verwijder het klepje van het batterijvak.
2.   Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit 

(Zie FIG. 2).

3.   Druk altijd op 

RESET

 nadat u de batterijen vervangen heeft.

RESET

RESET

  

BUITENSENSOR

Om de sensor in te stellen:

1.   Open het batterijvak (FIG 3).
2.   Selecteer een kanaal en druk op 

RESET

3.   Sluit het batterijvak.
4.   Plaats de sensor binnen 30m (98 ft) van het basisstation 

door middel van tafelstandaard of muurbevestiging.

 TIP 

 De ideale plek voor nauwkeurige metingen van de 

sensor  zou  een  locatie  buitenshuis,  op  een  hoogte  van 
niet meer dan anderhalve meter zijn, waar geen negatieve 
invloed van direct zonlicht of overvloedige vochtigheid  is 
(FIG 4).

 NB 

 Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor 

langdurig  gebruik  en  lithium  batterijen  bij  temperaturen 
onder het vriespunt.

SENSOR GEGEVENS VERZENDING 

Om een sensor te zoeken: 

Reset het apparaat.

Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de 
status weer:

VORSTWAARSCHUWING

Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F 
tot  28°F)  komt,  zal  de  indicator-LED  gaan  knipperen,  en 
hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten 
deze zone gaat. 

RESET

Druk 

RESET

 om de standaardinstellingen te gebruiken.

KENMERKEN

         LOCATIE                BETEKENIS

Binnentemperatuurvak     Batterij van het apparaat zwak
Buitentemperatuurvak      Batterij sensor zwak

 

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ICOON 

                       BESCHRIJVING

ICOON 

                       BESCHRIJVING

                                 

                                         Het apparaat zoekt sensor(en).

        Het apparaat zoekt sensor(en).

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

OU

OUT

T

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        De sensor kan niet gevonden  

                                        De sensor kan niet gevonden  

OU

OUT

T

                                        worden.

                                        worden.

OU

OUT

T

•   Stel  het  apparaat  niet  bloot  aan  extreme  klappen, 

schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.

•   Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc..
•   Dompel het product nooit onder in water. Als u water 

over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af 
met een zachte stofvrije doek.

•   Reinig  het  apparaat  niet  met  krassende  of  bijtende 

materialen.

•   Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit 

de garantie beïnvloeden.

•   Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude 

en nieuwe batterijen door elkaar.

•   De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen 

afwijken van de werkelijkheid.

•   Wanneer  u  dit  product  weg  gooit,  zorg  dan  dat  het 

opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.

•   Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan
 

de  laklaag  van  bepaalde  houtsoorten.  Oregon 

Scientifi c  is  hiervoor  niet  aansprakelijk.  Lees  de 
instructies  van  de  fabrikant  van  het  meubel  voor 
meer informatie.

•   De  inhoud  van  deze  handleiding  mag  niet  worden 

vermenigvuldigd  zonder  toestemming  van  de 
fabrikant.

•   Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval 

moet gescheiden verwerkt worden.

•   Let  op,  sommige  apparaten  zijn  voorzien  van  een 

batterijstrip.  Verwijder  deze  strip  uit  het  batterijvak 
alvorens het apparaat te gebruiken.

 NB 

  De  technische  specifi caties  van  dit  product  en  de 

inhoud  van  de  handleiding  zijn  zonder  voorafgaande 
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

SPECIFICATIES

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek  onze  website  (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com)  om 

meer  te  weten  over  uw  nieuwe  product  en  andere 
Oregon  Scientifi c  producten  zoals  digitale  fototoestellen, 
gezondheids-  en  fi tnessuitrusting  en  weerstations.  Op 
deze  website  vindt  u  tevens  de  informatie  over  onze 
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

EU CONFORMITEITS VERKLARING

Bij  deze  verklaart  Oregon  Scientifi c  dat  deze  Draadloze 
Binnen-  en  Buitenthermometer  met  Vorstwaarschuwing  (Model: 
EMR201)  voldoet  aan  de  essentiële  eisen  en  aan  de 
overige  relevante  bepalingen  van  Richtlijn  1999/5/EC. 
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits 
verklaring  is  op  verzoek  beschikbaar  via  onze  Oregon 
Scientifi c klanten service.

        LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E

                                     Alle EU landen, Zwitserland   

CH

                                                          en Noorwegen    

N

TYPE                                   BESCHRIJVING

TYPE                                   BESCHRIJVING

BASISSTATION

L x B x H                              66 x 27.5 x 87.5 mm
                                             (2.59 x 1.08 x 3.44 in) 

                                             (2.59 x 1.08 x 3.44 in) 

Gewicht                                 241 g (8,5 oz) zonder batterij

       241 g (8,5 oz) zonder batterij

Temperatuurbereik               -5°C tot 50°C (23°F tot 122°F)

Resolutie                             0,1°C (0,2°F)

Resolutie                             0,1°C (0,2°F)

Signaalfrequentie                433 

Signaalfrequentie                433 MHz

Voeding                                      2 x UM-4 (AAA)1,5 V batterijen

1,5 V batt

1,5 V batt

BUITENSENSOR (THN132N)

L x B x H                              96 x 50 x 22 mm

L x B x H                              96 x 50 x 22 mm
                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 in)

                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 in)

Gewicht                                62 g (2,22 oz)

Gewicht                                62 g (2,22 oz)

Zendbereik                           

Zendbereik                           30 m (98 ft) in open ruimte

Temperatuurbereik               

Temperatuurbereik               -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F)

Voeding                                1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij

     1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij

CH

                                                          en Noorwegen    

SWE

Trådlös inomhus och utomhustermometer 

med LED frostvarning

Modell: EMR201

BRUKSANVISNING

PRODUKTÖVERSIKT

VY FRAMSIDA – FIG. 1

1.  Mottagningsindikator för fjärrsensor
2.  Utomhustemperatur
3.  Inomhustemperatur
4.  Frostindikator av LED-typ

VY BAKSIDA – FIG. 2

1. 

°C / °F:

 Välj temperaturenhet

2. 

RESET:

 Återställ enheten till fabriksinställning

FJÄRRSENSOR  – FIG. 3

1. 

LED

 indikator

2.  Väggmonteringshål
3.  Batterifack
4.  Återställningsknapp
5.  Kanalomkopplare

ATT KOMMA IGÅNG

SÄTTA I BATTERIER

1.  Öppna batteriluckan.
2.  Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (se fi gur 2).
3.  Tryck 

RESET

 efter varje batteribyte.

TRÅDLÖS FJÄRRENHET 

Att ställa in sensorn:

1.  Öppna batterifacket (se fi gur. 3).
2.  Välj kanal 1 och tryck sedan 

RESET

3.  Stäng batteriluckan.
4.  Placera  sensorn  på  önskat  ställe  inom  30m  från 

huvudenheten  genom  att  använda  väggmontering 
eller bordsstativ.

 TIPS 

 Bästa placering för sensorn är på en plats där den 

är skyddad från direkt solljus och regn för att få så exakt 
mätning som möjligt. Max. höjd 150cm (se fi gur. 4). 

 NOTERING 

 Använd alkaline batterier för längre livslängd 

och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.

DATAÖVERFÖRING FRÅN SENSORN

För att leta efter en sensor: 

Återställ enheten.

Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusen:

 TIPS 

  Sändningsräckvidden  kan  variera  beroende  på 

många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika 
platser för att erhålla det bästa resultatet.

HALKVARNING

Om sensorn på kanal 1 mäter mellan 3°C och -2 °C (37°F 
till  28°F),  kommer  LED-indikatorn  att  blinka  och  slutar 
blinka när temperaturen är utanför detta område. 

RESET (ÅTERSTÄLLNING)

Tryck 

RESET

 för att återställa produkten till grundinställning.

RESET

RESET

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

        

        

PLATS                     FÖRKLARING

PLATS                     FÖRKLARING

Inomhustemperatursom

råde 
Utomhustemperaturso

mråde

Låg batterinivå i huvudenheten

Låg batterinivå i sensorn

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

IKON  

                       BESKRIVNING

IKON  

                       BESKRIVNING

  

                       Huvudenheten söker efter 

  

                       Huvudenheten söker efter 

OU

OUT

T

OU

OUT

T

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

   

                       Fjärrenheten kan inte hittas.

   

                       Fjärrenheten kan inte hittas.

OU

OUT

T

•   Utsätt  inte  produkten  för  extrema  krafter,  stötar,  damm 

eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.

•   Övertäck inte ventilationshål med tidningar,gardiner e.d.
•   Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska 

på  produkten  skall  den  omedelbart  torkas  torr  med  en 
luddfri trasa.

•   Rengör  inte  produkten  med  rengöringsmedel  som 

innehåller repande eller korroderande material.

•   Mixtra  inte  med  interna  komponenter.  Detta  förverkar 

garantin.

•   Använd  endast  nya  batterier.  Blanda  inte  gamla  och 

nya batterier.

•   Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.
•   Denna  produkt  skall  vid  kassering  sorteras  som 

elektronikskrot.

•   Placering av denna produkt på vissa träytor kan resultera 

i skador på ytan, för vilka Oregon

i skador på ytan, för vilka Or

i skador på ytan, för vilka Or

Scientifi c ej ansvarar. 

Konsultera möbeltillverkaren för information.

•   Innehållet  i  denna  manual  får  ej  kopieras  utan 

tillverkarens medgivande.

•   Släng inte förbrukade batterier som vanligt restavfall. De 

bör slängas i avsedd behållare på en återvinningsstation.

•   Observera  att  vissa  enheter  har  en  plastremsa  för 

att  spara  batteri.  Ta  bort  plastremsan  i  batteriluckan 
innan första användning.

 NOTERING 

 De tekniska specifi kationerna och innehållet 

i  denna  manual  kan  komma  att  ändras  utan  vidare 
upplysning.

SPECIFIKATIONER

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök  vår  hemsida  (www.oregonscientifi c.se

www.oregonscientifi c.se)  för  att  se 

mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; 
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de 
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner 
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver 
på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon 
Scientifi c kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientifi c.se

oregonscientifi c.se eller www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com för att fi  

nna telefonnummer till respektive supportavdelning.

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed  intygar  Oregon  Scientifi c  att  denna  Trådlös 
inomhus och utomhustermometer med LED frostvarning (Modell:
EMR201)  står  I  överensstämmelse  med  de  väsentliga 
egenskapskrav  och  övriga  relevanta  bestämmelser  som 
framgår  av  direktiv  1999/5/EG.  En  signerad  kopia  av 
“DECLARATION  OF  CONFORMITY”  kan  erhållas  vid 
hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

    

LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET

                                  Alla länder inom EU, Schweiz

  CH

                                                    

         och Norge  

 N

TYP                                       BESKRIVNING

TYP                                       BESKRIVNING

HUVUDENHET

L x B x H                                66 x 27,5 x 87,5 mm

L x B x H                                66 x 27,5 x 87,5 mm
                                              (2,59 x 1,08 x 3,44 tum)

                                              (2,59 x 1,08 x 3,44 tum)

Vikt                                         241 g (8.5 oz) 

Vikt                                         241 g (8.5 oz) utan batteri 

Temperaturområde                       

                      -5°C till 50°C (23°F till 122°F)

Upplösning                             0.1°C (0.2°F)

Upplösning                             0.1°C (0.2°F)

Signalfrekvens                       433 MHz

Signalfrekvens                       433 MHz

Drift                                           

Drift                                            2 x UM-4 (AAA) 1.5V batteri

UM-4

UM-4

FJÄRRENHET (THN132N)

L x B x H                                 96 x 50 x 22 mm

L x B x H                                 96 x 50 x 22 mm

                                               (3,78 x 1,97 x 0.9 tum)

                                               (3,78 x 1,97 x 0.9 tum)

Vikt                                         62 g (2,22 oz)

Vikt                                         62 g (2,22 oz)

Överföringsavstånd                30 m (98 ft) fri sikt

Överföringsavstånd                30 m (98 ft) fri sikt

Temperaturområde                  -20°C till 60°C(-4°F till 140°F)

        -20°C till 60°C(-4°F till 140°F)

Drift                                        1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri

Drift                                        1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri

  CH

  och Norge  

 N

© 2007 Oregon Scientifi c. All rights reserved.

086L005000-039

  

UBICACIÓN 

  SIGNIFICADO

Área de Temperatura     

  

         LOCAL 

    SIGNIFICADO

Área de temperatura interna     Pilhas da unidade principal fracas
Área de temperatura externa   Pilhas do sensor fracas

  

         LOCATIE                BETEKENIS

Binnentemperatuurvak     Batterij van het apparaat zwak
Buitentemperatuurvak      Batterij sensor zwak

UNIDAD REMOTA (THN132N)

L X A X A                             96 x 50 x 22 mm
                                                      (3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)

Peso   

 

       62 g (2,22 onzas)

Alcance de transmisión       30 m (98 pies) sin obstáculos
de transmisión    

Rango de temperatura          -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
de temperatura      

Alimentación                        1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

TIPO                                    DESCRIPCIÓN

UNIDAD PRINCIPAL

L X A X A                             66 x 27.5 x 87.5 mm
                                            (2.59 x 1.08 x 3.44 pulgadas)

Peso                                    241 g (8.5 onzas) sin pila

Rango de temperatura        -5°C a 50°C (23°F 

-5°C a 50°C (

-5°C a 50°C (

a 122°F)

Resolución                           0,1°C (0.2°F)

Frecuencia de la señal        433 MHz

Alimentación                        2 pilas UM-4 (AAA) de 

UM-4

UM-4

1.5V

Peso                                    2

Resolución                           

Frecuencia de la señal        433 MHz

Alimentación                        

TIPO                                    DESCRIPCIÓN

L X A X A                             96 x 50 x 22 mm
                                                      (3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)

Peso   

 

       62 g (2,22 onzas)

         

Alimentación                        

EMR201_OSI-E_MU_R3.indd   2

7/23/07   10:57:05 AM

•   No cubra los orifi cios de ventilación con objetos como 

periódicos, cortinas, etc.

•   No  sumerja  el  dispositivo  en  agua.  Si  se  vertiera 

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin 
electricidad estática.

•   No  limpie  la  unidad  con  materiales  abrasivos  o 

corrosivos.

•   No manipule los componentes internos. De hacerlo
 

se invalidaría la garantía.

•   Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con 

pilas nuevas.

•   Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser 

distintas al producto en sí.

•   Cuando elimine este producto, asegúrese de que no 

vaya a parar a la basura general, sino separadamente 
para recibir un tratamiento especial.

•   La colocación de este producto encima de ciertos tipos 

de  madera  puede  provocar  daños  a  sus  acabados. 
Oregon  Scientifi c  no  se  responsabilizará  de  dichos 
daños.  Consulte  las  instrucciones  de  cuidado  del 
fabricante para obtener más información.

•   Los contenidos de este manual no pueden reproducirse 

sin permiso del fabricante.

•   No  elimine  las  pilas  gastadas  con  la  basura  normal. 

Es necesario desecharlo separadamente para poder 
tratarlo.

•   Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta 

de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento 
para pilas antes de usarlo por primera vez.

 NOTA  

 La fi cha técnica de este producto y los contenidos

de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

FICHA TÉCNICA

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com) para 

conocer  más  sobre  los  productos  de  Oregon  Scientifi c. 
Si  está  en  EE.UU  y  quiere  contactar  directamente  con 
nuestro  Departamento  de  Atención  al  Cliente,  por  favor 
visite  www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp

www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp  o 

llame al 1-800-853-8883.
Si  está  en  España  y  quiere  contactar  directamente  con 
nuestro  Departamento  de  Atención  al  Cliente,  por  favor 
visite  www.oregonscientifi c.es  o  llame  al  902  338  368. 
Para  consultas  internacionales,  por  favor  visite  www2.
oregonscientifi c.com/about/international.asp

oregonscientifi c.com/about/international.asp.

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por  medio  de  la  presente  Oregon  Scientifi c  declara  que 
el  Termómetro  inalámbrico  interior  y  exterior  con  alarma 
de hielo LED(Modelo: EMR201) cumple con los requisitos 
esenciales  y  cualesquiera  otras  disposiciones  aplicables 
o  exigibles  de  la  Directiva  1999/5/CE.  Tiene  a  su 
disposición una copia fi rmada y sellada de la Declaración 
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al 
Cliente de Oregon Scientifi  c. PAÍSES 

                                         

BAJO LA DIRECTIVA RTTE

                              Todos los países de la UE, Suiza  

CH

                                                                  y Noruega  

 N

ES

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

FIG. 4

4

2

3

1

���������

RESET

C/ F

2

1

2

3

4
5

1

Termómetro inalámbrico interior y 

exterior con alarma de hielo LED

Modelo: EMR201

MANUAL DE USUARIO

RESUMEN

VISTA FRONTAL – FIG. 1

1.   Indicador de recepción del sensor remoto
2.   Temperatura exterior
3.   Temperatura interior
4.   Indicador de alerta de hielo LED

VISTA POSTERIOR – FIG. 2

1.  

°C  / °F:

 Selección de unidad de temperatura

2. 

RESET:

 La unidad vuelve a los ajustes predeterminados

SENSOR REMOTO – FIG. 3

1.   Indicador 

LED

 de estado

2.   Orifi cio para montaje en pared
3.   Compartimento para las pilas
4.   Orifi cio de 

RESET

5.   Cambio de 

CANAL

PARA EMPEZAR

CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS

1.   Abra el compartimento de las pilas.
2.   Introduzca  las  pilas  haciendo  coincidir  la  polaridad 

(véase FIG 2).

3.   Pulse 

RESET

 cada vez que cambie las pilas.

  

SENSOR REMOTO 

Para confi gurar el sensor:

1.   Abra el compartimento para pilas (FIG 3).
2.   Seleccione un canal y pulse 

RESET

3.   Cierre el compartimento de las pilas.
4.   Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de 

la  unidad  principal  usando  el  montaje  en  pared  o  el 
soporte para mesa.

 CONSEJO 

 El lugar ideal para colocar el sensor sería 

en el exterior de la casa a una altura inferior a 5 pies, en 
un lugar resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia 
para que las lecturas sean correctas (FIG. 4). 

 NOTA 

 Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que funcione 

durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.

TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR

Para buscar un sensor: 

Reiniciar la unidad.
El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra 
el estado:

AVISO DE HIELO

Si  el  canal  1  del  sensor  baja  a  una  temperatura  entre  3°C  y 
–2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará de 
parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de este rango. 

REINICIO

Pulse 

RESET

 para volver a la confi guración predeterminada.

RESET

RESET

PRECAUCIÓN

•   No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas, 

polvo, fl uctuaciones de temperatura o humedad.

        

UBICACIÓN 

  SIGNIFICADO

Área de Temperatura     

Interior 

Área de Temperatura     

Área de Temperatura     

Área de Temperatura 

Exterior 

Las  pilas  de  la  unidad 
principal están casi gastadas

Pilas del sensor casi agotadas

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ICONO 

                        DESCRIPCIÓN

ICONO 

                        DESCRIPCIÓN

                                         La unidad principal está  

                                         La unidad principal está  

OU

OUT

T

                                         La unidad principal está  

OU

OUT

T

                                        

                                        

                                        

                                         buscando sensor(es).
  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

OU

OUT

T

  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        

                                        

                                        

OU

OUT

T

 No se encuentra el sensor.

POR

Termômetro sem fi o de interior e 

exterior com LED de alerta de gelo

Modelo: EMR201

MANUAL DO USUÁRIO

VISÃO GERAL

VISTA FRONTAL – FIG. 1

1.   Indicador de recepção de sensor remoto
2.   Temperatura externa
3.   Temperatura interna
4.   Indicador LED de alerta de gelo

VISTA TRASEIRA – FIG. 2

1.  

°C / °F: 

seleciona a unidade de temperatura

2.  

RESET :

 retorna a unidade aos valores de ajuste padrão

SENSOR REMOTO – FIG. 3 

1.   Indicador 

LED

 de status

2.   Orifício para montagem em parede
3.   Compartimento de pilhas 
4.   Orifício de 

RESET 

5.   Interruptor 

CHANNEL

PRIMEIROS PASSOS

INSERÇÃO DE PILHAS

1.   Remova a tampa do compartimento de pilhas.
2.   Insira  as  pilhas,  fazendo  a  correspondência  das 

polaridades (consulte a FIG 2).

3.   Pressione 

RESET

 após a troca das pilhas.

  

SENSOR REMOTO  

Para ajustar o sensor:

1.   Abra o compartimento de pilhas (consulte a FIG 3).
2.   Selecione um canal e pressione 

RESET

3.   Feche a tampa do compartimento de pilhas.
4.   Posicione  o  sensor  a  uma  distância  de  30  m  (98 

pés) da unidade principal usando a base de mesa ou 
montagem em parede.

 DICA 

 A posição ideal do sensor seria qualquer local no 

exterior  da  casa,  a  uma  altura  não  superior  a  1,52  m  (5 
pés) e que possa fi car protegido da luz direta do sol ou das 
condições  de  umidade  para  uma  leitura  exata  (consulte 
a FIG 4). 

 NOTA 

 Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso 

e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do 
nível de congelamento.

TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR

Para pesquisar um sensor: 

Reinicialize a unidade.

O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto 
mostra o status:

AVISO DE GELO

Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e fi car entre 3°C 
e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará de 
piscar uma vez que a temperatura fi car fora de faixa. 

RESET

Pressione 

RESET

 para retornar aos ajustes padrão.

PRECAUÇÕES

•   Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, 

         LOCAL 

    SIGNIFICADO

Área de temperatura interna     Pilhas da unidade principal fracas
Área de temperatura externa   Pilhas do sensor fracas

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ÍCONE 

                      DESCRIÇÃO

ÍCONE 

                      DESCRIÇÃO

                                        Aunidade principal está 

                                        Aunidade principal está 

OU

OUT

T

                                        Aunidade principal está 

OU

OUT

T

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

OU

OUT

T

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        O sensor não pôde ser 

                                        O sensor não pôde ser 

OU

OUT

T

                                        localizado.

                                        localizado.

OU

OUT

T

poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.

•   Não  obstrua  as  aberturas  de  ventilação  com  itens 

como jornais, cortinas, etc.

•   Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido 

nela, seque-a imediatamente com um pano macio e 
que não solte fi  apos.

•   Não  limpe  a  unidade  com  material  abrasivo  ou 

corrosivo.

•   Não altere os componentes internos da unidade. Isso 

invalidará sua garantia.

•   Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas 

e usadas.

•   As imagens mostradas neste manual podem diferir da 

imagem real.

•   Ao descartar este produto , certifi que - sede que ele seja 

coletado separadamente para tratamento especial.

•   A  colocação  deste  produto  sobre  certos  tipos  de 

madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, 
pelos quais a Oregon Scientifi c não se responsabilizará. 
Consulte  as  instruções  de  cuidados  do  fabricante  do 
móvel para obter informações.

•   O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido 

sem a permissão do fabricante.

•   Não  descarte  baterias  usadas  em  locais  não 

apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão 
de maneira separada para tratamento especial.

•   Observe que algumas unidades estão equipadas com 

uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do 
compartimento de bateria antes do primeiro uso.

 NOTA 

 As especifi cações técnicas para este produto 

e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos à 
alteração sem aviso prévio.

 ESPECIFICAÇÕES 

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientifi c.com.br

www.oregonscientifi c.com.br) para saber 

mais sobre os produtos Oregon Scientifi c. 
Caso  você  necessite  de  mais  informações  ou  tenha 
dúvidas,  entre  em  contato  com  o  nosso  Serviço  de 
Atendimento  ao  Consumidor  através  do  telefone  (11) 
5095-2329.  ou e-mail sac@oregonscientifi c.com.br.

sac@oregonscientifi c.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientifi c declara que este(a) Termômetro sem fi o 
de interior e exterior com LED de alerta de gelo (Modelo: 
EMR201)  está  conforme  com  os  requisitos  essenciais 
e  outras  provisões  da  Diretriz  1999/5/CE.  Uma  cópia 
assinada e datada da Declaração de Conformidade está 
disponível para requisições através do nosso SAC.

                          

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

             Todos os paises da União Européia, Suíça

   CH

                                                                e Noruega

    N

TIPO                                    DESCRIÇÃO

TIPO                                    DESCRIÇÃO

UNIDADE PRINCIPAL

C x L x A                              

      66 x 27.5 x 87.5 mm

                                            (2.59 x 1.08 x 3.44 pol)

Peso                                     241 g (8,5 onças) sem pilhas

      241 g (8,5 onças) sem pilhas

Faixa de temperatura            -5°C a 50°C (23°F a 122°F)

            -5°C a 50°C (23°F a 122°F)

Resolução                           0,1

o

C (0,2

o

F)

Freqüência do sinal             433 MHz

Freqüência do sinal             433 MHz

Alimentação                           2

              2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V

UNIDADE REMOTA (THN132N)

C x L x A                              96 x 50 x 22 mm 

C x L x A                              96 x 50 x 22 mm 
                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 pol)

                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 pol)

Peso                                    62 g (2,22 onças)

Peso                                    62 g (2,22 onças)

Faixa de transmissão          30 m (98 pés) sem obstrução

Faixa de temperatura          

Faixa de temperatura          -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Alimentação                        1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V

Alimentação                        1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V

   CH

CH

 N

NL

Draadloze Binnen- en Buitenthermometer 

met Vorstwaarschuwing

Model: EMR201

HANDLEIDING

OVERZICHT

VOORKANT – FIG. 1

1.   Ontvangstindicator buitensensor
2.   Buitentemperatuur
3.   Binnentemperatuur
4.   Indicator-LED vorstwaarschuwing

ACHTERKANT – FIG. 2

1.  

°C / °F: 

Temperatuureenheid Selecteren

2. 

RESET:

 Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen

BUITENSENSOR – FIG. 3

1.   Statusindicator 

LED

2.   Muurbevestigingsgat
3.   Batterijvak
4.  

RESET

 gat

5.  

KANAAL

 schakelaar

STARTEN

PLAATS DE BATTERIJEN

1.   Verwijder het klepje van het batterijvak.
2.   Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit 

(Zie FIG. 2).

3.   Druk altijd op 

RESET

 nadat u de batterijen vervangen heeft.

RESET

RESET

  

BUITENSENSOR

Om de sensor in te stellen:

1.   Open het batterijvak (FIG 3).
2.   Selecteer een kanaal en druk op 

RESET

3.   Sluit het batterijvak.
4.   Plaats de sensor binnen 30m (98 ft) van het basisstation 

door middel van tafelstandaard of muurbevestiging.

 TIP 

 De ideale plek voor nauwkeurige metingen van de 

sensor  zou  een  locatie  buitenshuis,  op  een  hoogte  van 
niet meer dan anderhalve meter zijn, waar geen negatieve 
invloed van direct zonlicht of overvloedige vochtigheid  is 
(FIG 4).

 NB 

 Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor 

langdurig  gebruik  en  lithium  batterijen  bij  temperaturen 
onder het vriespunt.

SENSOR GEGEVENS VERZENDING 

Om een sensor te zoeken: 

Reset het apparaat.

Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de 
status weer:

VORSTWAARSCHUWING

Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F 
tot  28°F)  komt,  zal  de  indicator-LED  gaan  knipperen,  en 
hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten 
deze zone gaat. 

RESET

Druk 

RESET

 om de standaardinstellingen te gebruiken.

KENMERKEN

         LOCATIE                BETEKENIS

Binnentemperatuurvak     Batterij van het apparaat zwak
Buitentemperatuurvak      Batterij sensor zwak

 

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ICOON 

                       BESCHRIJVING

ICOON 

                       BESCHRIJVING

                                 

                                         Het apparaat zoekt sensor(en).

        Het apparaat zoekt sensor(en).

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

OU

OUT

T

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        De sensor kan niet gevonden  

                                        De sensor kan niet gevonden  

OU

OUT

T

                                        worden.

                                        worden.

OU

OUT

T

•   Stel  het  apparaat  niet  bloot  aan  extreme  klappen, 

schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.

•   Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc..
•   Dompel het product nooit onder in water. Als u water 

over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af 
met een zachte stofvrije doek.

•   Reinig  het  apparaat  niet  met  krassende  of  bijtende 

materialen.

•   Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit 

de garantie beïnvloeden.

•   Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude 

en nieuwe batterijen door elkaar.

•   De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen 

afwijken van de werkelijkheid.

•   Wanneer  u  dit  product  weg  gooit,  zorg  dan  dat  het 

opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.

•   Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan
 

de  laklaag  van  bepaalde  houtsoorten.  Oregon 

Scientifi c  is  hiervoor  niet  aansprakelijk.  Lees  de 
instructies  van  de  fabrikant  van  het  meubel  voor 
meer informatie.

•   De  inhoud  van  deze  handleiding  mag  niet  worden 

vermenigvuldigd  zonder  toestemming  van  de 
fabrikant.

•   Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval 

moet gescheiden verwerkt worden.

•   Let  op,  sommige  apparaten  zijn  voorzien  van  een 

batterijstrip.  Verwijder  deze  strip  uit  het  batterijvak 
alvorens het apparaat te gebruiken.

 NB 

  De  technische  specifi caties  van  dit  product  en  de 

inhoud  van  de  handleiding  zijn  zonder  voorafgaande 
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

SPECIFICATIES

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek  onze  website  (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com)  om 

meer  te  weten  over  uw  nieuwe  product  en  andere 
Oregon  Scientifi c  producten  zoals  digitale  fototoestellen, 
gezondheids-  en  fi tnessuitrusting  en  weerstations.  Op 
deze  website  vindt  u  tevens  de  informatie  over  onze 
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

EU CONFORMITEITS VERKLARING

Bij  deze  verklaart  Oregon  Scientifi c  dat  deze  Draadloze 
Binnen-  en  Buitenthermometer  met  Vorstwaarschuwing  (Model: 
EMR201)  voldoet  aan  de  essentiële  eisen  en  aan  de 
overige  relevante  bepalingen  van  Richtlijn  1999/5/EC. 
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits 
verklaring  is  op  verzoek  beschikbaar  via  onze  Oregon 
Scientifi c klanten service.

        LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E

                                     Alle EU landen, Zwitserland   

CH

                                                          en Noorwegen    

N

TYPE                                   BESCHRIJVING

TYPE                                   BESCHRIJVING

BASISSTATION

L x B x H                              66 x 27.5 x 87.5 mm
                                             (2.59 x 1.08 x 3.44 in) 

                                             (2.59 x 1.08 x 3.44 in) 

Gewicht                                 241 g (8,5 oz) zonder batterij

       241 g (8,5 oz) zonder batterij

Temperatuurbereik               -5°C tot 50°C (23°F tot 122°F)

Resolutie                             0,1°C (0,2°F)

Resolutie                             0,1°C (0,2°F)

Signaalfrequentie                433 

Signaalfrequentie                433 MHz

Voeding                                      2 x UM-4 (AAA)1,5 V batterijen

1,5 V batt

1,5 V batt

BUITENSENSOR (THN132N)

L x B x H                              96 x 50 x 22 mm

L x B x H                              96 x 50 x 22 mm
                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 in)

                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 in)

Gewicht                                62 g (2,22 oz)

Gewicht                                62 g (2,22 oz)

Zendbereik                           

Zendbereik                           30 m (98 ft) in open ruimte

Temperatuurbereik               

Temperatuurbereik               -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F)

Voeding                                1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij

     1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij

CH

                                                          en Noorwegen    

SWE

Trådlös inomhus och utomhustermometer 

med LED frostvarning

Modell: EMR201

BRUKSANVISNING

PRODUKTÖVERSIKT

VY FRAMSIDA – FIG. 1

1.  Mottagningsindikator för fjärrsensor
2.  Utomhustemperatur
3.  Inomhustemperatur
4.  Frostindikator av LED-typ

VY BAKSIDA – FIG. 2

1. 

°C / °F:

 Välj temperaturenhet

2. 

RESET:

 Återställ enheten till fabriksinställning

FJÄRRSENSOR  – FIG. 3

1. 

LED

 indikator

2.  Väggmonteringshål
3.  Batterifack
4.  Återställningsknapp
5.  Kanalomkopplare

ATT KOMMA IGÅNG

SÄTTA I BATTERIER

1.  Öppna batteriluckan.
2.  Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (se fi gur 2).
3.  Tryck 

RESET

 efter varje batteribyte.

TRÅDLÖS FJÄRRENHET 

Att ställa in sensorn:

1.  Öppna batterifacket (se fi gur. 3).
2.  Välj kanal 1 och tryck sedan 

RESET

3.  Stäng batteriluckan.
4.  Placera  sensorn  på  önskat  ställe  inom  30m  från 

huvudenheten  genom  att  använda  väggmontering 
eller bordsstativ.

 TIPS 

 Bästa placering för sensorn är på en plats där den 

är skyddad från direkt solljus och regn för att få så exakt 
mätning som möjligt. Max. höjd 150cm (se fi gur. 4). 

 NOTERING 

 Använd alkaline batterier för längre livslängd 

och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.

DATAÖVERFÖRING FRÅN SENSORN

För att leta efter en sensor: 

Återställ enheten.

Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusen:

 TIPS 

  Sändningsräckvidden  kan  variera  beroende  på 

många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika 
platser för att erhålla det bästa resultatet.

HALKVARNING

Om sensorn på kanal 1 mäter mellan 3°C och -2 °C (37°F 
till  28°F),  kommer  LED-indikatorn  att  blinka  och  slutar 
blinka när temperaturen är utanför detta område. 

RESET (ÅTERSTÄLLNING)

Tryck 

RESET

 för att återställa produkten till grundinställning.

RESET

RESET

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

        

        

PLATS                     FÖRKLARING

PLATS                     FÖRKLARING

Inomhustemperatursom

råde 
Utomhustemperaturso

mråde

Låg batterinivå i huvudenheten

Låg batterinivå i sensorn

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

IKON  

                       BESKRIVNING

IKON  

                       BESKRIVNING

  

                       Huvudenheten söker efter 

  

                       Huvudenheten söker efter 

OU

OUT

T

OU

OUT

T

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

   

                       Fjärrenheten kan inte hittas.

   

                       Fjärrenheten kan inte hittas.

OU

OUT

T

•   Utsätt  inte  produkten  för  extrema  krafter,  stötar,  damm 

eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.

•   Övertäck inte ventilationshål med tidningar,gardiner e.d.
•   Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska 

på  produkten  skall  den  omedelbart  torkas  torr  med  en 
luddfri trasa.

•   Rengör  inte  produkten  med  rengöringsmedel  som 

innehåller repande eller korroderande material.

•   Mixtra  inte  med  interna  komponenter.  Detta  förverkar 

garantin.

•   Använd  endast  nya  batterier.  Blanda  inte  gamla  och 

nya batterier.

•   Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.
•   Denna  produkt  skall  vid  kassering  sorteras  som 

elektronikskrot.

•   Placering av denna produkt på vissa träytor kan resultera 

i skador på ytan, för vilka Oregon

i skador på ytan, för vilka Or

i skador på ytan, för vilka Or

Scientifi c ej ansvarar. 

Konsultera möbeltillverkaren för information.

•   Innehållet  i  denna  manual  får  ej  kopieras  utan 

tillverkarens medgivande.

•   Släng inte förbrukade batterier som vanligt restavfall. De 

bör slängas i avsedd behållare på en återvinningsstation.

•   Observera  att  vissa  enheter  har  en  plastremsa  för 

att  spara  batteri.  Ta  bort  plastremsan  i  batteriluckan 
innan första användning.

 NOTERING 

 De tekniska specifi kationerna och innehållet 

i  denna  manual  kan  komma  att  ändras  utan  vidare 
upplysning.

SPECIFIKATIONER

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök  vår  hemsida  (www.oregonscientifi c.se

www.oregonscientifi c.se)  för  att  se 

mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; 
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de 
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner 
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver 
på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon 
Scientifi c kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientifi c.se

oregonscientifi c.se eller www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com för att fi  

nna telefonnummer till respektive supportavdelning.

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed  intygar  Oregon  Scientifi c  att  denna  Trådlös 
inomhus och utomhustermometer med LED frostvarning (Modell:
EMR201)  står  I  överensstämmelse  med  de  väsentliga 
egenskapskrav  och  övriga  relevanta  bestämmelser  som 
framgår  av  direktiv  1999/5/EG.  En  signerad  kopia  av 
“DECLARATION  OF  CONFORMITY”  kan  erhållas  vid 
hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

    

LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET

                                  Alla länder inom EU, Schweiz

  CH

                                                    

         och Norge  

 N

TYP                                       BESKRIVNING

TYP                                       BESKRIVNING

HUVUDENHET

L x B x H                                66 x 27,5 x 87,5 mm

L x B x H                                66 x 27,5 x 87,5 mm
                                              (2,59 x 1,08 x 3,44 tum)

                                              (2,59 x 1,08 x 3,44 tum)

Vikt                                         241 g (8.5 oz) 

Vikt                                         241 g (8.5 oz) utan batteri 

Temperaturområde                       

                      -5°C till 50°C (23°F till 122°F)

Upplösning                             0.1°C (0.2°F)

Upplösning                             0.1°C (0.2°F)

Signalfrekvens                       433 MHz

Signalfrekvens                       433 MHz

Drift                                           

Drift                                            2 x UM-4 (AAA) 1.5V batteri

UM-4

UM-4

FJÄRRENHET (THN132N)

L x B x H                                 96 x 50 x 22 mm

L x B x H                                 96 x 50 x 22 mm

                                               (3,78 x 1,97 x 0.9 tum)

                                               (3,78 x 1,97 x 0.9 tum)

Vikt                                         62 g (2,22 oz)

Vikt                                         62 g (2,22 oz)

Överföringsavstånd                30 m (98 ft) fri sikt

Överföringsavstånd                30 m (98 ft) fri sikt

Temperaturområde                  -20°C till 60°C(-4°F till 140°F)

        -20°C till 60°C(-4°F till 140°F)

Drift                                        1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri

Drift                                        1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri

  CH

  och Norge  

 N

© 2007 Oregon Scientifi c. All rights reserved.

086L005000-039

  

UBICACIÓN 

  SIGNIFICADO

Área de Temperatura     

  

         LOCAL 

    SIGNIFICADO

Área de temperatura interna     Pilhas da unidade principal fracas
Área de temperatura externa   Pilhas do sensor fracas

  

         LOCATIE                BETEKENIS

Binnentemperatuurvak     Batterij van het apparaat zwak
Buitentemperatuurvak      Batterij sensor zwak

UNIDAD REMOTA (THN132N)

L X A X A                             96 x 50 x 22 mm
                                                      (3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)

Peso   

 

       62 g (2,22 onzas)

Alcance de transmisión       30 m (98 pies) sin obstáculos
de transmisión    

Rango de temperatura          -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
de temperatura      

Alimentación                        1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

TIPO                                    DESCRIPCIÓN

UNIDAD PRINCIPAL

L X A X A                             66 x 27.5 x 87.5 mm
                                            (2.59 x 1.08 x 3.44 pulgadas)

Peso                                    241 g (8.5 onzas) sin pila

Rango de temperatura        -5°C a 50°C (23°F 

-5°C a 50°C (

-5°C a 50°C (

a 122°F)

Resolución                           0,1°C (0.2°F)

Frecuencia de la señal        433 MHz

Alimentación                        2 pilas UM-4 (AAA) de 

UM-4

UM-4

1.5V

Peso                                    2

Resolución                           

Frecuencia de la señal        433 MHz

Alimentación                        

TIPO                                    DESCRIPCIÓN

L X A X A                             96 x 50 x 22 mm
                                                      (3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)

Peso   

 

       62 g (2,22 onzas)

         

Alimentación                        

EMR201_OSI-E_MU_R3.indd   2

7/23/07   10:57:05 AM

•   No cubra los orifi cios de ventilación con objetos como 

periódicos, cortinas, etc.

•   No  sumerja  el  dispositivo  en  agua.  Si  se  vertiera 

líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin 
electricidad estática.

•   No  limpie  la  unidad  con  materiales  abrasivos  o 

corrosivos.

•   No manipule los componentes internos. De hacerlo
 

se invalidaría la garantía.

•   Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con 

pilas nuevas.

•   Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser 

distintas al producto en sí.

•   Cuando elimine este producto, asegúrese de que no 

vaya a parar a la basura general, sino separadamente 
para recibir un tratamiento especial.

•   La colocación de este producto encima de ciertos tipos 

de  madera  puede  provocar  daños  a  sus  acabados. 
Oregon  Scientifi c  no  se  responsabilizará  de  dichos 
daños.  Consulte  las  instrucciones  de  cuidado  del 
fabricante para obtener más información.

•   Los contenidos de este manual no pueden reproducirse 

sin permiso del fabricante.

•   No  elimine  las  pilas  gastadas  con  la  basura  normal. 

Es necesario desecharlo separadamente para poder 
tratarlo.

•   Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta 

de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento 
para pilas antes de usarlo por primera vez.

 NOTA  

 La fi cha técnica de este producto y los contenidos

de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

FICHA TÉCNICA

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com) para 

conocer  más  sobre  los  productos  de  Oregon  Scientifi c. 
Si  está  en  EE.UU  y  quiere  contactar  directamente  con 
nuestro  Departamento  de  Atención  al  Cliente,  por  favor 
visite  www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp

www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp  o 

llame al 1-800-853-8883.
Si  está  en  España  y  quiere  contactar  directamente  con 
nuestro  Departamento  de  Atención  al  Cliente,  por  favor 
visite  www.oregonscientifi c.es  o  llame  al  902  338  368. 
Para  consultas  internacionales,  por  favor  visite  www2.
oregonscientifi c.com/about/international.asp

oregonscientifi c.com/about/international.asp.

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por  medio  de  la  presente  Oregon  Scientifi c  declara  que 
el  Termómetro  inalámbrico  interior  y  exterior  con  alarma 
de hielo LED(Modelo: EMR201) cumple con los requisitos 
esenciales  y  cualesquiera  otras  disposiciones  aplicables 
o  exigibles  de  la  Directiva  1999/5/CE.  Tiene  a  su 
disposición una copia fi rmada y sellada de la Declaración 
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al 
Cliente de Oregon Scientifi  c. PAÍSES 

                                         

BAJO LA DIRECTIVA RTTE

                              Todos los países de la UE, Suiza  

CH

                                                                  y Noruega  

 N

ES

FIG. 1

FIG. 2

FIG. 3

FIG. 4

4

2

3

1

���������

RESET

C/ F

2

1

2

3

4
5

1

Termómetro inalámbrico interior y 

exterior con alarma de hielo LED

Modelo: EMR201

MANUAL DE USUARIO

RESUMEN

VISTA FRONTAL – FIG. 1

1.   Indicador de recepción del sensor remoto
2.   Temperatura exterior
3.   Temperatura interior
4.   Indicador de alerta de hielo LED

VISTA POSTERIOR – FIG. 2

1.  

°C  / °F:

 Selección de unidad de temperatura

2. 

RESET:

 La unidad vuelve a los ajustes predeterminados

SENSOR REMOTO – FIG. 3

1.   Indicador 

LED

 de estado

2.   Orifi cio para montaje en pared
3.   Compartimento para las pilas
4.   Orifi cio de 

RESET

5.   Cambio de 

CANAL

PARA EMPEZAR

CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS

1.   Abra el compartimento de las pilas.
2.   Introduzca  las  pilas  haciendo  coincidir  la  polaridad 

(véase FIG 2).

3.   Pulse 

RESET

 cada vez que cambie las pilas.

  

SENSOR REMOTO 

Para confi gurar el sensor:

1.   Abra el compartimento para pilas (FIG 3).
2.   Seleccione un canal y pulse 

RESET

3.   Cierre el compartimento de las pilas.
4.   Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de 

la  unidad  principal  usando  el  montaje  en  pared  o  el 
soporte para mesa.

 CONSEJO 

 El lugar ideal para colocar el sensor sería 

en el exterior de la casa a una altura inferior a 5 pies, en 
un lugar resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia 
para que las lecturas sean correctas (FIG. 4). 

 NOTA 

 Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que funcione 

durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.

TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR

Para buscar un sensor: 

Reiniciar la unidad.
El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra 
el estado:

AVISO DE HIELO

Si  el  canal  1  del  sensor  baja  a  una  temperatura  entre  3°C  y 
–2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará de 
parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de este rango. 

REINICIO

Pulse 

RESET

 para volver a la confi guración predeterminada.

RESET

RESET

PRECAUCIÓN

•   No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas, 

polvo, fl uctuaciones de temperatura o humedad.

        

UBICACIÓN 

  SIGNIFICADO

Área de Temperatura     

Interior 

Área de Temperatura     

Área de Temperatura     

Área de Temperatura 

Exterior 

Las  pilas  de  la  unidad 
principal están casi gastadas

Pilas del sensor casi agotadas

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ICONO 

                        DESCRIPCIÓN

ICONO 

                        DESCRIPCIÓN

                                         La unidad principal está  

                                         La unidad principal está  

OU

OUT

T

                                         La unidad principal está  

OU

OUT

T

                                        

                                        

                                        

                                         buscando sensor(es).
  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

OU

OUT

T

  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

  

                       Se ha encontrado un canal.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        

                                        

                                        

OU

OUT

T

 No se encuentra el sensor.

POR

Termômetro sem fi o de interior e 

exterior com LED de alerta de gelo

Modelo: EMR201

MANUAL DO USUÁRIO

VISÃO GERAL

VISTA FRONTAL – FIG. 1

1.   Indicador de recepção de sensor remoto
2.   Temperatura externa
3.   Temperatura interna
4.   Indicador LED de alerta de gelo

VISTA TRASEIRA – FIG. 2

1.  

°C / °F: 

seleciona a unidade de temperatura

2.  

RESET :

 retorna a unidade aos valores de ajuste padrão

SENSOR REMOTO – FIG. 3 

1.   Indicador 

LED

 de status

2.   Orifício para montagem em parede
3.   Compartimento de pilhas 
4.   Orifício de 

RESET 

5.   Interruptor 

CHANNEL

PRIMEIROS PASSOS

INSERÇÃO DE PILHAS

1.   Remova a tampa do compartimento de pilhas.
2.   Insira  as  pilhas,  fazendo  a  correspondência  das 

polaridades (consulte a FIG 2).

3.   Pressione 

RESET

 após a troca das pilhas.

  

SENSOR REMOTO  

Para ajustar o sensor:

1.   Abra o compartimento de pilhas (consulte a FIG 3).
2.   Selecione um canal e pressione 

RESET

3.   Feche a tampa do compartimento de pilhas.
4.   Posicione  o  sensor  a  uma  distância  de  30  m  (98 

pés) da unidade principal usando a base de mesa ou 
montagem em parede.

 DICA 

 A posição ideal do sensor seria qualquer local no 

exterior  da  casa,  a  uma  altura  não  superior  a  1,52  m  (5 
pés) e que possa fi car protegido da luz direta do sol ou das 
condições  de  umidade  para  uma  leitura  exata  (consulte 
a FIG 4). 

 NOTA 

 Use pilhas alcalinas para um maior tempo de uso 

e baterias de lítio consumíveis em temperaturas abaixo do 
nível de congelamento.

TRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSOR

Para pesquisar um sensor: 

Reinicialize a unidade.

O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto 
mostra o status:

AVISO DE GELO

Se a temperatura do sensor do canal 1 cair e fi car entre 3°C 
e -2 °C (37°F e 28°F), o indicador LED piscará e parará de 
piscar uma vez que a temperatura fi car fora de faixa. 

RESET

Pressione 

RESET

 para retornar aos ajustes padrão.

PRECAUÇÕES

•   Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, 

         LOCAL 

    SIGNIFICADO

Área de temperatura interna     Pilhas da unidade principal fracas
Área de temperatura externa   Pilhas do sensor fracas

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ÍCONE 

                      DESCRIÇÃO

ÍCONE 

                      DESCRIÇÃO

                                        Aunidade principal está 

                                        Aunidade principal está 

OU

OUT

T

                                        Aunidade principal está 

OU

OUT

T

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        pesquisando o(s) sensor(es).

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

OU

OUT

T

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

                                        Um canal foi localizado.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        O sensor não pôde ser 

                                        O sensor não pôde ser 

OU

OUT

T

                                        localizado.

                                        localizado.

OU

OUT

T

poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.

•   Não  obstrua  as  aberturas  de  ventilação  com  itens 

como jornais, cortinas, etc.

•   Não mergulhe a unidade na água. Se respingar líquido 

nela, seque-a imediatamente com um pano macio e 
que não solte fi  apos.

•   Não  limpe  a  unidade  com  material  abrasivo  ou 

corrosivo.

•   Não altere os componentes internos da unidade. Isso 

invalidará sua garantia.

•   Utilize apenas pilhas novas. Não misture pilhas novas 

e usadas.

•   As imagens mostradas neste manual podem diferir da 

imagem real.

•   Ao descartar este produto , certifi que - sede que ele seja 

coletado separadamente para tratamento especial.

•   A  colocação  deste  produto  sobre  certos  tipos  de 

madeira pode resultar em danos ao seu acabamento, 
pelos quais a Oregon Scientifi c não se responsabilizará. 
Consulte  as  instruções  de  cuidados  do  fabricante  do 
móvel para obter informações.

•   O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido 

sem a permissão do fabricante.

•   Não  descarte  baterias  usadas  em  locais  não 

apropriados. É necessária a coleta do lixo em questão 
de maneira separada para tratamento especial.

•   Observe que algumas unidades estão equipadas com 

uma tira de segurança da bateria. Remova a tira do 
compartimento de bateria antes do primeiro uso.

 NOTA 

 As especifi cações técnicas para este produto 

e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos à 
alteração sem aviso prévio.

 ESPECIFICAÇÕES 

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nosso site (www.oregonscientifi c.com.br

www.oregonscientifi c.com.br) para saber 

mais sobre os produtos Oregon Scientifi c. 
Caso  você  necessite  de  mais  informações  ou  tenha 
dúvidas,  entre  em  contato  com  o  nosso  Serviço  de 
Atendimento  ao  Consumidor  através  do  telefone  (11) 
5095-2329.  ou e-mail sac@oregonscientifi c.com.br.

sac@oregonscientifi c.com.br.

CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Oregon Scientifi c declara que este(a) Termômetro sem fi o 
de interior e exterior com LED de alerta de gelo (Modelo: 
EMR201)  está  conforme  com  os  requisitos  essenciais 
e  outras  provisões  da  Diretriz  1999/5/CE.  Uma  cópia 
assinada e datada da Declaração de Conformidade está 
disponível para requisições através do nosso SAC.

                          

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

             Todos os paises da União Européia, Suíça

   CH

                                                                e Noruega

    N

TIPO                                    DESCRIÇÃO

TIPO                                    DESCRIÇÃO

UNIDADE PRINCIPAL

C x L x A                              

      66 x 27.5 x 87.5 mm

                                            (2.59 x 1.08 x 3.44 pol)

Peso                                     241 g (8,5 onças) sem pilhas

      241 g (8,5 onças) sem pilhas

Faixa de temperatura            -5°C a 50°C (23°F a 122°F)

            -5°C a 50°C (23°F a 122°F)

Resolução                           0,1

o

C (0,2

o

F)

Freqüência do sinal             433 MHz

Freqüência do sinal             433 MHz

Alimentação                           2

              2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V

UNIDADE REMOTA (THN132N)

C x L x A                              96 x 50 x 22 mm 

C x L x A                              96 x 50 x 22 mm 
                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 pol)

                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 pol)

Peso                                    62 g (2,22 onças)

Peso                                    62 g (2,22 onças)

Faixa de transmissão          30 m (98 pés) sem obstrução

Faixa de temperatura          

Faixa de temperatura          -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)

Alimentação                        1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V

Alimentação                        1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V

   CH

CH

 N

NL

Draadloze Binnen- en Buitenthermometer 

met Vorstwaarschuwing

Model: EMR201

HANDLEIDING

OVERZICHT

VOORKANT – FIG. 1

1.   Ontvangstindicator buitensensor
2.   Buitentemperatuur
3.   Binnentemperatuur
4.   Indicator-LED vorstwaarschuwing

ACHTERKANT – FIG. 2

1.  

°C / °F: 

Temperatuureenheid Selecteren

2. 

RESET:

 Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen

BUITENSENSOR – FIG. 3

1.   Statusindicator 

LED

2.   Muurbevestigingsgat
3.   Batterijvak
4.  

RESET

 gat

5.  

KANAAL

 schakelaar

STARTEN

PLAATS DE BATTERIJEN

1.   Verwijder het klepje van het batterijvak.
2.   Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit 

(Zie FIG. 2).

3.   Druk altijd op 

RESET

 nadat u de batterijen vervangen heeft.

RESET

RESET

  

BUITENSENSOR

Om de sensor in te stellen:

1.   Open het batterijvak (FIG 3).
2.   Selecteer een kanaal en druk op 

RESET

3.   Sluit het batterijvak.
4.   Plaats de sensor binnen 30m (98 ft) van het basisstation 

door middel van tafelstandaard of muurbevestiging.

 TIP 

 De ideale plek voor nauwkeurige metingen van de 

sensor  zou  een  locatie  buitenshuis,  op  een  hoogte  van 
niet meer dan anderhalve meter zijn, waar geen negatieve 
invloed van direct zonlicht of overvloedige vochtigheid  is 
(FIG 4).

 NB 

 Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor 

langdurig  gebruik  en  lithium  batterijen  bij  temperaturen 
onder het vriespunt.

SENSOR GEGEVENS VERZENDING 

Om een sensor te zoeken: 

Reset het apparaat.

Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de 
status weer:

VORSTWAARSCHUWING

Als de sensor op kanaal 1 tussen de 3°C tot –2°C (37°F 
tot  28°F)  komt,  zal  de  indicator-LED  gaan  knipperen,  en 
hij zal weer stoppen wanneer de temperatuur weer buiten 
deze zone gaat. 

RESET

Druk 

RESET

 om de standaardinstellingen te gebruiken.

KENMERKEN

         LOCATIE                BETEKENIS

Binnentemperatuurvak     Batterij van het apparaat zwak
Buitentemperatuurvak      Batterij sensor zwak

 

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

ICOON 

                       BESCHRIJVING

ICOON 

                       BESCHRIJVING

                                 

                                         Het apparaat zoekt sensor(en).

        Het apparaat zoekt sensor(en).

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

OU

OUT

T

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

  

                       Kanaal gevonden.

OU

OUT

O

T

O

T

OUT

UT

OU

OUT

T

                                        De sensor kan niet gevonden  

                                        De sensor kan niet gevonden  

OU

OUT

T

                                        worden.

                                        worden.

OU

OUT

T

•   Stel  het  apparaat  niet  bloot  aan  extreme  klappen, 

schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.

•   Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc..
•   Dompel het product nooit onder in water. Als u water 

over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af 
met een zachte stofvrije doek.

•   Reinig  het  apparaat  niet  met  krassende  of  bijtende 

materialen.

•   Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit 

de garantie beïnvloeden.

•   Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude 

en nieuwe batterijen door elkaar.

•   De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen 

afwijken van de werkelijkheid.

•   Wanneer  u  dit  product  weg  gooit,  zorg  dan  dat  het 

opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.

•   Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan
 

de  laklaag  van  bepaalde  houtsoorten.  Oregon 

Scientifi c  is  hiervoor  niet  aansprakelijk.  Lees  de 
instructies  van  de  fabrikant  van  het  meubel  voor 
meer informatie.

•   De  inhoud  van  deze  handleiding  mag  niet  worden 

vermenigvuldigd  zonder  toestemming  van  de 
fabrikant.

•   Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval 

moet gescheiden verwerkt worden.

•   Let  op,  sommige  apparaten  zijn  voorzien  van  een 

batterijstrip.  Verwijder  deze  strip  uit  het  batterijvak 
alvorens het apparaat te gebruiken.

 NB 

  De  technische  specifi caties  van  dit  product  en  de 

inhoud  van  de  handleiding  zijn  zonder  voorafgaande 
waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

SPECIFICATIES

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek  onze  website  (www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com)  om 

meer  te  weten  over  uw  nieuwe  product  en  andere 
Oregon  Scientifi c  producten  zoals  digitale  fototoestellen, 
gezondheids-  en  fi tnessuitrusting  en  weerstations.  Op 
deze  website  vindt  u  tevens  de  informatie  over  onze 
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

EU CONFORMITEITS VERKLARING

Bij  deze  verklaart  Oregon  Scientifi c  dat  deze  Draadloze 
Binnen-  en  Buitenthermometer  met  Vorstwaarschuwing  (Model: 
EMR201)  voldoet  aan  de  essentiële  eisen  en  aan  de 
overige  relevante  bepalingen  van  Richtlijn  1999/5/EC. 
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits 
verklaring  is  op  verzoek  beschikbaar  via  onze  Oregon 
Scientifi c klanten service.

        LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E

                                     Alle EU landen, Zwitserland   

CH

                                                          en Noorwegen    

N

TYPE                                   BESCHRIJVING

TYPE                                   BESCHRIJVING

BASISSTATION

L x B x H                              66 x 27.5 x 87.5 mm
                                             (2.59 x 1.08 x 3.44 in) 

                                             (2.59 x 1.08 x 3.44 in) 

Gewicht                                 241 g (8,5 oz) zonder batterij

       241 g (8,5 oz) zonder batterij

Temperatuurbereik               -5°C tot 50°C (23°F tot 122°F)

Resolutie                             0,1°C (0,2°F)

Resolutie                             0,1°C (0,2°F)

Signaalfrequentie                433 

Signaalfrequentie                433 MHz

Voeding                                      2 x UM-4 (AAA)1,5 V batterijen

1,5 V batt

1,5 V batt

BUITENSENSOR (THN132N)

L x B x H                              96 x 50 x 22 mm

L x B x H                              96 x 50 x 22 mm
                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 in)

                                             (3,78 x 1,97 x 0,87 in)

Gewicht                                62 g (2,22 oz)

Gewicht                                62 g (2,22 oz)

Zendbereik                           

Zendbereik                           30 m (98 ft) in open ruimte

Temperatuurbereik               

Temperatuurbereik               -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F)

Voeding                                1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij

     1 x UM-3 (AA) 1,5V batterij

CH

                                                          en Noorwegen    

SWE

Trådlös inomhus och utomhustermometer 

med LED frostvarning

Modell: EMR201

BRUKSANVISNING

PRODUKTÖVERSIKT

VY FRAMSIDA – FIG. 1

1.  Mottagningsindikator för fjärrsensor
2.  Utomhustemperatur
3.  Inomhustemperatur
4.  Frostindikator av LED-typ

VY BAKSIDA – FIG. 2

1. 

°C / °F:

 Välj temperaturenhet

2. 

RESET:

 Återställ enheten till fabriksinställning

FJÄRRSENSOR  – FIG. 3

1. 

LED

 indikator

2.  Väggmonteringshål
3.  Batterifack
4.  Återställningsknapp
5.  Kanalomkopplare

ATT KOMMA IGÅNG

SÄTTA I BATTERIER

1.  Öppna batteriluckan.
2.  Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet (se fi gur 2).
3.  Tryck 

RESET

 efter varje batteribyte.

TRÅDLÖS FJÄRRENHET 

Att ställa in sensorn:

1.  Öppna batterifacket (se fi gur. 3).
2.  Välj kanal 1 och tryck sedan 

RESET

3.  Stäng batteriluckan.
4.  Placera  sensorn  på  önskat  ställe  inom  30m  från 

huvudenheten  genom  att  använda  väggmontering 
eller bordsstativ.

 TIPS 

 Bästa placering för sensorn är på en plats där den 

är skyddad från direkt solljus och regn för att få så exakt 
mätning som möjligt. Max. höjd 150cm (se fi gur. 4). 

 NOTERING 

 Använd alkaline batterier för längre livslängd 

och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.

DATAÖVERFÖRING FRÅN SENSORN

För att leta efter en sensor: 

Återställ enheten.

Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusen:

 TIPS 

  Sändningsräckvidden  kan  variera  beroende  på 

många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika 
platser för att erhålla det bästa resultatet.

HALKVARNING

Om sensorn på kanal 1 mäter mellan 3°C och -2 °C (37°F 
till  28°F),  kommer  LED-indikatorn  att  blinka  och  slutar 
blinka när temperaturen är utanför detta område. 

RESET (ÅTERSTÄLLNING)

Tryck 

RESET

 för att återställa produkten till grundinställning.

RESET

RESET

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

        

        

PLATS                     FÖRKLARING

PLATS                     FÖRKLARING

Inomhustemperatursom

råde 
Utomhustemperaturso

mråde

Låg batterinivå i huvudenheten

Låg batterinivå i sensorn

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

OUT

IKON  

                       BESKRIVNING

IKON  

                       BESKRIVNING

  

                       Huvudenheten söker efter 

  

                       Huvudenheten söker efter 

OU

OUT

T

OU

OUT

T

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

                                         fjärrenhet(er).

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

  

                       En kanal har hittats.

   

                       Fjärrenheten kan inte hittas.

   

                       Fjärrenheten kan inte hittas.

OU

OUT

T

•   Utsätt  inte  produkten  för  extrema  krafter,  stötar,  damm 

eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.

•   Övertäck inte ventilationshål med tidningar,gardiner e.d.
•   Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska 

på  produkten  skall  den  omedelbart  torkas  torr  med  en 
luddfri trasa.

•   Rengör  inte  produkten  med  rengöringsmedel  som 

innehåller repande eller korroderande material.

•   Mixtra  inte  med  interna  komponenter.  Detta  förverkar 

garantin.

•   Använd  endast  nya  batterier.  Blanda  inte  gamla  och 

nya batterier.

•   Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.
•   Denna  produkt  skall  vid  kassering  sorteras  som 

elektronikskrot.

•   Placering av denna produkt på vissa träytor kan resultera 

i skador på ytan, för vilka Oregon

i skador på ytan, för vilka Or

i skador på ytan, för vilka Or

Scientifi c ej ansvarar. 

Konsultera möbeltillverkaren för information.

•   Innehållet  i  denna  manual  får  ej  kopieras  utan 

tillverkarens medgivande.

•   Släng inte förbrukade batterier som vanligt restavfall. De 

bör slängas i avsedd behållare på en återvinningsstation.

•   Observera  att  vissa  enheter  har  en  plastremsa  för 

att  spara  batteri.  Ta  bort  plastremsan  i  batteriluckan 
innan första användning.

 NOTERING 

 De tekniska specifi kationerna och innehållet 

i  denna  manual  kan  komma  att  ändras  utan  vidare 
upplysning.

SPECIFIKATIONER

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök  vår  hemsida  (www.oregonscientifi c.se

www.oregonscientifi c.se)  för  att  se 

mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; 
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de 
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner 
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver 
på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon 
Scientifi c kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientifi c.se

oregonscientifi c.se eller www.oregonscientifi c.com

www.oregonscientifi c.com för att fi  

nna telefonnummer till respektive supportavdelning.

EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed  intygar  Oregon  Scientifi c  att  denna  Trådlös 
inomhus och utomhustermometer med LED frostvarning (Modell:
EMR201)  står  I  överensstämmelse  med  de  väsentliga 
egenskapskrav  och  övriga  relevanta  bestämmelser  som 
framgår  av  direktiv  1999/5/EG.  En  signerad  kopia  av 
“DECLARATION  OF  CONFORMITY”  kan  erhållas  vid 
hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.

    

LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET

                                  Alla länder inom EU, Schweiz

  CH

                                                    

         och Norge  

 N

TYP                                       BESKRIVNING

TYP                                       BESKRIVNING

HUVUDENHET

L x B x H                                66 x 27,5 x 87,5 mm

L x B x H                                66 x 27,5 x 87,5 mm
                                              (2,59 x 1,08 x 3,44 tum)

                                              (2,59 x 1,08 x 3,44 tum)

Vikt                                         241 g (8.5 oz) 

Vikt                                         241 g (8.5 oz) utan batteri 

Temperaturområde                       

                      -5°C till 50°C (23°F till 122°F)

Upplösning                             0.1°C (0.2°F)

Upplösning                             0.1°C (0.2°F)

Signalfrekvens                       433 MHz

Signalfrekvens                       433 MHz

Drift                                           

Drift                                            2 x UM-4 (AAA) 1.5V batteri

UM-4

UM-4

FJÄRRENHET (THN132N)

L x B x H                                 96 x 50 x 22 mm

L x B x H                                 96 x 50 x 22 mm

                                               (3,78 x 1,97 x 0.9 tum)

                                               (3,78 x 1,97 x 0.9 tum)

Vikt                                         62 g (2,22 oz)

Vikt                                         62 g (2,22 oz)

Överföringsavstånd                30 m (98 ft) fri sikt

Överföringsavstånd                30 m (98 ft) fri sikt

Temperaturområde                  -20°C till 60°C(-4°F till 140°F)

        -20°C till 60°C(-4°F till 140°F)

Drift                                        1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri

Drift                                        1 x UM-3 (AA) 1.5V batteri

  CH

  och Norge  

 N

© 2007 Oregon Scientifi c. All rights reserved.

086L005000-039

  

UBICACIÓN 

  SIGNIFICADO

Área de Temperatura     

  

         LOCAL 

    SIGNIFICADO

Área de temperatura interna     Pilhas da unidade principal fracas
Área de temperatura externa   Pilhas do sensor fracas

  

         LOCATIE                BETEKENIS

Binnentemperatuurvak     Batterij van het apparaat zwak
Buitentemperatuurvak      Batterij sensor zwak

UNIDAD REMOTA (THN132N)

L X A X A                             96 x 50 x 22 mm
                                                      (3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)

Peso   

 

       62 g (2,22 onzas)

Alcance de transmisión       30 m (98 pies) sin obstáculos
de transmisión    

Rango de temperatura          -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
de temperatura      

Alimentación                        1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V

TIPO                                    DESCRIPCIÓN

UNIDAD PRINCIPAL

L X A X A                             66 x 27.5 x 87.5 mm
                                            (2.59 x 1.08 x 3.44 pulgadas)

Peso                                    241 g (8.5 onzas) sin pila

Rango de temperatura        -5°C a 50°C (23°F 

-5°C a 50°C (

-5°C a 50°C (

a 122°F)

Resolución                           0,1°C (0.2°F)

Frecuencia de la señal        433 MHz

Alimentación                        2 pilas UM-4 (AAA) de 

UM-4

UM-4

1.5V

Peso                                    2

Resolución                           

Frecuencia de la señal        433 MHz

Alimentación                        

TIPO                                    DESCRIPCIÓN

L X A X A                             96 x 50 x 22 mm
                                                      (3,78 x 1,97 x 0,87 pulgadas)

Peso   

 

       62 g (2,22 onzas)

         

Alimentación                        

EMR201_OSI-E_MU_R3.indd   2

7/23/07   10:57:05 AM

Summary of Contents for EMR201

Page 1: ...al may dif actual display When disposing of this product ensure it is collected separately for special treatment Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible Consult the furniture manufacturer s care instructions for information The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the ...

Page 2: ...TE Tutti I Paesi Ue Svizzera CH E Norvegia N TIPO DESCRIZIONE UNITÀ PRINCIPALE L x P x H 66 x 27 5 x 87 5 mm Peso 241 g batterie escluse Campo di misurazione da 5 C a 50 C della temperatura Risoluzione 0 1 C 0 2 F Frequenza segnale 433 MHz Alimentazione 2 batterie UM 4 AAA da 1 5 V UNITÀ REMOTA THN132N L x P x H 96 x 50 x 22 mm Peso 62 g Campo di trasmissione 30 m senza ostruzioni Campo di misuraz...

Page 3: ...4 Indicatore LED allarme rischio gelate VISTA POSTERIORE FIG 2 1 C F consente di selezionare l unità di misura della temperatura 2 RESET consente di ripristinare i valori predefiniti dell unità SENSORE REMOTO FIG 3 1 Indicatore LED di stato 2 Foro per fissaggio a parete 3 Vano batterie 4 Foro RESET 5 Selettore CHANNEL OPERAZIONI PRELIMINARI INSERIMENTO DELLE BATTERIE 1 Togliere il coperchio del vano...

Page 4: ...onscientific oregonscientific fr Si vous êtes aux Etats Unis vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site www2 oregonscientific oregonscientific com service support asp com service support asp OU par téléphone au 1 800 853 8883 Pour des renseignements internationaux rendez vous sur le site www2 oregonscientific oregonscientific com about international asp asp EUROPE DECLARATI...

Page 5: ...to asegúrese de que no vaya a parar a la basura general sino separadamente para recibir un tratamiento especial La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información Loscontenidosdeestemanualnopuedenreproducirse sin...

Page 6: ...ERSIKT VY FRAMSIDA FIG 1 1 Mottagningsindikator för fjärrsensor 2 Utomhustemperatur 3 Inomhustemperatur 4 Frostindikator av LED typ VY BAKSIDA FIG 2 1 C F Välj temperaturenhet 2 RESET Återställ enheten till fabriksinställning FJÄRRSENSOR FIG 3 1 LED indikator 2 Väggmonteringshål 3 Batterifack 4 Återställningsknapp 5 Kanalomkopplare ATT KOMMA IGÅNG SÄTTA I BATTERIER 1 Öppna batteriluckan 2 Se till ...

Reviews: