background image

Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to the 

installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep 

it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet, 

a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions 

of use, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important notes on 

Oras products”.
Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí 

a použitím vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a 

uschovejte pro případ možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je 

profesionální instalatér nejlepší možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak 

čistit, používat vodovodní baterii a záruční podmínky jsou  uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras 

products”, která Vám je dodána zároveň s výrobkem Oras. 
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieses Wartungs- und 

Installationshandbuch gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der 

Armatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren 

Sie diese für evtl. zukünftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker 

der beste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem 

Prospekt „Important notes on Oras products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen, 

der Ihrer Armatur beiliegt.
Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem 

installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden installationen 

og gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet, er den bedste 

løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af armaturet samt 

garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras products”.
Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti 

paigaldamist, tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga 

hoolikalt tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös 

soovitame Teil pöörduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste 

kohta leiate segistiga kaasasolevast brošüürist ”Important notes on Oras products”.
Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a 

conocer la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la 

instalación, y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial. 

Si un mal funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es 

su mejor fuente de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones 

de la garantía está disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los 

productos Oras”.
Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen, 

toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia 

myöhempiä huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-

asiantuntija pystyy antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja 

takuuehdoista voit lukea tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.
Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser 

avec l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir 

à nouveau le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez 

dans la brochure des informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice 

importante sur les produits Oras.
Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà 

all’installazione, alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima 

dell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si 

manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è 

la migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di 

garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.
Ačiū, kad pasirinkote “Oras” gaminį. Šis instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supažindins jus su 

maišytuvo instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybėmis. Prašome dėmesingai perskaityti šį vadovą 

prieš gaminio instaliavimą ir laikyti jį prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos 

metu atsirastų gaminio sutrikimų ar defektų geriausias jūsų patarėjas būtų profesionalus santechnikas. 

Informaciją apie gaminio valymą, naudojimo ir garantinio aptarnavimo sąlygas atrasite prie gaminio 

pridėtoje brošiūroje „Svarbūs „Oras“ gaminių priežiūros nurodymai“.

GB

CZ

DE

DK

EE

ES

FI

FR

IT

LT

3 (24)

Summary of Contents for Electra 6661STX

Page 1: ...Oras Electra Installation and maintenance guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...rošüürist Important notes on Oras products Gracias por seleccionar un producto de Oras Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer la instalación las funciones y el uso de la grifería Por favor lea la guía cuidadosamente antes de la instalación y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial Si un mal funcionamiento o defecto de funci...

Page 4: ...o disfuncţionalitate sau o defecţiune cea mai bună sursă de asistenţă o reprezintă un instalator profesionist Informaţii referitoare la curăţirea bateriei condiţiile de exploatare şi termenii de garanţie puteţi consulta în broşura Note importante referitoare la produsele Oras care v a fost livrată împreună cu produsul pe care l aţi achiziţionat Благодарим Вас за выбор продукции Орас Из этой инстру...

Page 5: ...re parts 20 21 5 24 Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire IT Indice LT Turinys LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści RO Cuprins RU Coдержание SE Innehållsförteckning SK Obsah UA Зміст ...

Page 6: ...1250 257 150 1010 G 3 4 EN 15091 EN 1111 I ISO 3822 100 1000 kPa 0 195 l s 300 kPa with flow controller 0 24 l s 300 kPa without flow controller 190 kPa 0 2 l s without flow controller max 70 C 6664STX EMC 89 336 EEC 1250 40 257 EN 15091 EN 1111 I ISO 3822 100 1000 kPa 0 195 l s 300 kPa with flow controller 0 22 l s 300 kPa without flow controller 250 kPa 0 2 l s without flow controller max 70 C S...

Page 7: ...199880 199881 1100 min 3000 130 1010 min 1220 7 24 ...

Page 8: ...ния Efterflödestid Čas dodatočného prietoku Ополіскування 5 s Recognition range Rozlišovací rozsah Sensorreichweite Sensor område Toimimiskaugus Alcance del sensor Tunnistusalue Longueur du faisceau Raggio d azione del sensore Atpažinimo atstumas Atpazīšanas diapazpns Sensorbereik Følsomhetsområde Zasięg działania Raza de sesizare Расстояние опознавани Känslighetsområde Rozlišovacia vzdialenosť Ві...

Page 9: ... respektive kallt vatten se merkering på blandarhuset 40 ø 12 3 2 1 3 5 1 2 4 30 ø 8 ø 7 9 24 Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia UA Встановлення ...

Page 10: ...n CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia UA Встановлення ...

Page 11: ...2 3 4 1 2 3 4 B A B 199501 199502 6661STX 6662STX 6664STX 11 24 Installation CZ Montáž DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Montāža NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Установка SE Installation SK Inštalácia UA Встановлення ...

Page 12: ...ч потоку 12 24 Temperature adjustment CZ Regulátor teploty DE Temperatureinstellung am Montageort DK Justering af temperaturen på installationsstedet EE Temperatuuri seadmine vajadusel ES Ajuste de la temperatura en el lugar de montaje FI Lämpötilan säätö tarvittaessa FR Limitation de la température IT Regolazione della temperatura sul luogo del montaggio LT Temperatkūros reguliavimas LV Temperatū...

Page 13: ...n DK Betjening EE Toimimine ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation IT Funzionamento LT Veikimo principas LV Darbības princips NL Bediening NO Funksjon PL Działanie RO Funcţionare RU Принцип действия SE Funktion SK Prevádzka UA Принцип дії ...

Page 14: ...ete muutmine ES Cambio de los ajustes de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen FR Changement du réglage d usine IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica LT Gamyklinių nustatymų pakeitimas LV Rūpnīcas iestatījumu maiņa NL Wijziging factory settings NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych RO Modificarea setărilor din fabrică RU Изменение заводских значений S...

Page 15: ... Puhastamine ES Limpieza de la grifería FI Puhdistus FR Nettoyage du robinet IT Pulizia della rubinetteria LT Maišytuvo valymas LV Krāna tīrīšana NL Reinigen van de kraan NO Rengjøring av kranen PL Czyszczenie baterii RO Curăţire RU Чистка смесителя SE Rengöring av blandarna SK Čistenie vodovodnej batérie UA Чищення змішувача ALCOHOL PH 6 9 ...

Page 16: ...löiden puhdistaminen vaihtaminen FR Nettoyage changement des filtres IT Pulizia sostituzione dei filtri LT Filtrų valymas ir pakeitimas LV Dubļu filtru tīrīšana maiņa NL Reinigen veranderen van de filters NO Rensing bytting av filter PL Czyszczenie wymiana filtra RO Curăţirea înlocuirea filtrelor RU Очистка и замена уплотнительных фильтро SE Rengöring byte av smutsfilter SK Čistenie výmena odpadov...

Page 17: ...cho FI Säätöosan vaihto FR Montage et démontage de la cartouche IT Montaggio della cartuccia LT Valdančiosios kasetés pakeitimas LV Regulēšanas mehānisma kasetes maiņa NL Vervangen van het keramische binnenwerk NO Skifting av kassett PL Wymiana modułu sterującego RO Înlocuirea cartuşului RU Замена регулировочного блока SE Byte av kassett SK Výmena kartuše UA Заміна регулювального блоку ...

Page 18: ...embrane de la vanne IT Sostituzione della valvola magnetica membrane LT Techninė elektromagnetinio vožtuvo membranos priežiūra LV Elektromagnētiskā vārsta membrānas serviss NL Onderhoud van het membraan NO Rengjøring bytting av magnetventilens membran PL Wymiana membrany zaworu solenoidowego RO Întreţinerea membranei valvei solenoidale RU Чистка мембраны электромагнитного клапана модели SE Service...

Page 19: ...sori vahetamine ES Cambiar el sensor FI Sensorin vaihto FR Changement de la cellule IT Sostituzione del sensore LT Jutiklio pakeitimas LV Sensora maiņa NL Vervangen van de sensor NO Bytting av sensor PL Wymiana sensora RO Înlocuirea senzorului RU Замена датчика модели SE Byte av sensor SK Výmena senzora UA Заміна датчика ...

Page 20: ...0 199276V 2 2 3 7 9 4 1 5 6 10 8 20 24 Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele EE Varuosad ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely UA Запасні частини ...

Page 21: ...are parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele EE Varuosad ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely UA Запасні частини ...

Page 22: ...22 24 ...

Page 23: ......

Page 24: ...pany s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings Oras Group has two strong brands Oras and Hansa The Group s head office is located in Rauma Finland and the Group has three manufacturing sites Kralovice Czech Republic Olesno Poland and Rauma Finland Oras Group employs approximately 1 200 people in twenty c...

Reviews: