background image

MN 3800 

 

 

 

 

 

This device should only be used for the purpose intended. 

 

Please do not immerse the housing in water. 

 

Always use the blender on a flat, level work surface. 

 

Never insert metal utensils, such as knives or forks, into 

the inside of the jug while the appliance is operating.  

 

BEFORE INITIAL USE 

 

Please  wipe  off  the  milk  foamer  with  a  moist  cloth  before  initial  use  or  when  it  has  not  been  used  for  a 

prolonged period. 
Inserting the Batteries (Batteries are not supplied) 

 

• The battery compartment is located under the on/off switch. Push open the battery compartment lock to 
the side. 

• Insert 2 batteries of type AA x 1.5 V. Ensure the correct polarity (see the floor of the battery compartment 

or the imprint on the outside)! If the device is not used for a prolonged period, please remove the batteries in 
order to prevent battery acid from leaking. 

• Different battery types or new and used batteries must not be used together. 

• Then close the battery lid. 
Note:  Batteries  should  not  be  disposed  of  in  normal  domestic  waste.  Please  return  used  batteries  to  the 

appropriate collection points or to the dealer where you bought them. 

Never throw batteries into a fire. 
 

OPERATION 

 
Foaming Milk 

 

Please use only fresh milk (preferably full-cream milk). The vessel should not to be preheated. Please ensure 
that the vessel is only a quarter full as the volume of the milk will increase greatly during foaming. 

1. Pour a little milk into a suitable narrow vessel (e.g. a glass). 

2. Immerse the foaming coil completely in the milk. 

3. In order to start the milk foamer, please press the on/off switch on the top of the device down. 
4. Move the foamer smoothly up and down inside the vessel until the milk has foamed sufficiently. Please 

ensure that the coil always remains immersed in the milk. 

5. When the switch is pressed up the device turns off automatically. And only then should you remove the 
foaming spiral from the vessel. 

6. Transfer the foam to the coffee using a spoon. 

With your milk foamer you can also prepare small quantities of salad dressing, mixed drinks, shakes and egg 
white. 

 

CLEANING AND CARE 

 

• Please clean the device immediately after use under warm running water. It is also possible to switch the 
machine on briefly. In order to avoid splashes, hold the foamer in the sink or wash basin. 

•  Please  do  not  immerse  the  housing  in  water.  If  necessary,  the  housing  should  only  be  wiped  off  with  a 

moist cloth. 
• Please do not use any caustic detergents or abrasives. 

 

 
 

 

 
 

Summary of Contents for MN 3800

Page 1: ...mejores resultados y la máxima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire attentivement ce manuel avant d utiliser cet appareil et conservez le pour toute consultation future C est la seule façon d obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d utilisation Leia...

Page 2: ...aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión 2 Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato 3 Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años 4 PRECAUCIÓN Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje bolsas de plástico cartón polietileno etc a su al...

Page 3: ...sadas no se pueden utilizar conjuntamente Cierre el compartimiento de baterías Atención Baterías no son desechos caseros Por favor las baterías usadas llévelas a un contenedor para desechos especiales Nunca tire baterías al fuego FUNCIONAMIENTO Hacer espuma de leche Por favor utilice sólo leche fresca preferentemente leche entera Por favor no precaliente el aparato Tenga atención de llenar sólo un...

Page 4: ...ctrónicos RAEE los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consu...

Page 5: ...children without supervision 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3 Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old 4 WARNING In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes polystyrene etc out of their reach 5 Do not handle the appliance with wet hands 6 Never immerse the ...

Page 6: ...em Never throw batteries into a fire OPERATION Foaming Milk Please use only fresh milk preferably full cream milk The vessel should not to be preheated Please ensure that the vessel is only a quarter full as the volume of the milk will increase greatly during foaming 1 Pour a little milk into a suitable narrow vessel e g a glass 2 Immerse the foaming coil completely in the milk 3 In order to start...

Page 7: ... optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old app...

Page 8: ... appareil Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance 2 Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec cet appareil 3 Gardez l appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans 4 ATTENTION Par mesure de sécurité vis à vis des enfants ne laissez pas les emballages sac en plastique carton polystyrène a l...

Page 9: ... feu UTILISATION Mousse de lait N utilisez que du lait frais de préférence du lait entier Il est inutile de réchauffer le récipient à l avance Veillez à ce que le récipient ne soit rempli qu au quart car le volume du liquide augmente sensiblement en formant de la mousse 1 Versez du lait dans un récipient étroit approprié par exemple un verre 2 Plongez l embout de l appareil complètement dans le la...

Page 10: ... afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collete séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur ...

Page 11: ...ão permita a limpeza e manutenção do aparel ho pelo utilizador a crianças sem vigilância 2 As crianças deverão ser supervisionadas para se assegurar de que não brincam com a unidade 3 Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos 4 PRECAUCÃO Para a seguranca dos seus filhos nao deixe partes da embalagem sacos plasticos papelao esferovite etc ao alcance dos mesmos 5...

Page 12: ...tamente tipos de baterias desiguais ou baterias novas e usadas Feche o compartimento das pilhas Atenção as pilhas não deverão ser deitadas para o lixo doméstico Entregue as pilhas gastas nos locais próprios ou no comércio da especialidade Não deite nunca pilhas para dentro de um fogo MANUSEAMENTO Espumar o leite Use por favor sempre leite fresco de preferência leite gordo Não aqueça antes o recipi...

Page 13: ...ésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a...

Reviews: