background image

MIG

 

2027

 

 

 

 

 

 

MENU

 

CUISSON

 

 

Pour

 

les

 

aliments

 

ou

 

le

 

mode

 

de

 

cuisson

 

suivant,

 

il

 

n’est

 

pas

 

nécessaire

 

de

 

programmer

 

le

 

temps

 

de

 

cuisson

 

ou

 

la

 

puissance.

 

Il

 

suffit

 

d’indiquer

 

le

 

type

 

d’aliment

 

que

 

vous

 

souhaitez

 

cuire

 

ainsi

 

que

 

son

 

poids.

   

 

4. 

Tournez

 

le

 

bouton

 

numérique

 

MENU/TIME

 

dans

 

le

 

sens

 

inverse

 

des

 

aiguilles

 

d’une

 

montre

 

lorsque

 

l’appareil

 

est

 

à

 

l’arrêt,

 

puis

 

tournez

le

 

dans

 

le

 

sens

 

des

 

aiguilles

 

d’une

 

montre

 

pour

 

sélectionner

 

le

 

code

 

d’aliment,

 

pour

 

spécifier

 

l’aliment

 

à

 

cuire.

   

5. 

Pressez

 

la

 

touche

 

CLOCK/WEIGHT

 

pour

 

entrer

 

le

 

poids

 

(pour

 

plus

 

d’informations,

 

référez

vous

 

à

 

la

 

2

ème

 

note

 

du

 

tableau

 

suivant),

 

vérifiez

 

sur

 

l’écran

 

le

 

nombre

 

des

 

portions

 

ou

 

des

 

poids

 

préréglés,

 

qui

 

doivent

 

correspondre

 

au

 

poids

 

des

 

aliments

 

placés

 

dans

 

le

 

four.

  

6. 

Pressez

  

la

 

touche

 

START/QUICK

 

START

 

pour

 

commencer.

 

Code

 

d’autocuisson/Menu

 

Sélectionnez

 

le

 

code

 

d’aliment

 

Notes

  

01

 

Pommes

 

de

 

terre

 

au

 

four

  

(pour

 

230

 

g)

 

1.

 

L’utilisateur

 

doit

 

régler

 

le

 

poids

 

pour

 

que

 

le

 

système

 

détermine

 

le

 

temps

 

de

 

cuisson

 

nécessaire,

 

sans

 

que

 

l’utilisateur

 

n’entre

 

ce

 

temps

 

de

 

cuisson

 

étant

 

donné

 

qu’il

 

peut

 

se

 

tromper

 

au

 

début

 

et

 

programmer

 

un

 

de

 

temps

 

de

 

cuisson

 

trop

 

long

 

ou

 

trop

 

court.

  

2.

   

En

 

ce

 

qui

 

concerne

 

le

 

code

 

07,

 

le

 

four

 

s’arrête

 

pendant

 

la

 

cuisson

 

pour

 

vous

 

permettre

 

de

 

tourner

 

les

 

aliments

 

et

 

de

 

refermer

 

la

 

porte.

 

Pressez

 

la

 

touche

 

START/QUICK

 

START

 

pour

 

reprendre

 

la

 

cuisson.

  

3.

   

Une

 

variation

 

de

 

la

 

puissance

 

et

 

d’autres

 

facteurs

 

peuvent

 

altérer

 

la

 

cuisson

 

automatique

 

et

 

faire

 

en

 

sorte

 

que

 

l’aliment

 

n’est

 

pas

 

cuit

 

selon

 

votre

 

goût,

 

l’utilisateur

 

peut

 

ajuster

 

le

 

temps

 

de

 

cuisson

 

en

 

conséquence.

  

02

 

Café

 

(pour

 

200

 

ml)

 

03

 

Pop

corn

 

(99

 

g)

 

04

 

Réchauffage

 

automatique

 

(g)

 

05

 

Spaghetti

 

(g)

 

06

 

Pizza

 

(g)

 

07

 

Poulet

 

(g)

 

08

 

Gâteau

 

(475g)

 

 

 

DÉCONGÉLATION

 

RAPIDE

 

Par

 

exemple

 

:

 

si

 

vous

 

voulez

 

décongeler

 

des

 

aliments

 

pendant

 

5

 

minutes.

 

5.

 

Tournez

 

le

 

bouton

 

MENU/TIME

 

dans

 

le

 

sens

 

inverse

 

des

 

aiguilles

 

d’une

 

montre,

 

lorsque

 

l’appareil

 

est

 

à

 

l’arrêt,

 

afin

 

de

 

sélectionner

 

le

 

code

 

correspondant

 

(09).

 

6.

 

Pressez

 

une

 

fois

 

la

 

touche

 

CLOCK/WEIGHT.

 

7.

 

Tournez

 

le

 

bouton

 

MENU/TIME

 

pour

 

entrer

 

le

 

temps

 

de

 

décongélation

 

(95

 

minutes

 

maximum)

  

8.

 

Pressez

 

la

 

touche

 

START/QUICK

 

START

 

pour

 

commencer.

 

Important

 

:

 

Pendant

 

le

 

programme

 

de

 

décongélation,

 

le

 

système

 

effectue

 

une

 

pause

 

et

 

émet

 

un

 

bip

 

pour

 

rappeler

 

à

 

l’utilisateur

 

de

 

tourner

 

les

 

aliments.

 

Appuyez

 

ensuite

 

sur

 

la

 

touche

 

START/QUICK

 

START

 

pour

 

reprendre

 

la

 

décongélation.

 

Summary of Contents for MIG 2027

Page 1: ...L DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRU O S NOTICE D EMPLOI Sonifer S A Avenida de Santiago 86 30007 Murcia SPAIN e mail sonifer sonifer es LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE...

Page 2: ...r este aparato 2 Utilice este aparato nicamente para el uso para el que ha sido dise ado y tal y como se especifica en este manual No utilice productos qu micos corrosivos o vapores sobre este aparato...

Page 3: ...l calor que se transfiere desde los alimentos calentados por tanto es posible que sea necesario utilizar agarradores para sujetar el recipiente 15 Deben comprobarse los recipientes para asegurarse de...

Page 4: ...horno o en la puerta Si existiera alg n tipo de da o no utilice el horno y p ngase en contacto con el servicio t cnico cualificado 3 Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y e...

Page 5: ...utiliza el microondas para que stos se cocinen de forma m s r pida sobre todo el pollo y las hamburguesas Los alimentos m s grandes como los asados deben volverse al menos una vez 5 Mezcle los aliment...

Page 6: ...O CUALIFICADO NO INTENTE REPARAR O AJUSTAR EL HORNO USTED MISMO GU A DE RECIPIENTES El material ideal para un recipiente para el microondas es transparente a microondas porque ste permite que la energ...

Page 7: ...a microondas S No No No Papel de cocina S No No No Bandeja de metal No S S No Rejilla de metal No S S No Papel y recipientes de aluminio No S S No Plato para el horno No S S No NOMBRES DE LAS PIEZAS 1...

Page 8: ...cuatro combinaciones de configuraciones de cocci n CLOCK WEIGHT P lselo para seleccionar la cantidad de comida o introducir el estado de ajuste del tiempo de cocci n DETENER CANCELAR STOP CANCEL T que...

Page 9: ...n microondas le permite adaptar la potencia y el tiempo de cocci n En primer lugar seleccione un nivel de potencia pulsando el bot n POWER LEVEL una cantidad determinada de veces consulte la tabla que...

Page 10: ...o para cocci n con microondas y 70 para cocci n con grill Se utiliza para pescado gratinado Si desea utilizar la combinaci n 1 para cocinar durante 25 minutos 1 Pulse el bot n STOP CANCEL 2 Pulse el b...

Page 11: ...aparece en la pantalla 2 Pulse el bot n START QUICK START para comenzar Cuando se alcanza la temperatura deseada suenan varios pitidos 3 Abra la puerta y coloque el recipiente de comida en el centro d...

Page 12: ...cci n pues al principio podr a resultarle complicado saber el tiempo de cocci n se necesita en cada caso 2 En el c digo 07 el horno se detiene durante el proceso para que usted gire los alimentos A co...

Page 13: ...ni os Pulse el bot n STOP CANCEL durante 3 segundos a continuaci n sonar un pitido y se activar la luz indicadora Cuando est bloqueado todos los botones est n desactivados Para cancelar el seguro par...

Page 14: ...rno deben limpiarse con regularidad para evitar ruidos excesivos Limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave El aro giratorio puede lavarse en agua jabonosa o en el lavaplatos Si r...

Page 15: ...t operate the oven when empty 4 Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped If the supply cord is damaged it must...

Page 16: ...uildings used for domestic purpose 18 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unle...

Page 17: ...talled and grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current It is recommended that a separate circuit...

Page 18: ...al for a microwave utensil is transparent to microwave it allows energy to pass through the container and heat the food 2 Microwave can not penetrate metal so metal utensils or dishes with metallic tr...

Page 19: ...ation applicable for both microwave grill and microwave convection cooking PART NAMES 1 Door Safety Lock System 2 Oven Window 3 Roller Ring 4 Control Panel 5 Microwave Vent 6 Glass Tray 7 Grill Heater...

Page 20: ...vection temperature MICRO CONVECTION Press to select one of four combination cooking settings CLOCK WEIGHT Press to select the amount of food press and hold to set time STOP CANCEL Touch to stop cooki...

Page 21: ...ing time maximum 95min by rotating the MENU TIME dial before pushing the START QUICK START button Press Display Power Level Once P100 100 of total Twice P 90 90 Thrice P 80 80 4 times P 70 70 5 times...

Page 22: ...CTION During convection cooking hot air is circulated throughout the oven cavity to make crisp foods quickly and evenly This oven can be programmed for ten different cooking temperatures Maximum cooki...

Page 23: ...dial to enter cooking time as desired 3 Press START QUICK START button to start NOTE You can check the convection temperature while cooking is in progress by pressing the MICRO CONVECTION button MENU...

Page 24: ...mum of 95 minutes 4 Press START QUICK START to start Note During defrosting program the system will pause and sound beeps to remind user to turn over food and then press START QUICK START to resume th...

Page 25: ...cleaners as they may stain streak or dull the door surface 3 The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth To prevent damage to the operating parts inside the oven water should not be allo...

Page 26: ...icipalities DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disp...

Page 27: ...lon l usage pour lequel il est destin comme d crit dans ce manuel N appliquez pas de produits ou de vapeurs chimiques corrosifs sur cet appareil Ce four est exclusivement destin pour r chauffer cuire...

Page 28: ...conseill de remuer ou d agiter le contenu des biberons et des petits pots pour b b s ainsi que de v rifier leur temp rature avant de les servir afin d viter toute br lure 14 Il est possible que les u...

Page 29: ...i que des bosses l int rieur de la cavit ou sur la porte Dans l un de ces cas n utilisez pas le four et contactez un personnel de service qualifi 3 Le four micro ondes doit tre plac sur une surface pl...

Page 30: ...en permettant au courant de s chapper par un autre fil Il est recommand de se munir d un circuit s par usage exclusif du four Utiliser une tension lev e comporte des risques et peut provoquer un ince...

Page 31: ...AVANT DE DEMANDER ASSISTANCE Si le four ne fonctionne pas 1 Assurez vous que le four est bien branch Si ce n est pas le cas d branchez le et attendez 10 secondes avant de le rebrancher nouveau 2 V rif...

Page 32: ...ycl pour la cuisson au micro ondes car ils sont susceptibles de contenir des petits fragments de m tal pouvant provoquer des tincelles et ou un incendie 4 Il est recommand d utiliser des plats ronds o...

Page 33: ...r Non Non Non Non C ramique r sistant la chaleur Oui Oui Oui Oui Plat en plastique adapt au micro ondes Oui Non Non Non Essuie tout Oui Non Non Non Plateau m tallique Non Oui Oui Non Support m talliqu...

Page 34: ...DU POIDS DE L HORLOGE WEIGHT ADJUST CLOCK Permet de programmer le poids des aliments ou de r gler les temps de cuisson ARR T ANNULATION STOP CANCEL Permet d arr ter le programme de cuisson ou d annul...

Page 35: ...RO ONDES La cuisson au micro ondes permet de personnaliser la puissance et la dur e de la cuisson S lectionnez d abord une puissance en pressant plusieurs fois la touche POWER LEVEL Puissance voir le...

Page 36: ...aison 1 pendant 25 minutes 5 Pressez la touche STOP CANCEL Arr t Annulation 6 Pressez deux fois la touche GRILL MICRO GRILL 7 Tournez le bouton MENU TIME 25 00 8 Appuyez sur la touche START QUICK STAR...

Page 37: ...orte et placez un r cipient de nourriture au centre de la plaque tournante 9 Utilisez le bouton MENU TIME pour entrer le temps de cuisson 10 Pressez la touche START QUICK START pour commencer MICRO ON...

Page 38: ...er au d but et programmer un de temps de cuisson trop long ou trop court 2 En ce qui concerne le code 07 le four s arr te pendant la cuisson pour vous permettre de tourner les aliments et de refermer...

Page 39: ...v rouillage pressez la touche STOP CANCEL pendant 3 secondes un bip retentit et le voyant s allume Tous les boutons sont d sactiv s lorsque l appareil est verrouill Pour d verrouiller l appareil press...

Page 40: ...e du four avec un d tergent doux Le support roulettes peut tre lav dans de l eau savonneuse ti de ou au lave vaisselle Lorsque vous retirez le support roulettes de la cavit pour le nettoyer assurez vo...

Page 41: ...ilizar o aparelho 2 Utilize este aparelho apenas para o fim previsto conforme descrito neste manual N o utilize subst ncias qu micas ou vapores corrosivos neste aparelho Este tipo de forno microondas...

Page 42: ...nados e a temperatura devem ser verificados antes de serem servidos para evitar a ocorr ncia de queimaduras 14 Os utens lios de cozinha podem aquecer por causa do calor transferido da comida aquecida...

Page 43: ...ficados dobradi as da porta e fechos de seguran a partidos ou soltos e amolgadelas no interior da cavidade ou na porta Se houver qualquer dano n o utilize o forno microondas e contacte t cnicos devida...

Page 44: ...rio Os alimentos cozinhados em demasia podem largar fumo ou incendiar se 3 Tape os alimentos enquanto os cozinha As tampas previnem os salpicos e ajudam os alimentos a cozinharem uniformemente 4 Vire...

Page 45: ...porta est firmemente fechada e active o sistema de fecho de seguran a da porta Caso contr rio a energia de microondas n o ir passar para o forno CONTACTE UM T CNICO QUALIFICADO SE NENHUMA DAS ANTERIOR...

Page 46: ...ao calor Sim Sim Sim Sim Prato de pl stico adequado para microondas Sim N o N o N o Papel de cozinha Sim N o N o N o Tabuleiro de metal N o Sim Sim N o Suporte de metal N o Sim Sim N o Folha de alum...

Page 47: ...configura es de combina o de coc o CLOCK WEIGHT Ajuste Conte do Rel gio Prema para seleccionar a quantidade de alimento ou para entrar no modo de configura o do tempo de coc o STOP CANCEL parar cance...

Page 48: ...rsonalizar a pot ncia e a hora de cozedura Em primeiro lugar seleccione um n vel de pot ncia pressionando o bot o N VEL DE POT NCIA v rias vezes ver a tabela abaixo Depois defina a hora de cozedura m...

Page 49: ...U HORA para 25 00 12 Pressione o bot o INICIAR INICIAR R PIDO para iniciar COMBINA O 2 Para a cozedura com o microondas 55 da hora e para a cozedura com grill 45 da hora Utilize para a cozedura de pud...

Page 50: ...de convec o temperatura COMB1 110 COMB2 140 COMB3 170 COMB4 200 Suponha que pretende aquecer caf durante 24 minutos com a defini o COMB3 7 Pressione o bot o MICRO CONVEC O repetidamente para apresenta...

Page 51: ...seleccionar o c digo correspondente 09 10 Pressione uma vez o bot o REL GIO PESO 11 Rode o bot o PESO HORA para introduzir a hora de descongelamento m ximo 95 minutos 12 Pressione o bot o INICIAR INIC...

Page 52: ...nico do microondas disp e de uma fun o de arrefecimento Como em qualquer modo de cozedura cuja cozedura seja feita acima dos 2 minutos depois de terminada a cozedura a ventoinha do forno ir trabalhar...

Page 53: ...rgente suave O anel cil ndrico pode ser lavado com gua com detergente morna ou numa m quina de lavar lou a Quando retirar o anel cil ndrico do ch o da cavidade para o limpar n o se esque a de o voltar...

Page 54: ...MIG 2027...

Page 55: ...MIG 2027...

Page 56: ......

Page 57: ...6 5 7 385 595 20 Installation manual MIG 2027 1 Sequence Quantity Name 1 2 3 4 1 1 1 Cabinet Microwave oven Shutter Upper exhaust guide 5 6 4 4 Screw 4x8 Screw 4x10 Screw 3x25 7 4 5 4x8mm 6 4x10mm 7...

Page 58: ...80 430 min Space for ventilation 560 2 0 350 2 0 Make a cabinet to the dimension 1...

Page 59: ...4 4x8 Aling Fasten the upper exhaust guide with 4 screws Note the opening to the back 2...

Page 60: ...4 4x10 TOP on the back of the shutter The word TOP is marked ATTENTION Align Fasten the shutter with 4 screws 3...

Page 61: ...Place the oven into cabinet 4...

Page 62: ...Central 5 Place the oven in the middle of the cabinet...

Page 63: ...4 3x25 6 Fasten the oven into the cabinet with 4 screws...

Page 64: ...Installation complete 7...

Reviews: