background image

CG 5012 

 

 

 

12 

 

 

Conservez ces consignes. 

 

Nous déconseillons l'utilisation d'adaptateurs, rallonges 
ou multiprises. Si de tels éléments sont essentiels, 
utilisez uniquement des adaptateurs simples ou 
multiples ou des rallonges conformes aux normes 
relatives à la sécurité électrique en vigueur et veillez à ce 
qu’ils ne dépassent pas la puissance limite indiquée sur 
l'adaptateur et/ou la rallonge.

 

 
 

POUR LA PREMIÈRE UTILISATION 

 

1.

 

Avant de faire du café, faites fonctionner une fois la cafetière avec de l’eau uniquement (sans café ni 
filtre). 

2.

 

Branchez l’appareil. 

3.

 

Remplissez la verseuse avec de l’eau froide, faites pivoter le couvercle du réservoir pour l’ouvrir, versez 
l’eau de la verseuse dans le réservoir, repositionnez le couvercle du réservoir. 

4.

 

Replacez la verseuse dans son logement d’origine. 

5.

 

Commencez le processus de filtration en appuyant sur l’interrupteur On. 

 

POUR FAIRE DU CAFÉ 

 

1.

 

Ouvrir le couvercle du réservoir pour remplissez-le d’eau, la quantité variant en fonction du nombre de 
tasses de cafés voulu. 

2.

 

Veillez à ne pas dépasser le niveau d’eau maximum dans le réservoir. 

3.

 

Repositionnez le couvercle de réservoir d’eau. 

4.

 

La graduation du niveau d’eau sur le réservoir d’eau indique le nombre de tasses. 

5.

 

Mettez la dose de café moulu nécessaire dans le filtre permanent (comptez 6-7 g de café moulu par 
tasse). 

6.

 

Repositionnez le couvercle du porte-filtre. 

7.

 

Vérifiez que la verseuse est correctement mise en place dans son logement. 

8.

 

Allumez l’appareil, le voyants s’illuminera pour indiquer que la cafetière fonctionne. 

9.

 

Eteignez la cafetière et retirez la verseuse une fois le café passé. 

10.

 

L’tasse thermique peut garder au chaud pendant 12 heures pas moins de 40ºC, même si elle est retirée 
de plaque. 

 

CONSEILS POUR PRÉPARER UNE BONNE TASSE DE CAFÉ 

 

Pour donner un goût meilleur et de l’arôme à votre café, nous vous recommandons d’utiliser du café 
récemment moulu. Un café moulu moyen et pas trop est à privilégier. Conservez votre café dans un endroit 
sec. Une fois ouvert, gardez votre paquet de café bien fermé au réfrigérateur de façon à conserver son 
arôme. Bien que la plaque chauffante garde le café au chaud, mieux vaut le boire dès qu’il est passé. 
 

Summary of Contents for 8436044539893

Page 1: ...r los mejores resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuille...

Page 2: ...os sin supervisi n 2 Se deber supervisar a los ni os para asegurarse de que no juegan con este aparato 3 Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os 4 PRECAUCI N P...

Page 3: ...existe riesgo de posibles heridas PRECAUCI N Las superficie puede permanecer caliente durante o despu s de su uso No toque las superficies calientes Utilice nicamente las asas y los botones No permit...

Page 4: ...a de manera adecuada 8 Encienda la cafetera y se iluminar el piloto luminoso para indicar que la cafetera est encendida 9 Despu s del proceso de filtrado apague la cafetera y retire la jarra 10 La jar...

Page 5: ...to dos o tres veces para enjuagar el remanente del vinagre Use agua corriente y fr a Notar que la cafetera est limpia cuando ya no huela a vinagre durante el ciclo de preparaci n 4 Limpie los componen...

Page 6: ...ut supervision 2 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3 Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old 4 WARNING I...

Page 7: ...Do not touch hot surface Use handles or knobs only Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface Neve...

Page 8: ...lamp illuminates to indicate the unit is on 9 After the brewing process turn the coffee maker off and take away the carafe 10 The thermal jug can keep warm for 12 hours no less than 40 C even though i...

Page 9: ...remaining vinegar Use cold and tap water You will notice that the machine is clean when it no longer smells like vinegar during the preparation of coffee 4 Clean the removable plastic parts of the app...

Page 10: ...s effectu s par des enfants sans surveillance 2 Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec cet appareil 3 Gardez l appareil et le c ble la port e des enfants de mo...

Page 11: ...TISSEMENT En cas de mauvaise utilisation de l appareil il y a un risque de blessure ATTENTION La surface peut rester chaud pendant ou apr s l utilisation Ne touchez pas les surfaces chaudes Utilisez e...

Page 12: ...du nombre de tasses de caf s voulu 2 Veillez ne pas d passer le niveau d eau maximum dans le r servoir 3 Repositionnez le couvercle de r servoir d eau 4 La graduation du niveau d eau sur le r servoir...

Page 13: ...calcaire ou min rale en vrac au cours du processus de nettoyage pour viter d obstruer le m canisme de caf filtre 2 Allumez la cafeti re et laisser le m lange de vinaigre et d eau pr parer recueillir l...

Page 14: ...l ncia 2 As crian as dever o ser supervisionadas para se assegurar de que n o brincam com a unidade 3 Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crian as menores de 8 anos 4 PRECAUC O Para a...

Page 15: ...de utiliza o incorreta do aparelho h um risco de poss veis les es ATEN O A superf cie pode permanecer quente durante ou ap s a sua utiliza o N o toque em superf cies quentes do aparelho Utilize s as...

Page 16: ...ue a m quina de caf e retire o jarro 10 O caneca t rmica pode aquecer se por 12 horas n o menos do que 40 C embora ela removida da placa RECOMENDA ES PARA FAZER UM BOM CAF Para que o seu caf tenha um...

Page 17: ...que a m quina est limpa quando j n o cheira a vinagre durante o ciclo de prepara o 4 Limpe os componentes pl sticos remov veis do aparelho com um detergente neutro e gua Enx g e bem e coloc lo de vol...

Reviews: