background image

E

S

P

A

Ñ

O

L

costado del cabezal motorizado.

fig. 13 Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de

stornillador o una moneda.

fig. 14 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de

impulsión del motor.

fig. 15 Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento 

del motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la
polea del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo 
tres (3) revoluciones completas, para asegurar que ninguna
parte de la correa sobresalga del extremo del eje de
accionamiento del motor.

fig. 13 Con su pulgar e índice, gire la correa sobre la polea,

asegurándose que la correa rodee toda la circunferencia de la
polea.

fig. 12

Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre

la ranura en la parte interior del bastidor. Regrese a su lugar
el tornillo de sujeción.

Para ajustar o reemplazar el cepillo

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma
eléctrica antes de dar servicio.

fig. 16 Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un

borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las
cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base,
debe de ajustar el cepillo.

fig. 17 Quite la placa base retirando 5 tornillos. 

fig. 18 Luego quite la correa y el rodillo del cepillo del bastidor.

fig. 19 Gire ambos ensamblajes de cojinetes en los extremos del

rodillo del cepillo hasta que aparezca 

"OLD" y reemplácelo en

los canales de ensamblaje del bastidor.

NOTA: El ajuste del conjunto de cojinetes, marcado "OLDno tiene
nervaduras 
en la parte superior del conjunto. El marcado "NEW" tiene
varias nervaduras
. Cuando se den vuelta los cojinetes, asegurarse
que los dos ajustes del conjunto de cojinetes sean iguales y estén
hacia arriba al reponer el rodillo de cepillo.

fig. 16 Monte nuevamente la correa y la placa base y verifique la

altura de las cerdas por arriba de la placa base en cada
extremo del cepillo.

Si ya se ha hecho el ajuste previo y la altura de las cerdas no se
extiende más allá de la placa base, deberá ordenar un nuevo ensam-
blaje de cepillo.

IMPORTANTE: A menos que el cepillo esté desgastado como se
indicó anteriormente, ambos cojinetes deberán estar en la
posición "NEW". Cuando giren, ambos cojinetes deberán estar en
la posición "OLD". Los ajustes no correspondientes provocarán
daños a la máquina.

Uso de una tableta de Oreck Fresh Air 

®

fig. 20

Su aspiradora ORECK XL tiene un bolsillo para

una tableta Oreck Fresh Air

®

. Este bolsillo de color claro se

localiza dentro de la bolsa de vinilo, en el área donde la bolsa
desechable de papel se fija al tubo de entrada. Inserte la

tableta en el bolsillo.

Reemplazo de la bombilla

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma

eléctrica antes de dar servicio.

fig. 21 Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la

parte superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla
quemada de su soporte, y reemplácela con la nueva bombilla.
Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck. Regrese a

su lugar el bastidor de la lámpara, colocando nuevamente los
dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara.

Relleno o bloqueo

IMPORTANTE: En las alfombras nuevas y afelpadas, se puede atorar el
tubo de admisión y el tubo inferior. Esto se debe al exceso de pelusa y

recortes sueltos en la alfombra. Es posible que el atoramiento
ocurra durante las primeras limpiezas hasta que se elimine
todo el material suelto. Debido a la gran eficiencia de la
aspiradora, muchas  alfombras viejas causan atoramiento

cuando se limpian por primera vez con esta aspiradora. Si su aspiradora
no aspira debidamente, o produce un ruido anormal y la bolsa exterior no
se infla, proceda de la manera siguiente:

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma
eléctrica antes de dar servicio.

fig. 22  Revise que la boca de la abertura de entrada no esté

bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates
largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede
alcanzar el bloqueo, quite la placa base. 

(fig. 23)

fig. 24 Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior.

Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de
la bolsa.  

fig. 25 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para

deslizarlo hacia arriba. Jale el tubo fuera de su base. 

fig. 26 Verifique el bloqueo. Si está en el tubo, retírelo con una percha

para ropa.

fig. 27 Si el tubo no está bloqueado, vea el bastidor del ventilador.

Retire los residuos con unos alicates largos, un destornillador o
una percha para ropa.

fig. 25 Para armar nuevamente, verifique el anillo tórico en el tubo, y

reemplácelo si está dañado. La aspiradora no operará
adecuadamente sin el anillo tórico del tubo. Deslice el anillo
tórico aproximadamente 2" de la base del tubo. Coloque otra
vez el tubo alineando primero la ranura en la base del tubo con
la lengüeta interior dentro del bastidor del ventilador. 

fig. 28 Luego inserte nuevamente el tubo y empuje hacia abajo hasta

que el tubo esté asentado. Asegúrese que el anillo tórico esté
en su lugar en la abertura del bastidor del ventilador. 

(fig. 24)

fig. 29 Reponer y apretar el collar hasta que las orejetas de fijación

estén trabadas en su lugar. Asegurarse que el collar no estropee
las roscas en la caja.

NOTA: Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame a un
centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a
clientes.

US: 1-800-989-3535  Canada: 1-888-676-7325

75708-03 REV C

©2005 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned 

11/05  ECN# R-8193

and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.

E

S

P

A

Ñ

O

L

Summary of Contents for XL U4080H2

Page 1: ... P A Ñ O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 USA 1 800 989 4244 CANADA 1 800 393 8801 VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS USA 1 800 989 3535 CANADA 1 888 676 7325 COMMERCIAL 1 800 242 1378 www oreck com www oreckcommercial com VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE LOCATIONS I In nh hi ib bi it ts s t th he e g gr ro ow wt th h o of f o od do or r c ca au us si in ng g b ba ac ct te er ri ia a m mo ol ld d ...

Page 2: ...que Anillo tórico 29 Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur déflecteur Abertura del deflector de la conexión 26 27 Fan Housing Boîtier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 7 8 9 1 2 3 5 4 6 10 11 12 13 14 19 16 17 20 15 18 24 25 23 21 Connector Assembly Upper Handle 22 PRESS UNTIL SNAP IS HEARD ENFONCEZ JUSQU À ENTENDREUNBRUIT PRESIONEHASTA ESCUCHARUN CHASQUIDODESUJECI ÓN ...

Page 3: ... THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave appliance unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Do not use outdoors or on wet surfaces Do not operate the unit while in the upright and locked position Do not let the unit run while in any one stationary position for any period of ...

Page 4: ...to assume or grant any other warranty obligation with the sale of this product Oreck s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this product If you purchase this product from any other source your purchase is AS IS which means Oreck grants you no warranty and that you not Oreck assume the entire risk of the quality and perfo...

Page 5: ...um cleaner motor bearings are factory lubricated and sealed Further lubrication is not required General Cleaner Care At least once a month check for and remove excessive lint string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly area base of cleaner and fan housing area If there is dust in the outer bag vacuum it or shake ...

Page 6: ...ings make sure both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll fig 16 Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height above baseplate at each end of brush If a previous adjustment has already been made and bristle height does not extend above baseplate a new brush assembly should be ordered IMPORTANT Unless the brush is worn as indicated above b...

Page 7: ...oblèmes avec votre appareil ORECK vous pouvez appeler le service à la clientèle ORECK au US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série code apparaissant sur la plaque signalétique derrière l aspirateur Conservez votre reçu de vente ou de caisse Si votre appareil ORECK a un jour besoin d une réparation sous garantie aux États Unis présentez ce c...

Page 8: ...ssus peut donc ne pas être applicable pour vous Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d une province à l autre Lorsque vous utilisez un appareil électroménager vous devez toujours prendre certaines précautions de base y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire les...

Page 9: ...ées comme suit 1 Section supérieure du manche 2 Tube inférieur 3 Tête motorisée 4 Sac extérieur 5 Sac à poussières en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8 Barre de tension du sac 9 Fermeture à glissière 10 Interrupteur principal 11 Crochet pour cordon d alimentation 12 Boucle en plastique fixation du cordon 13 Connecteur 14 Boîtier du ventilateur 15 Système du cordon électr...

Page 10: ...arque ORECK ne feront pas fonctionner correctement le balai tournant et peuvent créer une résistance capable d endommager le moteur et les paliers du balai L utilisation d une courroie ne portant pas la marque ORECK annule la garantie Lubrification Les paliers du moteur de l aspirateur ont été lubrifiés en usine et fermés hermétiquement Aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire Entretie...

Page 11: ...e puis le boîtier de l ampoule Retirez l ampoule brûlée de son réceptacle et remplacez la par une neuve Utilisez seulement les pièces de rechange d Oreck Replacez le boîtier de l ampoule puis les deux vis sur le dessus du boîtier Blocage ou bourrage IMPORTANT Sur de la peluche et de la moquette neuve il peut se produire un bourrage dans le tube d aspiration ou l ensemble de tube inférieur Cela est...

Page 12: ... servicio a clientes de ORECK al US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Por favor especifique el número de modelo y el número de serie código el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora Guarde su recibo de ventas o de compra En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE UU presente este recibo en el centro de servicio autorizado ...

Page 13: ...venta a Oreck o un minorista autorizado de Oreck Oreck reparará o reemplazará gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fabricación dentro de los ocho 8 años siguientes a la fecha de compra la garantía de la caja será de diez 10 años Esta garantía limitada se aplicará al uso doméstico normal Cualquier uso comercial de este producto anulará es...

Page 14: ...piradora las piezas se han numerado como sigue 1 Sección del asa superior 2 Tubo inferior 3 Cabeza motriz 4 Bolsa exterior 5 Bolsa para polvo con filtro de papel 6 Cordón de alimentación 7 Resorte retenedor 8 Barra para tensión de la bolsa 9 Sujetador de cremallera 10 Interruptor de encendido apagado 11 Abrazadera para el cable 12 Gancho de plástico abrazadera para el cable 13 Ensamblaje de la con...

Page 15: ...provocar tensión indebida la cual provocará daños al motor y a los cojinetes del cepillo Si utiliza otras correas que no sean de ORECK se anulará la garantía Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica No se requiere lubricación adicional Cuidados generales de la aspiradora Por lo menos una vez al mes revise y retire el exceso de pelusa hilos o cabello d...

Page 16: ...r servicio fig 21 Retire el bastidor de la lámpara retirando dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara Jale la bombilla quemada de su soporte y reemplácela con la nueva bombilla Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck Regrese a su lugar el bastidor de la lámpara colocando nuevamente los dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara Relleno o bloqueo IM...

Reviews: