background image

61

ESPAÑOL

60

El sistema no se desactiva incluso después de una fuerte 
lluvia: 

A. Compruebe que el cableado se ha instalado correctamente (consulte
“Comprobaciones de funcionamiento: verificar el correcto cableado”)

B. Compruebe la configuración de sensibilidad del sensor de lluvia y mueva
la válvula a una configuración más sensible. El sensor de lluvia es un medidor
de lluvia exacto y se puede verificar instalando un indicador de lluvia de
tipo “tubo” en la misma zona y realizando lecturas periódicas.

C. Compruebe que no hay obstrucciones a la lluvia, como salientes, árboles
o muros.

D. Compruebe las baterías.

E. Asegúrese de que la célula solar esté expuesta a la luz directa del sol,
sin obstrucciones.

F. Si el controlador tiene un interruptor de sobrepaso de la lluvia, asegúrese
de que está en la posición correcta para permitir al sensor comunicar con
el controlador.

G. Alterne el interruptor de anulación manual del receptor para cambiar 
el estado.

Especificaciones:

"

Alcance del sensor de lluvia/congelación sin cables: Hasta un máxi
mo de 200 metros o 61 metros (en la línea de visión).

"

Configuración para lluvia: 3-25 mm (1/8” - 1”)

"

Punto de referencia para congelación: 3º C ±1° (37º F ±2)

"

Duración promedio de la batería (modelos 57071, 57271 y 27681): 
2 años

"

Tipo de batería (modelos 57071, 57271 y 27681): dos células CR2032 
de 3 voltios

"

Carga lenta solar (modelos 57070, 57270 y 27680)

"

Luces de estado de tipo LED: batería baja, activado sensor, anu
lación del sensor y Sistema de irrigación desactivado

"

Salida de contactos del relé: Normal abierta y Normal cerrada 
3A@24VAC

"

Temperaturas de funcionamiento: -10º C (12º F) a 60º C (140º F)

"

Interruptor del transmisor: sólo lluvia, lluvia/congelación y sensor 
desactivado

"

Aro de torsión para ajustar la duración del tiempo de secado

"

Aro de torsión para ajustar la duración del tiempo de secado

"

Abrazaderas de montaje: Montaje sobre canalón de desagüe y 
montaje sobre superficie plana

"

Garantía: limitada a 6 años

WTM230900 57071-24 rA.qxd  4/11/03  8:03 PM  Page 60

Summary of Contents for 27680

Page 1: ...nual Programmateurs d installation Manuel d utilisation Manual de instalaci n Manual del usuario Installation Manual User s Manual Models 57071 57271 27681 Models 57070 57270 27680 WTM230900 57071 24...

Page 2: ...prinklers running on a rainy day Now after a set amount of rain has fallen the sensor will send a wireless signal to the receiver and prevent the timer from watering The added freeze sensor will provi...

Page 3: ...tion Antenna Transmits a wireless signal up to 200 to the Rain Freeze receiver 5 Mounting Brackets Attach to gutter or flat surface 5 ENGLISH 4 Feature Control Switch Located on the bottom of the tran...

Page 4: ...ting the Receiver 1 Select a Location within 6 adjacent to your sprinkler timer receiver may be located indoor or outdoor 2 Mount rain freeze receiver antenna side up using screws provided 3 Extend an...

Page 5: ...lves with Booster Pump Note The pump circuit output must be 24 volts in this situation if different do not proceed 1 Remove wire terminal cover from timer 2 Check your timer for pre installed sensor t...

Page 6: ...cated on the bottom of the transmitter is set on either the Rain or Rain Freeze position Next press the manual test stem on the transmitter until you hear a light click While holding the test stem dow...

Page 7: ...cell models need to be mounted in direct unobstructed sunlight SECTION 4 Adjustments and Operation Rain Sensor The rain sensor can keep the irrigation system from starting or continuing after rainfal...

Page 8: ...Sensor is the only LED illuminated on the Rain Freeze receiver Figure 10 Running the sprinkler timer when Rain Freeze sensor is active ON ON 10 min 10 min ON ON 30 min 30 min ON ON 60 min 60 min ON O...

Page 9: ...ain Freeze receiver 3 To restore sprinkler timer function push Manual Override again Sensor Override will no longer illuminate Figure 11 To stop timer from watering ON ON 10 min 10 min ON ON 30 min 30...

Page 10: ...g your rain freeze sensor System will not come on at all A Check to see that the rain sensor discs are dry and the switch clicks on and off freely by pressing the top of the spindle B Check the featur...

Page 11: ...Mount and Flat Surface Mount Warranty 6 Years Limited Help Before returning this timer to the store contact Orbit Technical Service at Orbit Technical Service 1 800 488 6156 or 801 299 5555 Warranty...

Page 12: ...iliser le d tecteur Quelques caract ristiques remarquables Communication HF La technique de communication HF fr quence radio lectrique limine les fils disgracieux et simplifie le montage Port e jusqu...

Page 13: ...e plate Figure 3 D tecteur metteur metteur 1 2 3 4 5 Panneau diodes Situ sur le r cepteur les diodes indiquent l tat actuel du d tecteur voir figure 4 6 Antenne de communication Pour les meilleurs r s...

Page 14: ...Pour les situations de c blage non conformes veuillez t l phoner notre assistance client Vannes lectromagn tiques de 24 volts seulement Pas de pompe d ap point 1 Retirer le couvercle du bornier du mi...

Page 15: ...rroseurs Vers vannes Rouge Rouge Vert Non connect Blanc Fil d amen e neutre la l aide d un crou Jaune Figure 6 C blage du minuteur de l arroseur sans bornes du relais de d marrage de la pompe de la bo...

Page 16: ...e fois que les trois voyants sont allum s appuyer sur la tige manuelle de test plusieurs reprises jusqu ce que les trois voyants commencent clignoter Quand les voyants cessent de clignoter appuyer de...

Page 17: ...et d gag e SECTION 4 R glages et utilisation D tecteur de pluie Le d tecteur de pluie peut emp cher le syst me d irrigation de d marrer ou de continuer apr s des chutes de pluie de 3mm 6mm 12mm 20mm...

Page 18: ...n du capteur Emp cher le minuteur d arroser D sactivation du capteur et du minuteur Faire marcher le minuteur d arroseur quand le d tecteur pluie gel est actif voir figure 10 1 Assurez vous que le voy...

Page 19: ...ppuyez de nouveau sur Surpassement manuel Surpassement capteur ne s allumera plus Entretien Pour les mod les solaires aucune maintenance n est n cessaire la bat terie est continuellement recharg e par...

Page 20: ...tion de d marrer ou de continue A V rifiez que les disques du d tecteur de pluie sont secs et que le com mutateur fait entendre un clic et fonctionne librement en appuyant sur le sommet de l axe B V r...

Page 21: ...la dur e de s chage Supports de montage Support sur goutti re et support surfac plane Garantie Limit e 6 ans Aide Avant de retourner ce programmateur au d taillant contactez le service technique d Orb...

Page 22: ...es de comenzar a instalar y usar el sensor Entre algunas de las caracter sticas de dise o m s notables se incluyen Comunicaci n por radio frecuencia El uso de la tecnolog a RF radio frecuencia elimina...

Page 23: ...e panel de tipo LED Ubicados en el receptor los indicadores de tipo LED comunican el estado actual del sensor Vea la Figura 4 6 Antena de Comunicaci n Para obtener los mejores resultados aseg rese de...

Page 24: ...ciones m s comunes con respecto a los cables El cable verde normal abierto no se usa en la mayor a de instalaciones Para instalaciones no est ndar p ngase en contacto con nuestra l nea especial de asi...

Page 25: ...del temporizador el cable neutro del rel que pone en marcha la bomba Con ctelos al hilo amarillo normal cer rado del receptor uti lizando una tuerca para hilos Vea la Figura 7 4 Conecte el hilo blanc...

Page 26: ...indicadora Sensor Active del receptor est iluminada Si la luz est iluminada la comunicaci n se ha establecido Si la luz no se ilumina pulse y mantenga pulsado el bot n Transmitter Program durante al...

Page 27: ...som bra puede ocurrir que el sensor no se seque en absoluto Realizar alguna experimentaci n con el aro de ventilaci n que se describe en la secci n 4 Ajustes y operaci n normalmente dar resultados sa...

Page 28: ...iendo el interruptor ubicado en la parte inferior del sensor a la posici n Rain Anulaci n Manual El bot n de anulaci n manual se puede utilizar en dos funciones Para poner en marcha el temporizador de...

Page 29: ...dr a en marcha la funci n que se muestra a continuaci n Si tiene que apagar el sistema de irrigaci n ponga el temporizador en la posici n off 2 Pulse el bot n Manual Override tanto el indicador Sensor...

Page 30: ...es necesario quitar ni cubrir el sensor de lluvia ni el de congelaci n durante el invierno Todas las partes se pueden reemplazar con facilidad si se da an o pierden El ensamblaje del huso est dise ado...

Page 31: ...tor de anulaci n manual del receptor para cambiar el estado Especificaciones Alcance del sensor de lluvia congelaci n sin cables Hasta un m xi mo de 200 metros o 61 metros en la l nea de visi n Config...

Page 32: ...tion is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful inter ference and 2 This device must accept any interference received includ ing interference that may cause undesir...

Page 33: ...Irrigation Products Inc 845 N Overland Rd North Salt Lake Utah 84054 USA http www orbitonline com 1 800 488 6156 1 801 299 5555 EN ES FR PN 57071 24 REV A WTM230900 57071 24 rA qxd 4 11 03 8 03 PM Pa...

Reviews: