background image

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Avant d'effectuer toute operation de nettoyage, veuillez débrancher l'appareil. En cas de panne et/ou
de mauvais fonctionnement de l'appareil, veuillez l'éteindre. Eviter de le réparer vous-même. Pour toute
réparation, veuillez consulter un centre d'assistance technique agrée Oreck et reclamer l'utilisation de
pièces détachées originales. Le nonrespect aux règles ci-dessus peut compromettre la sûreté de
l'appareil. Si vous décidiez de ne plus utiliser cet appareil, nous vous recomandons de le rendre inutilisable
en coupant le câble d'alimentation, aprés avoir retiré la fiche de la prise de courant. Ne jamais laisser
l'appareil à la portée des enfants qui pourraient l'utiliser comme un jouet.

INSTRUCTIONS PARTICULIERES

L'installation devra être faite selon les instructions du constructeur. Une mauvaise installation peut
causer des dommages aux personnes, animaux ou objets et ORECK ne peut être rendu responsable. 

Pour réduire le risque d'un choc éléctrique cet appareil est muni d'une fiche polarisée. Cette fiche ne
peut se brancher que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inverser le
sens. Si cela ne convient pas non plus, faire appel à un électricien pour installer une prise appropriée.
Ne modifier la fiche, d'aucune manière.

Vérifier que la puissance électrique de l'installation et que les prises de courant sont appropriées à la
puissance maximale de l'appareil indiquée sur l'appareil. En cas de doute, veuillez vous adresser à un
professionel. Pour éviter des problèmes de surchauffe, il est reccomandé de dérouler le cordon dans
toute la longueur. Ne pas laisser l'appareil inutilement branché. Retirer la fiche de la prise quand vous
ne l'utilisez pas. Ne bouchez pas les grilles d'aspiration ou de ventilation. Garder l'appareil suffisamment
éloigné des murs, objets, etc. 

Le cable et la prise de cet appareil ne peuvent être remplacés par l'utilisateur; vous devez faire
appel à un centre agrée par Oreck pour le faire. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT: LA PREMIERE FOIS QÙON UTILISE VAPORONE, L'APPAREIL POURRAIT EMETTRE
DES GOUTTES D'EAU AVEC LA VAPEUR. POUR ELIMINER DES IMPURETES ET RESIDUS DE
FABRICATION DU DISPOSITIF DE VAPORISATION. CECI VA DISPARAÎTRE APRES UNE HEURE
D'UTILISATION.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 

AVANT D'UTILISER CE PRODUIT 

Précautions et avertissements

LISEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.

1.

N'utilisez ce produit que pour ce pourquoi il a été conçu. Ce produit est conçu seulement por

l’utilisation domestique.

2.

ATTENTION : Pour protéger contre un risque de commotion électrique, ne l'immergez pas dans

l'eau ou dans un autre liquide. 

3.

Cet appareil doit toujours être éteint (OFF) avant de brancher ou débrancher sa prise d'alimentation.

Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher de la prise murale, mais prenez la prise du cordon
et tirez-la. 

4.

Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon secteur endommagé, ou s'il est tombé ou a été

endommagé. Pour éviter un risque d'électrocution, ne démontez pas vous-même l'appareil, amenez-
le à un centre de service agréé Oreck pour examen et réparation. Un remontage incorrect peut
amener un risque de commotion électrique. Le constructeur ne peut pas être tenu pour responsable
pour tout dommage consécutif au non respect de ces consignes. 

5.  Il faut faire bien attention en utilisant cet appareil près des enfants. Ne le laissez pas sans surveillance

quand il est alimenté. Ne laissez pas l'appareil sous tension plus de 15 minutes sans l'utiliser. 

6.  Des brûlures peuvent être provoquées par un contact avec les parties métalliques chaudes, l'eau

chaude ou la vapeur. 

7.  Tout travail de réparation doit être effectué par un centre de service Oreck agréé. 

8.  Vidangez l'eau de l'appareil et laissez-le refroidir avant de le ranger après usage. 

9.

L'appareil ne doit être utilisé que pour le nettoyage et/ou l'humidification des environnements à

même d'être soumis à un jet de vapeur. 

10. Assurez-vous que tous les objets, surfaces et emplacements à traiter sont résistants et compatibles

avec la haute température de vapeur avant de commencer le travail. 

11. L'utilisateur doit travailler dans des conditions de sécurité, en évitant toute situation qui serait

potentiellement dangereuse pour lui-même ou pour les autres. 

12. Les jets de vapeur peuvent être dangereux s'ils sont mal utilisés. En particulier ne tournez jamais

le jet vers des personnes, des animaux, des prises ou appareils électriques. 

13. N'utilisez pas l'appareil sur du cuir, des meubles, du parquet, des tissus synthétiques, de la soie,

du velours , ou tout autre surface de matériau sensible à la vapeur. En cas de doute, testez une
petite partie de l'objet à nettoyer à un endroit où ça ne se verra pas. 

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1.  Pour éviter une surintensité sur le circuit d'alimentation, ne faites pas fonctionner plusieurs appareils

de forte puissance sur le même circuit. 

2.  S'il faut vraiment un cordon prolongateur, utilisez un prolongateur supportant 15 ampères. Les

cordons sous dimensionnés risquent de s'échauffer. Il faut prendre soin de ne pas passer sur le
cordon secteur au sol. 

Summary of Contents for sanapathic dms2000

Page 1: ...ORPORATION 100 Plantation Rd New Orleans LA 70123 1 800 989 4200 Visit us at WWW ORECK COM USA Worldwide 2001 Oreck Holdings LLC All rights reserved All word marks and product configurations are owned...

Page 2: ...MENT EN POSITION VERTICALE pour viter de casser le bec d arriv e d eau Sustituci n del filtro Cuidado desmontar el filtro SOLAMENTE EN VERTICAL To remove stubborn stains in narrow or hard to reach pla...

Page 3: ...NG USE THE HOUSING BECOMES VERY HOT MISE EN GARDE DURANT L UTILISATION TENEZ L APPAREIL UNIQUEMENT PAR LE MANCHE SANS JAMAIS PLACER L AUTRE MAIN SUR L APPAREIL LE BO TIER PEUT DEVENIR TR S CHAUD PRECA...

Page 4: ...it to an authorized Oreck service center for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electrical shock The manufacturer is not to be held responsible for any damages caused by...

Page 5: ...HOTLINE 1 800 989 3535 ENGLISH ENGLISH FILLING WITH WATER Always remove the plug from the outlet before starting the following operation Release the tank using the red release button A FIG 1A and ext...

Page 6: ...ce produit que pour ce pourquoi il a t con u Ce produit est con u seulement por l utilisation domestique 2 ATTENTION Pour prot ger contre un risque de commotion lectrique ne l immergez pas dans l eau...

Page 7: ...t rieur du r servoir et remplir ce dernier directement sous le robinet FIG 1B Remettre le bouchon en le faisant tourner jusq au blocage et introduire le r servoir sur l appareil en ayant soin de le ma...

Page 8: ...el cable GARANTIE Les composants de la machine vapeur Sanapathic de Oreck sont garantis par Oreck Manufacturing Company pour une p riode de un 1 an partir de sa date d achat Les composants renvoy s e...

Page 9: ...empre la espina antes de conectar los accesorios de quitarlos o substituirlos IMPORTANTE Los accesorios se calientan mucho durante el uso por lo tanto pretar mucha atenci n antes de quitarlos o substi...

Page 10: ...tro agotado genera en tiempos breves un dep sito de caliza tal de perjudicar el funcionamiento del generador de vapor El fabricante no se considera responsable por da os provocados al aparato derivant...

Reviews: