background image

12

13

EN

12

13

USE IN THE WATER

The SW288 is water-resistant up to 50 meters (164 feet).

RAIN 
SPLASHES
ETC

OK

SHOWERING
(WARM/
COOL
WATER
ONLY)

OK

LIGHT
SWIMMING/ 
SHALLOW
WATER

OK

SHALLOW
DIVING/
SURFING/
WATER 
SPORTS

OK

SNORKELING/ 

DEEP
WATER
DIVING

NO

50M /          

164 FEET

 NOTE 

 The watch is water-resistant up to 50 metres and allows 

for pressing of buttons under 1 metre deep maximum.

Summary of Contents for Arena SW288

Page 1: ...1 EN Arena by Oregon Scientific Model SW288 User Manual ...

Page 2: ...5 Activate watch first time use only 5 Set time and user data 5 Main mode 5 Setup mode 6 Swim mode 7 Calibration mode 9 Memory mode 10 Silence alarm 11 Backlight and keypad lock 11 Use in the water 12 Battery replacement 13 Specifications 14 Precautions 14 About Oregon Scientific 16 About Arena 16 EU Declaration of Conformity 17 ...

Page 3: ...urpose and is equipped with automatic lap counter stroke counter calorie counter exercise timer and memory function CONTROL BUTTONS 1 2 3 4 1 Activate backlight lock unlock keypad 2 SWIM Enter Swimming Mode start stop exercise timer immediate exit decrease values 3 MEM Enter Memory Mode view memory record increase values ...

Page 4: ...11 13 14 15 12 17 16 18 19 1 or Indicates battery power is low 2 Indicates swimming style is displayed 3 Displays mode banners and numerical values 4 Indicates keypad is locked 5 12 24 hour clock 6 Indicates the number of strokes is displayed 7 Indicates beep tone is Off 8 Indicates alarm is On ...

Page 5: ...g or for increasing values 18 Indicates exercise timer is displayed 19 Indicates you are in Memory Mode GETTING STARTED ACTIVATE WATCH FIRST TIME USE ONLY Press and hold any key until the screen is activated SET TIME AND USER DATA To effectively use the watch for calculating calorie burned based on stroke frequency exercise time and user body weight you are advised to set the time and your user da...

Page 6: ...tion Press MEM to increase values or to decrease values The setting options in sequence are Weight weight unit weight value Time 12 24 format hour and minute Date year month day day month format month and day Alarm alarm On Off press MEM to toggle hour and minute Beep beep tone On Off press MEM to toggle 4 Press SET to confirm IMPORTANT Set the time and your user data after every battery replacemen...

Page 7: ...length then press SET to confirm The setting sequence is swimming style pool length If the setting is not calibrated If the setting is not calibrated To use this setting If the setting is calibrated If the setting is calibrated After stopping the watch it will display in auto toggle for 30 seconds the total exercise time and calorie burned with the total lap count and stroke count then return to Ma...

Page 8: ... swimming press anytime to return to Main Mode the watch will also return to Main Mode if idled for 30 seconds The watch is water resistant up to 50 metres and allows for pressing of buttons under 1 metre deep maximum While swimming the watch will display the exercise time and stroke count The pool lengths available are 25m and 50m The swimming styles available are Freestyle Backstroke Breaststrok...

Page 9: ...ess MEM to select pool length 25 m or 50 m 5 Press SET to confirm 6 The watch will prompt you to swim 1 lap a lap means swimming to the opposite end of the pool and back again to the starting point once 7 Press and start swimming immediately Do not wait for a while before swimming 8 After completing 1 lap press immediately to stop Do not wait for a while before pressing If calibration fail 9 Press ...

Page 10: ... return to Main Mode the watch will also return to Main Mode if idled for 30 seconds MEMORY MODE The watch stores the latest 7 exercise records Each record contains the swimming style total distance total lap count total stroke count total exercise time and calorie burned 1 Press MEM to enter Memory Mode 2 Wait for the screen to appear 3 Press SET repeatedly to select the record to view 4 Press ME...

Page 11: ...manually The watch is designed to automatically reset the records SILENCE ALARM Press any button to silence an alarm If the alarm is not deactivated it will turn on at the same time the following day BACKLIGHT AND KEYPAD LOCK To activate backlight Press to turn backlight On for 3 seconds NOTE The backlight function will not operate if or is displayed To toggle keypad lock On or Off Press and hold ...

Page 12: ...RAIN SPLASHES ETC OK SHOWERING WARM COOL WATER ONLY OK LIGHT SWIMMING SHALLOW WATER OK SHALLOW DIVING SURFING WATER SPORTS OK SNORKELING DEEP WATER DIVING NO 50M 164 FEET NOTE The watch is water resistant up to 50 metres and allows for pressing of buttons under 1 metre deep maximum ...

Page 13: ... The SW288 uses a CR2032 lithium battery which has already been installed or Indicates battery power is low To replace battery NOTE When the battery compartment is opened or battery is replaced all data in the watch will be reset ...

Page 14: ...l Body weight range 20 225 kg 44 495 lb Power 1 x CR2032 lithium battery Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F PRECAUTIONS To ensure you use your product correctly and safely read these warnings and the entire user manual before using the product Use a soft slightly moistened cloth Do not use abrasive or corrosive cleaning agents as these may...

Page 15: ...emove the batteries whenever you are planning to store the product for a long period of time When replacing batteries use new batteries as specified in this user manual The product is a precision instrument Never attempt to take this device apart Contact the retailer or our customer service department if the product requires servicing Do not touch the exposed electronic circuitry as there is a dang...

Page 16: ...products If you re in the US and would like to contact our Customer Care department directly please visit www2 oregonscientific com service support OR Call 1 800 853 8883 For international inquiries please visit www2 oregonscientific com about international ABOUT ARENA Visit our website www arenainternational com to learn more about the Arena Brand and products such as swimwear and accessories for b...

Page 17: ...TY Hereby Oregon Scientific declares that this Swimwatch Model SW288 is in compliance with EMC directive 89 336 CE A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service ...

Page 18: ...aliger inbetriebnahme 4 Uhrzeit und benutzerdaten einrichten 4 Hauptmodus 5 Einstellmodus 5 Schwimm modus 7 Kalibrierungsmodus 9 Speichermodus 10 Den alarm stumm schalten 11 Hintergrundbeleuchtung und tastensperre 11 Verwendung im wasser 12 Batteriewechsel 12 Technische daten 13 Vorsichtsmaßnahmen 14 Über Oregon Scientific 16 Über Arena 16 EU konformitätserklärung 16 ...

Page 19: ...elte Uhr für Schwimmzwecke sie ist mit einem automatischen Rundenzähler Zähler für Armzüge Kalorienzähler Trainingstimer und Speicherfunktion ausgestattet BEDIENTASTEN 1 2 3 4 1 Hintergrundbeleuchtung aktivieren Tasten sperren entsperren 2 SWIM Schwimm Modus aufrufen Trainingstimer starten beenden sofort beenden Werte verringern ...

Page 20: ...n zur nächsten Seite oder Einstellungsoption übergehen LCD ANZEIGE 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 19 1 oder Gibt an dass die Ladung der Batterie niedrig ist 2 Schwimmstil wird angezeigt 3 Modusbanner und numerische Werte werden angezeigt 4 Gibt an dass die Tasten gesperrt sind 5 12 24 Stundenuhr ...

Page 21: ... Inhalt der Datensätze im Speichermodus anzuzeigen 17 Smart Indikator Taste zum Wechsel oder zur Erhöhung der Werte drücken 18 Trainingstimer wird angezeigt 19 Gibt an dass Sie sich im Speichermodus befinden ERSTE SCHRITTE DIE UHR AKTIVIEREN NUR BEI ERSTMALIGER INBETRIEBNAHME Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt bis der Bildschirm aktiviert wird UHRZEIT UND BENUTZERDATEN EINRICHTEN Um die Uhr z...

Page 22: ... den Einstellmodus aufzurufen 2 Warten Sie bis der Bildschirm erscheint 3 Halten Sie SET gedrückt um die Werte in jeder Einstellungsoption einzustellen oder drücken Sie einmal auf SET um zur nächsten Einstellungsoption zu springen Drücken Sie auf MEM um die Werte zu erhöhen oder auf um diese zu verringern Die Einstellungsoptionen in Folge lauten Gewicht Gewichtseinheit Gewichtswert Uhrzeit 12 24 S...

Page 23: ...tätigung auf SET WICHTIG Stellen Sie Uhrzeit und Benutzerdaten nach jedem Batteriewechsel ein Stellen Sie die Benutzerdaten erneut ein wenn die Uhr von einem anderen Benutzer verwendet wird ANMERKUNG Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt auf um zum Hauptmodus zurückzukehren ...

Page 24: ...ie zur Bestätigung auf SET Die Reihenfolge der Einstellungen lautet Schwimmstil Beckenlänge Falls die Einstellung nicht kalibriert ist Falls die Einstellung nicht kalibriert ist Zur Verwendung dieser Ein stellung Falls die Einstellung kalibriert ist Falls die Einstellung kalibriert ist Nach dem Stoppen der Uhr werden 30 Sekunden lang im automatischen Wechsel die gesamte Trainingszeit der Kalorienv...

Page 25: ...Zeitpunkt außer beim Schwimmen auf um zum Hauptmodus zurückzukehren die Uhr kehrt auch zum Hauptmodus zurück wenn sie 30 Sekunden lang nicht benutzt wird Die Uhr ist bis 50 m wasserfest und ermöglicht ein Drücken der Tasten unterhalb einer max 1 m Tiefe Während dem Schwimmen zeigt die Uhr die Trainingszeit und die Anzahl der Armzüge an Die verfügbaren Beckenlängen sind 25 m und 50 m Die verfügbare...

Page 26: ...r 50 m 5 Drücken Sie zur Bestätigung auf SET 6 Die Uhr fordert Sie auf 1 Runde zu schwimmen 1 Runde bedeutet einmal zum anderen Ende des Beckens und wieder zurück zum Ausgangspunkt zu schwimmen 7 Drücken Sie und beginnen Sie sofort zu schwimmen Warten Sie nicht bevor Sie beginnen 8 Nach Ausführung einer Runde drücken Sie sofort um zu beenden Warten Sie nicht bevor Sie drücken Falls die Kalibrierun...

Page 27: ...uptmodus zurückzukehren die Uhr kehrt auch zum Hauptmodus zurück wenn sie 30 Sekunden lang nicht benutzt wird SPEICHERMODUS Die Uhr speichert die 7 aktuellsten Trainingsdatensätze Jeder Datensatz enthält den Schwimmstil die gesamte Distanz die gesamte Rundenzahl die Gesamtzahl der Armzüge die gesamte Trainingszeit und den Kalorienverbrauch 1 Drücken Sie auf MEM um den Speichermodus aufzurufen 2 Wa...

Page 28: ...e die Datensätze zurück Sie können die Datensätze nicht manuell zurücksetzen Die Uhr setzt die Datensätze automatisch zurück DEN ALARM STUMM SCHALTEN Drücken Sie eine beliebige Taste um den Alarm stummzuschalten Wenn der Alarm nicht deaktiviert wird wird er am darauffolgenden Tag zur selben Zeit erneut ausgelöst HINTERGRUNDBELEUCHTUNG UND TASTENSPERRE So aktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung D...

Page 29: ...N 50M REGEN SPRITZER USW OK DUSCHEN NUR WARMES KALTES WASSER OK LEICHTES SCHWIMMEN FLACHES WASSER OK TAUCHEN IN FLACHEM WASSER SURFEN WASSER SPORT OK HINWEIS Die Uhr ist bis 50 m wasserfest die Tasten können bis max 1 m Wassertiefe gedrückt werden BATTERIEWECHSEL Die Uhr SW288 benötigt eine Lithium Batterie des Typs CR2032 die bereits im Gerät installiert ist oder gibtan dassdieLadungderBatterieni...

Page 30: ...ückgesetzt TECHNISCHE DATEN Echtzeituhr 12 24 Stundenformat mit Stunde Minute Messbereich für Runden 0 999 Runden Messbereich für Armzug 0 9 999 Armzüge Bereich für Trainingstimer 99 59 59 Messbereich für Kalorien 0 9 999 kcal Bereich für Körpergewicht 20 225 kg 44 495 Pfund Stromversorgung 1 Lithium Batterie CR2032 ...

Page 31: ...cht in feuchtem Zustand Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus und halten Sie es von Staub Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit sowie längerer direkter Sonnenbestrahlung fern da dies zu Funktionsstörungen führen kann Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten des Geräts vor Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung...

Page 32: ...wurde Sorgen Sie für eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen Service Zentrale warten Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen Sammelstellen die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen können sich die in dieser Anle...

Page 33: ...rodukte zu erfahren wie SchwimmbekleidungundZubehörfürWettkampfundFreizeitbetätigungim Schwimmbecken Die Seite enthält darüber hinaus einen umfangreichen Überblick zum Werdegang und zur Unternehmensphilosophie von Arena sowie Profile von Spitzenathleten und Verbänden die mit Produkten von Arena ausgerüstet werden weiters ein Glossar über den Schwimmsport und alle Kontaktinformationen damit wir für ...

Page 34: ...a primera vez que se usa 4 Configurar hora y datos del usuario 4 Modo principal 5 Modo de configuración 5 Modo de natación 7 Modo de calibración 9 Modo memoria 10 Interrumpir alarma 11 Retroiluminación y bloqueo del teclado 11 Uso en el agua 12 Cómo reemplazar las pilas 12 Ficha técnica 13 Precauciones 14 Sobre Oregon Scientific 15 Sobre Arena 16 Declaración de Conformidad UE 16 ...

Page 35: ...r y viene equipado con contador automático de vueltas contador de brazadas contador de calorías cronómetro de ejercicio y función de memoria BOTONES DE CONTROL 1 2 3 4 1 Activar retroiluminación bloquear desbloquear botones 2 SWIM Entrar en modo natación iniciar parar temporizador de ejercicios salida inmediata reducir valores ...

Page 36: ...iguiente página u opción de ajuste LCD 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 19 1 o Indica que la pila se está acabando 2 Indica que se muestran el estilo de natación 3 Muestra indicadores de modo y valores numéricos 4 Indica que los botones están bloqueados 5 Reloj de 12 24 horas 6 Indica que se está mostrando el número de brazadas ...

Page 37: ...s en Modo Memoria 17 Indicador de que se pulse el botón para alternar o incrementar valores 18 Indica que se muestra el temporizador de ejercicio 19 Indica que está en modo de memoria PARA EMPEZAR CÓMO PONER EN MARCHA EL RELOJ SÓLO LA PRIMERA VEZ QUE SE USA Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se active la pantalla CONFIGURAR HORA Y DATOS DEL USUARIO Para utilizar con efectividad e...

Page 38: ...el pitido 1 Pulse SET para acceder al Modo de configuración 2 Espera hasta que aparezca la pantalla 3 Pulse SET y manténgalo pulsado para configurar los valores en cualquier opción de ajustes o pulse SET una vez para pasar a la siguiente opción de configuración Pulse MEM para incrementar valores o para reducirlos Las opciones de configuración en secuencia son las siguientes Peso unidad de peso valor ...

Page 39: ... para alternar 4 Pulse SET para confirmar IMPORTANTE Configure la hora y los datos de usuario cada vez que cambie las pilas Reinicie los datos de usuario cuando otro usuario se ponga el reloj NOTA Pulse en cualquier momento para volver al Modo Principal ...

Page 40: ... y a continuación SET para confirmar La secuencia es estilo de natación longitud de piscina Si el ajuste no está calibrado Para usar este ajuste Si el ajuste está calibrado Si el ajuste está calibrado Después de detener el reloj mostrará alternando automáticamente durante 30 segundos el tiempo de ejercicio total y las calorías quemadas con el número de vueltas total y el número de brazadas y a cont...

Page 41: ...ara volver al Modo Principal el reloj también volverá al Modo Principal si está inactivo durante 30 segundos El reloj es resistente al agua a hasta 50 metros de profundidad y permite pulsar botones a hasta máximo 1 m de profundidad Mientras nada el reloj mostrará el tiempo de ejercicio y el recuento de brazadas Las longitudes de piscina de que dispone el reloj son 25 m y 50 m Los estilos de nataci...

Page 42: ...r la longitud de la piscina 25 m o 50 m 5 Pulse SET para confirmar 6 El reloj le pedirá que nade una vuelta una vuelta significa dos largos es decir hasta el extremo opuesta de la piscina y vuelta al punto de inicio 7 Pulse y empiece a nadar inmediatamente No espere antes de empezar 8 Después de hacer la vuelta pulse inmediatamente para parar No espere a pulsar Si la calibración no ha funcionado 9 ...

Page 43: ...olverá al Modo Principal si está inactivo durante 30 segundos MODO MEMORIA El reloj almacena registros de las últimas 7 sesiones de ejercicio Cada registro contiene el estilo de natación la distancia total el recuento de vueltas total el recuento de brazadas total el tiempo de ejercicio total y el número de calorías quemadas 1 Pulse MEM para acceder al Modo de memoria 2 Espera hasta que aparezca l...

Page 44: ...registros manualmente el reloj ha sido diseñado para hacerlo automáticamente INTERRUMPIR ALARMA Pulse cualquier botón para silenciar la alarma Si no desactiva la alarma se activará a la misma hora al día siguiente RETROILUMINACIÓN Y BLOQUEO DEL TECLADO Para activar la función de retroiluminación Pulse para encender la retroiluminación durante 3 segundos NOTA La función de retroiluminación no se ac...

Page 45: ...ADURAS DE LLUVIA ETC OK 50M 164 PIES DUCHA CALIENTE FRÍA POCO PROFUDAS SÓLO OK NADAR EN AGUAS POCO PROFUDAS OK BUCEO EN AGUAS POCO PROFUNDAS DEPORTES ACUÁTICOS SURFING OK NOTA El reloj es resistente al agua a hasta 50 m Se pueden pulsar botones a hasta máximo 1 m de profundidad CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS El SW288 funciona con 1 pila CR2032 de litio que ya lleva instalada o indica que la pila se est...

Page 46: ...A TÉCNICA Reloj con hora real Formato de 12 ó 24 horas con hora y minuto Vueltas que puede calcular 0 999 vueltas Brazadas que puede contar 0 9 999 brazadas Gama de temporizador de ejercicio 99 59 59 Gama de cálculo de calorías 0 9 999 kcal Gama de peso corporal 20 225 kg 44 495 lb Alimentación 1 pila de litio CR2032 ...

Page 47: ...s productos en agua caliente ni los guarde mojados No exponga el producto a fuerza extrema descargas polvo fluctuaciones de temperatura o humedad En ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol durante periodos largos de tiempo De hacerlo podría provocar que el producto se estropeara No manipule los componentes internos De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños L...

Page 48: ...o de servicio autorizado Cuando elimine este producto asegúrese de que no vaya a parar a la basura general sino separadamente para recibir un tratamiento especial Debidoalimitacionesdeimprenta laspantallasquesemuestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante NOTA La ficha técnica de este producto y los con...

Page 49: ...información acerca de la marca y los productos Arena como bañadores y accesorios tanto para natación de competición como de ocio La página también contiene un amplio resumen de la historia de Arena y la filosofía de la empresa así como los perfiles de atletas y federaciones de primer nivel que nadan con Arena un glosario de natación y nuestros datos por si quiere ponerse en contacto con nosotros DEC...

Page 50: ...ent lors de la premiere utilisation 4 Regler l heure et les donnees de l utilisateur 4 Mode principal 5 Mode reglage 5 Mode natation 7 Mode etalonnage 9 Mode memoire 10 Eteindre l alarme 11 Retro eclairage et verrouillage des touches 11 Utilisation dans l eau 12 Remplacer les piles 12 Caracteristiques 13 Precautions 14 À propos d Oregon Scientific 15 À propos d Arena 16 Déclaration de Conformité EU...

Page 51: ...nçue pour la natation équipée d un compteur automatique de tour de courses de calories compteur d entraînement et fonction mémoire BOUTTONS DE COMMANDE 1 2 3 4 1 Activelerétro éclairage verrouillage déverrouillage des touches 2 SWIM Vous permet d entrer dans le mode Natation lance arrête le compteur d entraînement sortie immédiate ...

Page 52: ...met d entrer dans le mode réglage de passer à la page suivante ou de régler les options ECRAN LCD 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 19 1 ou Indique que la pile est faible 2 Indique que le style de nage est affiché 3 Affiche les bannières de mode et les valeurs numériques 4 Indique que les touches sont verrouillées 5 Horloge format 12 24 H ...

Page 53: ...esure de calories 15 Unité de poids livres kilogrammes 16 Appuyez pour visualiser le contenu des relevés du Mode Mémoire 17 Indicateur pour appuyer sur le bouton vous permettant d alterner ou d augmenter les valeurs 18 Indique que le compteur d entraînement est affiché 19 Indique que vous êtes dans le Mode Mémoire AU COMMENCEMENT METTRE EN MARCHE LA MONTRE UNIQUEMENT LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION...

Page 54: ...l utilisateur activer désactiver l alarme définir l heure et la date l heure de l alarme activer ou désactiver le bip 1 Appuyez sur SET pour entrer dans le mode réglage 2 Attendre que l écran apparaisse 3 Appuyez et maintenez la touche SET pour définir les valeurs de chaque option de réglage ou appuyez une fois sur SET pour vous rendre à la prochaine option de réglage Appuyez sur MEM pour augmenter ...

Page 55: ...our alterner entre les deux 4 Appuyez sur SET pour valider IMPORTANT Rappelez vous de régler l heure et les données utilisateurs après avoir remplacé la pile Régler une seconde fois les données de l utilisateur si la montre est utilisée par quelqu un d autre REMARQUE Appuyez sur à n importe quel moment pour revenir au Mode Principal ...

Page 56: ...t la longueur de piscine puis appuyez sur SET pour confirmer La séquence de réglage est style de nage longueur de piscine Si le réglage n est pas étalonné Si le réglage n est pas étalonné Pour utiliser ce réglage Si le réglage est étalonné Si le réglage est étalonné Après avoir arrêté la montre elle affichera pendant 30 secondes le temps total d entraînement les calories consommées accompagnés du co...

Page 57: ...ppuyez sur pour revenir quand vous le désirez au mode principal la montre reviendra automatiquement au mode principal si inactive pendant 30 secondes La montre est étanche jusqu à 50 mètres vous pouvez appuyer sur les boutons jusqu à 1 mètre de profondeur maximum Alors que vous nagez la montre affiche le temps d entraînement et le compteur de courses Les longueurs de piscine disponibles sont 25 m ...

Page 58: ...r sélectionner la longueur de piscine 25 m ou 50 m 5 Appuyez sur SET pour valider 6 La montre vous invitera à parcourir 1 tour on appelle 1 tour faire un aller retour de piscine en revenant au point de départ 7 Appuyez sur et commencez à nager Nagez immédiatement n attendez pas 8 Après avoir parcouru 1 tour appuyez sur immédiatement pour arrêter N attendez pas pour appuyer Si l étalonnage échoue 9...

Page 59: ...dra automatiquement au mode principal si inactive pendant 30 secondes MODE MEMOIRE La montre enregistre les 7 derniers relevés d entraînement Chaque relevé contient le style de nage la distance totale le compte de tour total le compte de course total le temps d entraînement et les calories consommées 1 Appuyez sur MEM pour entrer dans le mode mémoire 2 Attendre que l écran apparaisse 3 Appuyez plu...

Page 60: ... pouvez pas réinitialiser les relevés manuellement La montre est conçue pour réinitialiser automatiquement les relevés ETEINDRE L ALARME Appuyez sur n importe quelle touche Si elle n est pas désactivée elle s activera à nouveau à la même heure le lendemain RETRO ECLAIRAGE ET VERROUILLAGE DES TOUCHES Pour activer le rétro éclairage Appuyez sur pendant 3 secondes pour activer le rétro éclairage REMA...

Page 61: ...AVEC TUBA EAU PROFONDE NON 50 M 164 PIEDS PLUIE ECLABOUSSURES ETC OK DOUCHE EAU TIEDRE ET FROIDE OK NATATION EAUPEU PROFONDE OK PLONGEON EN EAU PEU PROFONDE SURF SPORTS NAUTIQUES OK REMARQUE La montre est étanche jusqu à 50 mètres de profondeur et vous pouvez appuyer sur les boutons jusqu à 1 mètre de profondeur maximum REMPLACER LES PILES La montre SW288 fonctionne avec une pile au lithium CR2032...

Page 62: ...la montre seront réinitialisées CARACTÉRISTIQUES Horloge en temps réel Format 12 ou 24 h avec heure minute Gamme de mesure de tour 0 999 tours Gamme de mesure de courses 0 9 999 courses Limite du temps d entraînement 99 59 59 Gamme de calcul de calories 0 9 999 kcal Gamme de poids 20 225 kg 44 495 lb Alimentation 1 pile au lithium CR2032 ...

Page 63: ... d eau chaude et ne pas le ranger s il est toujours humide Ne pas soumettre le produit à une force excessive au choc à la poussière aux changements de températures ou à l humidité Ne pas exposer longtemps ce produit au soleil De telles actions peuvent endommager l appareil Ne pas trafiquer les composants internes Cela pourrait annuler votre garantie et endommager l appareil L appareil principal est...

Page 64: ...roduit jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays de résidence En raison des limitations d impressions les images de ce manuel peuvent être différentes de l affichage actuel Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans pré...

Page 65: ...ts etaccessoirescommelesvêtementsbainpourlacompétitionetles loisirs Le site comporte également des pages détaillant l histoire et la philosophie de notre société les profils des athlètes et des fédérations de haut niveau porteurs de la marque Arena sans oublier un glossaire de la natation et toutes nos coordonnées DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU Par la présente Oregon Scientific déclare que l appareil ...

Page 66: ...zione dell ora e dei dati dell utente 4 Modalità principale 5 Modalità impostazioni 5 Modalità nuoto 7 Modalità di calibrazione 9 Modalità memoria 10 Spegnimento della sveglia 11 Retroilluminazione e blocco dei tasti 11 Uso in acqua 12 Sostituzione delle batterie 12 Specifiche 13 Avvertenze 14 Informazioni su Oregon Scientific 15 Informazioni su Arena 16 Dichiarazione di Conformita UE 16 ...

Page 67: ...co contabracciate conteggio delle calorie bruciate timer di allenamento e funzione di memoria PULSANTI 1 2 3 4 1 consente di attivare la retroilluminazione e di bloccare sbloccare i tasti 2 SWIM consente di accedere alla Modalità nuoto di avviare interrompere il timer di allenamento di abbandonare la schermata visualizzata e di diminuire i valori ...

Page 68: ...dalità impostazioni e di passare alla pagina successiva o alle opzioni di impostazione LCD 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 19 1 o indica che la batteria è in esaurimento 2 indica lo stile di nuoto visualizzato 3 Indica la modalità visualizzata e i valori numerici 4 indica che il blocco dei tasti è attivo 5 orologio in formato 12 24 ore ...

Page 69: ...lità memoria 17 indicatore smart premere il pulsante per alternare o aumentare i valori 18 indica che è visualizzato il timer dell allenamento 19 indica che ci si trova in Modalità memoria OPERAZIONI PRELIMINARI ACCENSIONE DELL OROLOGIO SOLO LA PRIMA VOLTA Tenere premuto un tasto qualsiasi finché il display non si accende IMPOSTAZIONE DELL ORA E DEI DATI DELL UTENTE Per utilizzare efficacemente l or...

Page 70: ...la schermata 3 Tenere premuto SET per impostare i valori in ciascuna opzione di impostazione oppure premere SET una volta per passare all opzione di impostazione successiva Premere MEM per aumentare i valori o per diminuirli Le opzioni di impostazione nell ordine sono Peso unità di misura del peso valore del peso Ora formato 12 24 ore ore e minuti Data anno formato mese giorno giorno mese mese e g...

Page 71: ...stare l ora e i dati dell utente dopo ogni sostituzione della batteria Reimpostare i dati dell utente quando l unità viene utilizzata da un altro utente NOTA Premere in qualsiasi momento per tornare alla Modalità principale ...

Page 72: ...ere SET per confermare L ordine delle impostazioni è stile di nuoto lunghezza della piscina Se l impostazione non è calibrata Se l impostazione non è calibrata Per usare questa impostazione Se l impostazione è calibrata Se l impostazione è calibrata Dopo aver interrotto l orologio questo visualizzerà in alternanza automatica per 30 secondi il tempo totale di allenamento e le calorie bruciate con i...

Page 73: ...nto per tornare alla Modalità principale l orologio tornerà alla Modalità principale anche se rimane inattivo per 30 secondi L orologio è impermeabile fino a 50 metri E possibile premere i pulsanti fino ad un massimo di 1 metro di profondità Mentre si nuota l orologio visualizza il tempo di allenamento e il conteggio delle bracciate Le lunghezze delle piscine selezionabili sono 25 e 50 m Gli stili ...

Page 74: ...a nuotare 8 Dopo aver completato 1 vasca premere subito per interrompere Non aspettare per premere Se la calibrazione non è riuscita 9 Premere SET per accedere alla Modalità nuoto e cominciare a nuotare oppure premere per tornare alla Modalità principale Se la calibrazione è riuscita 10 Premere SET per riprovare oppure premere per tornare alla Modalità principale MODALITÀ DI CALIBRAZIONE L orologi...

Page 75: ...io tornerà alla Modalità principale anche se rimane inattivo per 30 secondi MODALITÀ MEMORIA L orologio archivia i dati degli ultimi 7 allenamenti Ogni memorizzazione contiene stile di nuoto distanza totale conteggio totale delle vasche conteggio totale delle bracciate tempo totale di allenamento e calorie bruciate 1 Premere MEM per accedere alla Modalità memoria 2 Aspettare che compaia la scherma...

Page 76: ...essiva memorizzazione sostituirà la meno recente L orologio è progettato per procedere all azzeramento automatico dei dati SPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA Per silenziare la sveglia premere un tasto qualsiasi Se non viene disattivata la sveglia suonerà alla stessa ora del giorno successivo RETROILLUMINAZIONE E BLOCCO DEI TASTI Attivazione della retroilluminazione Premere per attivare la retroilluminazion...

Page 77: ...UA PROFONDA NO PIOGGIA SPRUZZI ETC SI 50M 164 PIEDI DOCCIA SI NUOTATE NON IMPEGNATIVE ACQUA BASSA SI TUFFI IN ACQUA BASSA SURF SPORT ACQUATICI SI NOTA L orologio è impermeabile fino a 50 metri ed è possibile premere i pulsanti fino ad un massimo di un metro di profondità SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Il modello SW288 funziona con una batteria al litio di tipo CR2032 già inserita o indica che la batte...

Page 78: ... dati dell orologio vengono azzerati SPECIFICHE Orologio Formato 12 24 ore con ore minuti Range di misurazione delle vasche 0 999 vasche andata e ritorno Range di misurazione delle bracciate 0 9 999 bracciate Range del timer di allenamento 0 99 59 59 Range di misurazione delle calorie 0 9 999 kcal Range di peso 20 225 kg ...

Page 79: ...urti polvere variazioni di temperatura o umidità Non esporre il prodotto a luce solare diretta per lunghi periodi Un simile trattamento può portare al malfunzionamento del prodotto Non manomettere i componenti interni In questo modo si invalida la garanzia del prodotto e si possono provocare danni L unità principale non contiene componenti che possono essere riparati dall utente Non graffiare il di...

Page 80: ...lo smaltimento dei rifiuti A causa di limitazioni di stampa le immagini di questo manuale possono differire dalla realtà Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza l autorizzazione del fabbricante NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l utente possono essere modificati senza preavviso NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti i pae...

Page 81: ...ternational asp INFORMAZIONI SU ARENA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE Oregon Scientific dichiara che questo prodotto Modello SW288 è conforme alla direttiva EMC 89 336 CE Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile su richiesta tramite il servizio clienti della Oregon Scientific ...

Page 82: ...ste keer 4 Tijd instellen en de gebruikersgegeven invullen 4 Hoofdscherm 5 Instellingsmode 5 Zwemmodus 7 Kalibratiemodus 9 Geheugenmodus 10 Stil alarm 11 Schermverlichting en toetsblokkering 11 Gebruik in het water 12 Batterijen vervangen 12 Specificaties 13 Waarschuwingen 14 Over Oregon Scientific 15 Over Arena 16 EC verklaring van Conformiteit 16 ...

Page 83: ...van een automatische banenteller slagenteller calorieënteller trainingstimer en geheugenfunctie BESTURINGKNOPPEN 1 2 3 4 1 Schermverlichting activeren toetsblokkering aan uitzetten 2 SWIM Zwemmodus openen starten stoppen trainingstimer onmiddellijk sluiten waarde verlagen 3 MEM Geheugenmodus openen geheugenveld bekijken waarde verhogen ...

Page 84: ...0 11 13 14 15 12 17 16 18 19 1 of Geeft aan dat de batterij leeg raakt 2 Geeft aan dat zwemstijl wordt weergegeven 3 Toont modustitels en numerieke waarden 4 Geeft aan dat toetsblokkering actief is 5 12 24 uurs klokformaat 6 Geeft aan dan het aantal slagen wordt weergegeven 7 Geeft aan dat de pieptoon Uit staat ...

Page 85: ...at de knop ingedrukt kan worden om te schakelen of waarden te verhogen 18 Geeft aan dat trainingstimer wordt weergegeven 19 Geeft aan dat u in de Geheugenmodus bent STARTEN HET HORLOGE AANZETTEN ALLEEN EERSTE KEER Houd een willekeurige knop ingedrukt totdat het scherm aan gaat TIJD INSTELLEN EN DE GEBRUIKERSGEGEVEN INVULLEN Om het horloge te gebruiken om de door u verbrande calorieën te berekenen ...

Page 86: ...dat het scherm verschijnt 3 Houd SET ingedrukt om de waarde van elke optie in te stellen of druk een maal op SET om de volgende instellingsoptie over te slaan Druk op MEM om waarden te verhogen of om te verlagen De instellingsopties op volgorde zijn Gewicht gewichtseenheid gewichtswaarde Tijd 12 24 uurs formaat uren en minuten Datum jaar maand dag dag maand formaat maand en dag Alarm alarm aan uit...

Page 87: ...thoud dat u de tijd en gebruikersgegevens opnieuw moet instellen wanneer u de batterijen vervangen hebt Stel de gebruikersgegevens opnieuw in bij een andere gebruiker OPMERKING Druk op om naar het hoofdscherm terug te gaan ...

Page 88: ...e volgorde van instellingen is zwemstijl badlengte Als de instelling niet gekalibreerd is Als de instelling niet gekalibreerd is Om deze instelling Als de instelling gekalibreerd Als de instelling gekalibreerd Nadat u het horloge hebt stopgezet toont het gedurende 30 seconden in een automatisch wisselend scherm de totale trainingstijd en verbrande calorieën met het totale aantal banen en de slagte...

Page 89: ...wemmen drukt u op enig moment om terug te keren naar het Hoofdscherm het horloge zal ook naar het Hoofdscherm terugkeren als het 30 seconden niet gebruikt is Het horloge is waterdicht tot 50 meter en u kunt tot maximaal 1 meter onder water knoppen indrukken Tijdens het zwemmen toont het horloge de trainingstijd en slagenteller U kunt een badlengte instellen van 25m of 50m De volgende zwemstijlen z...

Page 90: ...te in te stellen 25m of 50m 5 Druk op SET om te bevestigen 6 Het horloge zal u vragen 1 baan te zwemmen een baan betekent naar de andere kant van het bad en weer terug zwemmen 7 Druk op en begin onmiddellijk met zwemmen Wacht dus niet alvorens te gaan zwemmen 8 Nadat u de baan gezwommen hebt drukt u onmiddellijk op om te stoppen Wacht dus niet alvorens te drukken Als het kalibreren niet lukt 9 Dru...

Page 91: ...loge zal ook naar het Hoofdscherm terugkeren als het 30 seconden niet gebruikt is GEHEUGENMODUS Het horloge slaat de gegevens van de afgelopen 7 trainingen op Elke geheugenplaats bevat de zwemstijl totale afstand totaal aantal banen totaal aantal slagen totale trainingstijd en verbrande calorieën 1 Druk op MEM om de Geheugenmodus te openen 2 Wacht totdat het scherm verschijnt 3 Druk herhaaldelijk ...

Page 92: ...ens niet handmatig wissen Het horloge is ontworpen om de gegevens automatisch te wissen STIL ALARM Druk op een willekeurige knop om een alarm uit te zetten Als het alarm niet is gedeactiveerd gaat het alarm de volgende dag om dezelfde tijd weer af SCHERMVERLICHTING EN TOETSBLOKKERING Om schermverlichting te activeren Druk op om de schermverlichting gedurende 3 seconden aan te zetten NB De schermve...

Page 93: ...ELEN IN DIEPER WATER NEE REGEN SPETTERS ETC OK DOUCHE WARM KOUD OK LICHT DUIKEN SURFEN ONDIEP WATER OK ONDIEP DUIKEN SURFEN IN DIEPER WATER OK 50M 164 VOET NB Het horloge is waterdicht tot 50 meter en u kunt tot maximaal 1 meter onder water knoppen indrukken BATTERIJEN VERVANGEN Het SW288 horloge gebruikt een CR2032 lithium batterij die al in het horloge zit of Geeft aan dat de batterij leeg raakt...

Page 94: ...n alle gegevens van het horloge verloren SPECIFICATIES Klok 12 24 uurs formaat met uren minuten Meetbereik banenteller 0 999 banen Meetbereik slagen 0 9 999 slagen Bereik trainingstimer 99 59 59 Meetbereik calorieën 0 9 999 kcal Bereik Lichaamsgewicht 20 225 kg 44 495 lb Voeding 1 x CR2032 lithium batterij ...

Page 95: ...roducten nooit nat op Stel het product niet bloot aan extreme klappen schokken stof temperatuurschommelingen of vochtigheid Stel het product nooit te lang bloot aan direct zonlicht Dit kan fouten veroorzaken Laat de interne componenten met rust Doet u dit niet dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen Kras niet met harde ...

Page 96: ... Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke scherm De in houd van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant NB De technische specificaties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig NB Functies en accessoires ze zijn niet in al...

Page 97: ...iedenis van Arena en haar bedrijfsfilosofie alsmede de profielen van topatleten en federaties die zwemmen in Arena een woordenlijst met zwemtermen en alle informatie om contact met ons op te nemen EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Zwemhorloge Model SW288 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van EMC richtlijn 89 336 CE Een kop...

Page 98: ...iro uso apenas 4 Ajuste da hora e dos dados do usuário 4 Modo principal 5 Modo ajuste 5 Modo natação 7 Modo calibragem 9 Modo memória 10 Interrupção do som do alarme 11 Luz de fundo e bloqueio dos botões 11 Utilização na água 12 Substituição de bateria 12 Especificações 13 Precauções 14 Sobre a Oregon Scientific 15 Sobre a Arena 16 Declaração da EU de Conformidade 16 ...

Page 99: ...do para natação e vem equipado com contador de voltas automático contador de braçadas contador de calorias temporizador de exercícios e memória BOTÕES DE CONTROLE 1 2 3 4 1 ativa a luz de fundo bloqueia desbloqueia os botões 2 SWIM entra no modo Natação inicia pára o temporizador de exercícios saída imediata diminui os ...

Page 100: ... Ajuste vai para a próxima tela ou opção de ajuste LCD 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 19 1 ou indicador de que a bateria está fraca 2 o indicador do estilo de natação é exibido 3 Exibe os indicadores de modo e valores numéricos 4 indicador de que os botões estão bloqueados 5 relógio de 12 24 horas ...

Page 101: ...r o conteúdo do registro no modo Memória 17 indicador inteligente para pressionar o botão de alternância ou aumento de valores 18 o indicador do temporizador de exercícios é exibido 19 indicador de que você está no modo Memória PRIMEIROS PASSOS ATIVAÇÃO DO RELÓGIO PRIMEIRO USO APENAS Pressione e segure qualquer botão até que a tela seja ativada AJUSTE DA HORA E DOS DADOS DO USUÁRIO Para usar de ma...

Page 102: ... tela 3 Pressione e segure SET para ajustar os valores em cada opção ou pressione SET uma vez para acessar a próxima opção de ajuste Pressione MEM para aumentar os valores ou para diminuir os valores As opções de ajuste em seqüência são Peso unidade de peso valor do peso Hora formato de 12 24 horas horas e minutos Data ano formato de mês dia dia mês mês e dia Alarme alarme ativado desativado press...

Page 103: ...OR 6 IMPORTANTE Ajuste a hora e os dados do usuário após a troca da bateria Reajuste os dados se outro usuário for utilizar o relógio OBSERVAÇÃO Pressione a qualquer momento para retornar ao modo Principal ...

Page 104: ...ida pressione SET para confirmar A seqüência de ajuste é estilo de natação comprimento da piscina Se o ajuste não tiver sido calibrado Se o ajuste não tiver sido calibrado Para usar este ajuste Se o ajuste tiver sido calibrado Se o ajuste tiver sido calibrado Depois de parar o relógio ele alternará automaticamente por 30 segundos o tempo de exercício total e as calorias queimadas com a contagem de ...

Page 105: ...para retornar ao modo Principal o relógio também retornará ao modo Principal se ficar ocioso por 30 segundos O relógio é à prova d água a até 50 metros e é possível pressionar os botões a 1 metro de profundidade no máximo No modo Natação o relógio exibirá o tempo de exercício e a contagem de braçadas Os comprimentos de piscina disponíveis são 25 m e 50 m Os estilos de natação disponíveis são Nado l...

Page 106: ...onar o comprimento da piscina 25 m ou 50 m 5 Pressione SET para confirmar 6 O relógio avisará que você deve nadar 1 volta uma volta significa nadar até a borda oposta da piscina e voltar ao ponto de início uma vez 7 Pressione e comece a nadar imediatamente Não espere antes de nadar 8 Após completar 1 volta pressione imediatamente para parar Não espere antes de pressionar Se a calibragem falhar 9 Pre...

Page 107: ...etornará ao modo Principal se ficar ocioso por 30 segundos MODO MEMÓRIA O relógio armazena os últimos 7 registros de exercício Cada registro contém o estilo de natação a distância total a contagem de voltas total a contagem de braçadas total o tempo de exercício total e as calorias queimadas 1 Pressione MEM para entrar no modo Memória 2 Aguarde a exibição da tela 3 Pressione SET várias vezes para s...

Page 108: ...vel reajustar os registros manualmente O relógio foi desenvolvido para reajustar automaticamente os registros INTERRUPÇÃO DO SOM DO ALARME Pressione qualquer botão para silenciar um alarme Se o alarme não estiver desativado ele será ativado no mesmo horário no dia seguinte LUZ DE FUNDO E BLOQUEIO DOS BOTÕES Para ativar a luz de fundo Pressione para ativar a luz de fundo por 3 segundos NOTA A funçã...

Page 109: ... ÁGUAS PROFUNDAS NÃO CHUVA RESPINGOS ETC OK DUCHA ÁGUA MORNA FRIA APENAS OK LUZ NATAÇÃO ÁGUA RASA OK MERGULHO RASO SUPERFICIAL DESPORTOS AQUÁTICOS OK 50 M 164 PÉS NOTA O relógio é à prova d água a até 50 metros e é possível pressionar os botões a 1 metro de profundidade no máximo SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA O SW288 usa uma bateria de lítio CR2032 já instalada ou indica que a bateria está fraca Para su...

Page 110: ...idos ESPECIFICAÇÕES Relógio de tempo real Formato de 12 24 horas com hora minuto Faixa de medição de voltas 0 999 voltas Faixa de medição de braçadas 0 9 999 braçadas Faixa do tempo de exercício 99 59 59 Faixa de medição de calorias 0 a 9 999 kcal Faixa do peso corporal 20 225 kg 44 495 libras Alimentação 1 bateria de lítio CR2032 ...

Page 111: ...mguarde os quando estiverem molhados Não submeta o produto a força em excesso choque poeira mudanças de temperatura nem umidade Nunca exponha o produto a luz solar direta durante longos períodos Esse tipo de tratamento pode causar mau funcionamento Não viole os componentes internos A não observação desta regra anulará a garantia do produto podendo causar danos A unidade principal não possui peças ...

Page 112: ...ós o fim de sua vida útil Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados atentando para as legislações locais Devido ao limites de impressão as imagens exibidas neste manual podem diferir do real O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante NOTA As especificações técnicas deste produto e o conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a ...

Page 113: ... produtos Arena como trajes de banho e acessórios para competição em piscina e lazer O site também inclui uma visão geral sobre a história da Arena e a filosofia da empresa bem como os perfis dos principais atletas e das federações que nadam na Arena um glossário sobre natação e todas as informações de contato DECLARAÇÃO DA EU DE CONFORMIDADE A Oregon Scientific declara que este Relógio De Natação Mod...

Page 114: ...a klockan endast vid första användningen 4 Ställa tid och användarprofil 4 Huvudläge 4 Inställningsläge 5 Simläge 6 Kalibreringsläge 8 Minnesläge 9 Tysta alarmet 10 Bakgrundsbelysning knapplås 10 Användning i vatten 11 Batteribyte 11 Specifikationer 12 Försiktighetsåtgärder 13 Om Oregon Scientific 14 Om Arena 15 EU försäkran om Överensstämmelse 15 ...

Page 115: ...äknare simtagsräknare kaloriräknare träningstimer och minnesfunktion KONTROLLKNAPPAR 1 2 3 4 1 Aktivera bakgrundsbelysning aktivera avaktivera knapplås 2 SWIM Gå in i Swimming Mode starta stoppa träningstimer ögonblicklig avslutning minska värden 3 MEM Aktivera minnesläge avläsa minnen öka värden 4 SET Aktivera inställningsläge flytta till nästa inställning ...

Page 116: ...jar bli låg 2 Indikerar att simstil visas 3 Visar modeflaggor och siffervärden 4 Indikerar knapplås PÅ 5 12 24 timmars klocka 6 Indikerar att antal simtag visas 7 Indikerar att pipton är Från 8 Indikerar att alarmet är På 9 Smartindikator för att växla eller minska värden vid knapptryck ...

Page 117: ... visas 19 Indikerar att du är i minnessläge ATT KOMMA IGÅNG AKTIVERA KLOCKAN ENDAST VID FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas STÄLLA TID OCH ANVÄNDARPROFIL För att effektivt kunna utnyttja klockan för att kalkylera förbrukade kalorier baserat på simtagsfrekvens träningstid och kroppsvikt måste du ställa in tid och personlig data i Inställningsläget Se start upp...

Page 118: ...till nästa inställningsläge Tryck MEM för att öka värden eller för att minska värden Inställningsföljden är Vikt viktenhet kroppsvikt Tid 12 24 format timme och minut Datum år datumformat månad dag dag månad månad och dag Alarm alarm On Off tryck MEM för att växla timme och minut Pip pipton On Off tryck MEM för att växla 4 Tryck SET för att bekräfta VIKTIGT Ställ tiden och användarprofilen efter va...

Page 119: ...längd tryck sedan SET för att bekräfta Inställningsordningen är simsätt pollängd Om inställningen ej är kalibrerad Om inställningen ej är kalibrerad För att använda denna inställning Om inställningen är kalibrerad Om inställningen är kalibrerad Efter stopp av klockan visas med automatisk växling i 30 s total träningstid och förbrukade kalorier med totalt antal varv och simtag därefter återgår den ...

Page 120: ...A Förutom i simning tryck närsomhelst för att återvända till huvudmeny klockan återgår också till huvudmenyn om den är i viloläge i 30s Klockan är vattenresistent ner till 50m och knappar kan tryckas på max 1m djup Under simning kommer klockan att visa träningstid och simtagsfrekvens Tillgängliga bassänglängder är 25m och 50m Följande simstilar är tillgängliga Frisim Ryggsim Bröstsim Fjärilssim ...

Page 121: ...4 Tryck MEM för att välja pollängd 25 m eller 50 m 5 Tryck SET för att bekräfta 6 Klockan uppmanar dig att simma 1 vända en vända betyder att simma till motsatt sida och tillbaka igen till utgångspunkten 7 Tryck och börja simma genast 8 Efter att ha avverkat 1 vända tryck genast för att stoppa Om kalibreringen ej lyckas 9 Tryck SET för att gå till Swim Mode och starta simningen eller tryck för att...

Page 122: ...rgår också till huvudmenyn om den är i viloläge i 30s MINNESLÄGE Klockan lagrar de 7 sista träningsresultaten Varje minneslagring innehåller simstil total distans totalt antal rundor totalt antal simtag total träningstid och antal förbrukade kalorier 1 Tryck MEM för att gå in i minnesläge 2 Vänta tills bilden visas 3 Tryck SET upprepade gånger för att välja den minnesposition du vill titta på 4 Tr...

Page 123: ... manuellt Klockan är gjord för att automatiskt nollställa värdena TYSTA ALARMET Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet Om det ej inaktiverats kommer det att gå igång vid inställd tidpunkt nästa dag BAKGRUNDSBELYSNING KNAPPLÅS Att aktivera bakgrundsbelysning Tryck för att tända bakgrundsbelysningen i 3 sekunder NOTERA Bakgrundsbelysningen fungerar ej om eller visas För att växla knapplåset PÅ...

Page 124: ...T KALLT VATTEN OK LÄTT SIMNING GRUNT VATTEN OK YTDYKNING SURFING VATTENSPORT OK SNORKLING DJUPVATTENDYKNING NEJ NOTERA Klockan är vattenresistent ner till 50m och knappar kan tryckas på 1m eller mindre djup BATTERIBYTE SW288 använder ett CR2032 3V batteri som redan är installerat eller indikerar att batterivån är låg ...

Page 125: ...iet har bytts har all data i klockan nollställts SPECIFIKATIONER Realtidsklocka 12 24 timformat med timme minut Varvmätområde 0 999 varv Simtagsmätområde 0 9 999 simtag Träningstimer 99 59 59 M ä t o m r å d e f ö r kalorier 0 9 999 kcal Kroppsviktsintervall 20 225 kg 44 495 lb ...

Page 126: ...änd aldrig produkterna i hett vatten och förvara dem inte fuktiga Utsätt inte produkten för extrema krafter stötar damm eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre perioder Sådan behandling kan orsaka tekniska fel Mixtra inte med interna komponenter Om det händer upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka skada Produkt...

Page 127: ...örbrukad produkt måste sorteras som specialavfall på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt restavfall Av trycktekniska skäl kan displaybilderna i denna manual skilja sig från dem i verkligheten Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande NOTERA De tekniska specifikationerna och innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare upplysning NOTERA Eg...

Page 128: ...renainternational com för att lära dig mer om varumärket Arena och våra produkter som badkläder och tillbehör för både pooltävlingar och fritid Webbplatsen innehåller också en bred översikt över Arenas historia och företagets filosofi liksom presentationer av toppatleter och simorganisationer inom Arena ett simlexikon och all information du behöver för att komma i kontakt med oss EU FÖRSÄKRAN OM Ö...

Reviews: