background image

3 (44)

GB 

Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to    

 

the installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and    

 

keep it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your 

 

faucet, a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet,  

 

 

conditions of use, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important    

 

notes on Oras products”.

CZ 

Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a  

 

 

použitím vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte 

 

pro případ možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální  

 

 

instalatér nejlepší možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat   

 

vodovodní baterii a záruční podmínky jsou  uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras products”, která Vám  

 

je dodána zároveň s výrobkem Oras. 

DE 

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieses Wartungs- und  

 

 

 

Installationshandbuch gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der    

 

Armatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren  

 

Sie diese für evtl. zukünftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der

 

beste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem  

 

 

Prospekt „Important notes on Oras products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen, der  

 

Ihrer Armatur beiliegt.

DK 

Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem

 

installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden  

 

 

installationen og gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet,  

 

er den bedste løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af    

 

armaturet samt garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras    

 products”.

EE 

Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist,  

 

tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt    

 

tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös soovitame Teil  

 

pöörduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate    

 

segistiga kaasasolevast brošüürist ”Important notes on Oras products”.

ES 

Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer 

 

la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la  

 

 

instalación, y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial.  

 

Si un mal funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es  

 

su mejor fuente de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones  

 

de la garantía está disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los  

 

 

productos Oras”.

FI 

Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,   

 

toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia myöhempiä  

 

huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-asiantuntija pystyy  

 

antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea  

 

tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.

FR 

Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser avec  

 

l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir à nouveau  

 

le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure  

 

des informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice importante sur les  

 

produits Oras ».

 

IT 

Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà  

 

 

all’installazione, alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima   

 

dell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si  

 

 

manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è la  

 

migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di    

 

garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.

Summary of Contents for Saga 1904

Page 1: ...Installation and Maintenance Guide Oras Saga ...

Page 2: ......

Page 3: ...st Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks Häirete korral segisti töös soovitame Teil pöörduda ala asjatundja poole Info segisti puhastamise kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast brošüürist Important notes on Oras products ES Gracias por seleccionar un producto de Oras Esta ...

Page 4: ...s użytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras Informacje dotyczące czyszczenia baterii sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce Important notes on Oras products RO Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea de instalare funcţiile...

Page 5: ...ning SK Obsah Technical data 6 8 Installation 19 20 Maintenance 26 29 Spare parts 30 Technical data 9 10 Installation 22 23 Maintenance 26 27 29 Spare parts 31 Technical data 11 Installation 21 Maintenance 26 29 Spare parts 30 Technical data 12 18 Installation 24 25 Maintenance 26 29 Spare parts 32 Technical data 18 Installation 19 Maintenance 26 29 Spare parts 33 Technical data 34 Installation 35...

Page 6: ...17 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 2 l s 300 kPa 75 kPa 0 1 l s max 80 C ø 63 35 45 G 1 1 4 ø 33 35 max 30 350 100 45 G 3 8 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 19 l s 300 kPa 85 kPa 0 1 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 14 l s 300 kPa 140 kPa 0 1 l s max 80 C 1904F 1908 VA 1 42 19637 VA 1 42 19637 KIWA K6345 07 ...

Page 7: ... 300 kPa 155 kPa 0 1 l s max 80 C 1908F 100 45 max 30 350 ø 33 35 G 3 8 ø 33 35 max 30 350 100 45 ø 10 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 2 l s 300 kPa 75 kPa 0 1 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 19 l s 300 kPa 85 kPa 0 1 l s max 80 C 1910 1910F VA 1 42 19637 Sintef Nr 1154 VA 1 42 19637 KIWA K6345 07 ...

Page 8: ...822 Oras lab 50 1000 kPa 0 14 l s 300 kPa 140 kPa 0 1 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 14 l s 300 kPa 155 kPa 0 1 l s max 80 C ø 33 35 max 30 350 100 55 G 3 8 ø 63 35 45 G 1 1 4 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 19 l s 300 kPa 85 kPa 0 1 l s max 80 C 1912 1912F 1918F ...

Page 9: ...5 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 165 kPa 0 2 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 23 l s 300 kPa 220 kPa 0 2 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 165 kPa 0 2 l s max 80 C 1933 1933F 1934 VA 1 42 19643 Sintef Nr 1156 VA 1 42 19643 VA 1 42 19643 Sintef Nr 1156 ...

Page 10: ...G 1 2 G 3 8 230 240 365 350 max 40 ø 33 35 G 1 2 G 1 2 G 3 8 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 23 l s 300 kPa 220 kPa 0 2 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 23 l s 300 kPa 220 kPa 0 2 l s max 80 C 1934F 1939F VA 1 42 19643 ...

Page 11: ... kPa 170 kPa 0 2 l s max 80 C EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 24 l s 300 kPa 210 kPa 0 1 l s max 80 C 1930 1930F 210 170 max 40 350 ø 10 ø 33 35 365 G 1 2 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 170 kPa 0 2 l s max 80 C 1935 VA 1 42 19639 Sintef Nr 1155 VA 1 42 19639 CSTB 348 M1 14 1 KIWA K6345 07 ...

Page 12: ...N 817 I ISO 3822 0 2 l s Oras lab II ISO 3822 0 3 l s Oras lab 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 160 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C 1937Y 1937 150 15 150 G 1 2 85 95 EN 817 I ISO 3822 0 2 l s Oras lab II ISO 3822 0 3 l s Oras lab 50 1000 kPa 0 27 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 160 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers ...

Page 13: ...00 kPa 250 kPa 0 3 l s max 80 C 1940 VA 1 42 19642 G 1 2 G 1 2 150 20 150 15 EN 817 II ISO 3822 50 1000 kPa 0 33 l s 300 kPa 250 kPa 0 3 l s max 80 C 1940Y KIWA K6345 07 G 1 2 G 1 2 150 20 150 15 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 33 l s 300 kPa 250 kPa 0 3 l s max 80 C 1940U ...

Page 14: ...l s Oras lab 50 1000 kPa 0 33 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 160 kPa 0 2 l s 260 kPa 0 3 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C 1941Y KIWA K6345 07 EN 817 II ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 33 l s 300 kPa 250 kPa 0 3 l s max 80 C 1951Y G 1 2 G 1 2 150 20 150 15 ...

Page 15: ...60 VA 1 42 19638 G 1 2 G 1 2 150 15 85 55 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 26 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 180 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C 1960Y KIWA K6345 07 G 1 2 G 1 2 150 15 85 55 EN 817 I ISO 3822 50 1000 kPa 0 25 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 180 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C 1960U ...

Page 16: ...s lab 50 1000 kPa 0 25 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 200 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C 1990 G 1 2 G 3 4 150 15 85 55 EN 817 50 1000 kPa max 80 C 1970Y G 3 4 G 3 4 150 3 50 55 EN 817 50 1000 kPa max 80 C 1970 ...

Page 17: ... 15 95 G 1 2 85 85 EN 817 I ISO 3822 0 2 l s Oras lab II ISO 3822 0 3 l s Oras lab 0 33 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 160 kPa 0 2 l s 260 kPa 0 3 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C 1972Y 150 3 300 G 1 2 G 3 4 55 135 EN 817 I ISO 3822 0 2 l s Oras lab II ISO 3822 0 3 l s Oras lab 50 1000 kPa 0 25 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 190 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 ...

Page 18: ...946F EN 817 II ISO 3822 50 1000 kPa 0 3 l s 300 kPa 300 kPa 0 3 l s max 80 C 150 15 300 G 1 2 G 1 2 90 135 1942Y EN 817 I ISO 3822 0 2 l s Oras lab II ISO 3822 0 3 l s Oras lab 50 1000 kPa 0 25 l s 300 kPa 0 2 l s 300 kPa with flow reducers 190 kPa 0 2 l s 300 kPa 0 2 l s with flow reducers max 80 C ...

Page 19: ...m F Model Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia SW 19 on F Model ...

Page 20: ...nstallation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia ...

Page 21: ...lation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia SW 19 on ø Cu F Model F Model 2 mm 158893 max 70 ...

Page 22: ...ge DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia SW 19 on F Model ø Cu F Model 2 mm 158893 max 70 Oval 15 R R 30mm F Model ...

Page 23: ...Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia ...

Page 24: ...llation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia on 1 SW 30 2 3 ...

Page 25: ... DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia SILICONE ø 5 5 SILICONE ø 8 45 1 2 3 1 SW 30 2 3 on ...

Page 26: ...g the flow rate CZ Omezeni průtoku DE Bergenzung der Durchflußmenge DK Begrænsning af vandmængden EE Vooluhulga piiramine ES Limitación de la tasa de flujo FI Virtaaman rajoitus FR Limitation du débit IT Limitazione della portata LT Vandens srovės reguliavimas LV Ūdens plūsmas ierobežošana NL Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg NO Limitarea debitului PL Ograniczenie wielkości strumienia RO Li...

Page 27: ...I Muuttaminen kuumalle vedelle FR Valvole per lavastoviglie o lavatrici IT Per miscelatore per lavello LT Ventilio nustatymas karštam vandeniui LV Krano nustatymas karštam vandeniui NL Changement pour arrivée eau chaude NO Omstilling til varmt vann PL Zmiana na ciepłą wodę RO Modificarea pentru apă caldă RU Перенастройка на подачу горячей вод SE Omställning till varmt vatten SK Prestavenie na tepl...

Page 28: ...ksuputken tiivisteiden vaihto FR Remplacement des joints de bec IT Sostituzione delle guarnizioni delle bocca LT Snapelio tarpinių pakeitimas LV Iztekas un blīvslēgu maiņa NL Lippendichtingen vervangen NO Bytting av svingtutens pakninger PL Wymiana uszczelek wylewki RO Înlocuirea garniturilor pipei RU Замена прокладок сливной трубы или замена сливной трубы SE Utbyte av manschettpackningar SK Výmen...

Page 29: ...S Montaje del cartucho FI Säätöosan vaihto FR Montage et démontage de la cartouche IT Montaggio della cartuccia LT Valdančiosios kasetés pakeitimas LV Temperatūras regulēšanas kasetnes tīrīšana maiņa NL Vervangen van het binnenwerk NO Bytting av kassett PL Wymiana modułu sterującego RO Înlocuirea cartuşului RU Замена регулировочного блока SE Byte av kassett SK Výmena kartuše ...

Page 30: ...RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 1904 1904F 1908 1908F 1910 1910F 1912 1912F 1918F 1 159260V 2 158174 3 158726 4 158890 5 232211 6 158727 10 7 159264V 8 159425 10 9 158697 10 232511 1930 1930F 1935 1 159260V 2 158270 3 158726 4 158890 5 159423 10 6 232201 7 159979V 8 158735 9 159426 10 10 159430 10 11 158747 10 12 159434 13 158893 14 158825 15 158697 4 3 5 7 6 ...

Page 31: ...e de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 1933 1933F 1 159260V 2 158174 3 158726 4 158890 5 232201 6 219563 10 7 469360 10 8 219595 10 9 219110V 10 119717 10 11 158747 10 12 158825 13 159607V 1934 1934F 1939 1 159260V 2 158174 3 158726 4 158890 5 232201 6 219563 10 7 469360 10 8 219595 10 9 219110V 10 119717 10 11 158747 10 12 158825 13 159607V 14 158203V 15 159206V 1 3 4 6 7 ...

Page 32: ...s dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 1915Y 1937 1937Y 1941Y 1942 1942Y 1960 1960Y 1960U 1970 1970Y 1972 1972Y 1990 1 159260V 2 158174 3 158726 4 158890 1940 1940Y 1940U 1951Y 1 159260V 2 158174 3 158726 4 158890 5 209695 6 232214 2 4 1 3 1 3 2 6 4 5 ...

Page 33: ... Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 1946F 1 159260V 2 158174 3 158726 4 158890 5 209695 6 232214 7 159425 10 8 158697 1969 1 159260V 2 158273V 3 158726 4 158890 3 6 5 1 2 4 7 8 9 3 2 4 1 ...

Page 34: ...34 44 160 200 1988 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 3 l s 300 kPa 300 kPa 0 3 l s max 80 C 160 200 1987 EN 817 I ISO 3822 Oras lab 50 1000 kPa 0 26 l s 300 kPa 180 kPa 0 2 l s max 80 C ...

Page 35: ...4 1289 SW 32 1 2 3 OFF Hot Cold Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia ...

Page 36: ...lovimas LV Skalošana NL Spoelen NO Rengjøring PL Płukania RO Spălare RU Промывка SE Renspolning SK Vypláchnutie Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia ...

Page 37: ...nstallation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia ...

Page 38: ... de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 1286 1 158726 2 158890 1 2 2 1 3 1987 1 159260V 2 158174 ...

Page 39: ...S Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely 1988 1 159260V 2 158174 3 209970 2 1 3 4 ...

Page 40: ...40 44 ...

Page 41: ...41 44 ...

Page 42: ...42 44 ...

Page 43: ......

Page 44: ...O 14001 standard and the Occupational Health and Safety System to the OHSAS 18001 standard The certificates are valid for manufacture storage marketing sales and after sales services of faucets valves and accessories Oras is a significant developer manufacturer and marketer of sanitary fittings Since its founding in 1945 the company has introduced high quality design products featuring user friend...

Reviews: