background image

GB 

Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to  

the installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and    

keep it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your 

faucet, a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet,  

conditions of use, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: ”Important    

notes on Oras products”.

CZ 

Děkujeme za výběr produktu Oras. Tento návod pro instalaci a údržbu Vás provede montáží, funkcí a  

použitím vodovodní baterie. Prosíme čtětě návod pozorně ještě před montáží samotné baterie a uschovejte 

pro případ možné další údržby. V případě výskytu jakýchkoli problémů s Vaší baterií je profesionální  

instalatér nejlepší možnou volbou pro asistenci při řešení těchto problémů. Informace jak čistit, používat   

vodovodní baterii a záruční podmínky jsou  uvedeny v brožuře „Imortant notes on Oras products”, která Vám  

je dodána zároveň s výrobkem Oras. 

DE 

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Oras Produkt entschieden haben. Dieser Wartungs- und  

Installationshandbuch gibt Ihnen Informationen über die Installation, Funktion und Handhabung der    

Armatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren  

Sie diese für evtl. zukünftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der

beste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie können Sie dem  

Prospekt „Important notes on Oras products“ (Wichtige Informationen über Oras Produkte) entnehmen, der  

Ihrer Armatur beiliegt.

DK 

Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem

installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Læs venligst denne guide igennem inden  

installationen og gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opstå problemer med armaturet,  

er den bedste løsning at kontakte en autoriseret VVS installatør. Information om rengøring og brug af    

armaturet samt garantivilkår findes i brochuren der fulgte med dit armatur: ”Important notes on Oras    

 products”.

EE 

Täname, et valisite Orase toote. Käesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist,  

tööpõhimõtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt    

tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Häirete korral segisti töös soovitame Teil  

pöörduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate    

segistiga kaasasolevast brošüürist ”Important notes on Oras products”.

ES 

Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta guía de instalación y de mantenimiento le dará a conocer 

la instalación, las funciones y el uso de la grifería. Por favor, lea la guía cuidadosamente antes de la  

instalación, y téngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial.  

Si un mal funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es  

su mejor fuente de asistencia. Información sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones  

de la garantía está disponible en el folleto que acompaña al producto: “Notas importantes sobre los  

productos Oras”.

FI 

Kiitos, että valitsitte Oras tuotteen. Tämä asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidät hanan asennukseen,  

toimintaan ja käyttöön. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Säästäkää ohje mahdollisia myöhempiä  

huoltotoimenpiteitä varten. Mikäli hanassanne ilmenee jokin toimintahäiriö tai vika, LVI-asiantuntija pystyy  

antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, käyttöolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea  

tuotteen mukana tulleesta ”Important notes on Oras products” -vihkosesta.

FR 

Merci d’avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser avec  

l’utilisation et les fonctions de l’appareil. Conservez ce document, afin, le cas échéant, de pouvoir à nouveau  

le consulter.En cas de problème, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure  

des informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique « notice importante sur les  

produits Oras ».

IT 

Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurrà  

all’installazione, alle funzioni,ed all’uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima   

dell’installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si  

manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista è la  

migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d’uso e condizioni di    

garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: “Note importanti per i prodotti Oras”.

3

Summary of Contents for Electra 6172

Page 1: ...Oras Electra Installation and maintenance guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...alume Teil enne segisti paigaldamist käesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda ning säilitada see võimalike tulevaste hoolduste tarbeks Häirete korral segisti töös soovitame Teil pöörduda ala asjatundja poole Info segisti puhastamise kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast brošüürist Important notes on Oras products ES Gracias por seleccionar un producto de Oras Esta guía...

Page 4: ...ytkowania lub pojawienia się wady baterii najlepszym źródłem pomocy jest profesjonalny serwis Oras Informacje dotyczące czyszczenia baterii sposobu użytkowania oraz warunków gwarancji są dostępne w załączonej do baterii broszurce Important notes on Oras products RO Vă mulţumim pentru alegerea unui produs Oras Acest ghid de instalare şi întreţinere vă prezintă modalitatea de instalare funcţiile şi ...

Page 5: ...EN 15091 I ISO 3822 100 1000 kPa 0 1 l s 300 kPa with flow controller 200 kPa 0 1 l s max 70 C EMC 89 336 EEC EMC 89 336 EEC 6179 EN 15091 I ISO 3822 100 1000 kPa 0 1 l s 300 kPa with flow controller 200 kPa 0 1 l s max 70 C 200 300 300 200 300 200 VA 1 42 19635 Sintef Nr 0312 5 ...

Page 6: ...40 150 3 50 G 3 4 G 3 4 EMC 89 336 EEC 6180 EN 15091 II ISO 3822 Oras lab 100 1000 kPa 0 2 l s 300 kPa 300 kPa 0 2 l s max 70 C 6 ...

Page 7: ...eur du faisceau Raggio d azione del sensore Atpažinimo atstumas Atpazīšanas diapazpns Sensorbereik Følsomhetsområde Zasięg działania Raza de sesizare Расстояние опознавани Känslighetsområde Rozlišovacia vzdialenosť 40 cm 40 50 cm 6179 6172 60 cm 60 50 cm 6180 Intelligent afterflow period Čas dodatečného průtoku Intelligente Nachlaufzeit Intelligent efterløbetid Optimaalne järelvooluaja pikkus Tiem...

Page 8: ...0 cm Automatic OFF Operation CZ Funkce DE Funktion DK Betjening EE Toimimine ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation IT Funzionamento LT Veikimo principas LV Darbības princips NL Bediening NO Funksjon PL Działanie RO Funcţionare RU Принцип действия SE Funktion SK Prevádzka 8 ...

Page 9: ...øring af armaturet EE Puhastamine ES Limpieza de la grifería FI Puhdistus FR Nettoyage du robinet IT Pulizia della rubinetteria LT Maišytuvo valymas LV Krāna tīrīšana NL Reinigen van de kraan NO Rengjøring av kranen PL Czyszczenie baterii RO Curăţire RU Чистка смесителя SE Rengöring av blandarna SK Čistenie vodovodnej batérie 9 ...

Page 10: ...en el lugar de montaje FI Lämpötilan säätö tarvittaessa FR Limitation de la température IT Regolazione della temperatura sul luogo del montaggio LT Temperatkūros reguliavimas LV Temperatūras iestādīšana NL Temperatuursinstelling NO Justering av temperaturen ved sperreknappens PL Regulacja temperatury RO Reglarea temperaturii RU Регулировка температуры SE Justering av blandningstemperatur SK Nastav...

Page 11: ... Roskasiivilöiden puhdistaminen vaihtaminen FR Nettoyage changement des filtres IT Pulizia sostituzione dei filtri LT Filtrų valymas ir pakeitimas LV Dubļu filtru tīrīšana maiņa NL Reinigen veranderen van de filters NO Rensing bytting av filter PL Czyszczenie wymiana filtra RO Curăţirea înlocuirea filtrelor RU Очистка и замена уплотнительных фильтро SE Rengöring byte av smutsfilter SK Čistenie vým...

Page 12: ...tarei vahetamine ES Cambiar la batería FI Pariston vaihto FR Changement de la pile IT Sostituzione della batteria LT Baterijos pakeitimas LV Baterijas maiņa NL Batterij vervangen NO Bytting av batteri PL Wymiana baterii zasilającej RO Înlocuirea bateriei electrice RU Замена батарейки SE Byte av batteri SK Výmena batérie 12 ...

Page 13: ...ette unit EE Seadeosa vahetus ES Montaje del cartucho FI Säätöosan vaihto FR Montage et démontage de la cartouche IT Montaggio della cartuccia LT Valdančiosios kasetés pakeitimas LV Temperatūras regulēšanas kasetnes tīrīšana maiņa NL Vervangen van het binnenwerk NO Bytting av kassett PL Wymiana modułu sterującego RO Înlocuirea cartuşului RU Замена регулировочного блока SE Byte av kassett SK Výmena...

Page 14: ... af sensoren EE Sensori vahetamine ES Cambiar el sensor FI Sensorin vaihto FR Changement de la cellule IT Sostituzione del sensore LT Jutiklio pakeitimas LV Sensora maiņa NL Vervangen van de sensor NO Bytting av sensor PL Wymiana sensora RO Înlocuirea senzorului RU Замена датчика модели SE Byte av sensor SK Výmena senzora 14 ...

Page 15: ...nética FI Magneettiventtiilin vaihto FR Changement de l électrovanne IT Sostituzione della valvola magnetica LT Elektromagnetinio vožtuvo pakeitimas LV Elektromagnētiskā vārsta maiņa NL Vervanging van de magneetventiel NO Bytting av magnetventil PL Wymiana zaworu solenoidowego RO Întreţinerea valvei solenoidale RU Замена злектромагнитного клапана SE Byte av magnetventil SK Výmena elektromagnetické...

Page 16: ... Magneettiventtiilin kalvon huolto FR Entretien de la membrane de la vanne IT Sostituzione della valvola magnetica membrane LT Techninė elektromagnetinio vožtuvo membranos priežiūra LV Elektromagnētiskā vārsta membrānas serviss NL Onderhoud van het membraan NO Rengjøring bytting av magnetventilens membran PL Wymiana membrany zaworu solenoidowego RO Întreţinerea membranei valvei solenoidale RU Чист...

Page 17: ...linger EE Tehaseseadete muutmine ES Cambio de los ajustes de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen FR Changement du réglage d usine IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica LT Gamyklinių nustatymų pakeitimas LV Rūpnīcas iestatījumu maiņa NL Wijziging factory settings NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych RO Modificarea setărilor din fabrică RU Изменение ...

Page 18: ...oni di fabbrica LT Gamyklinių nustatymų pakeitimas LV Rūpnīcas iestatījumu maiņa NL Wijziging factory settings NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych RO Modificarea setărilor din fabrică RU Изменение заводских значений SE Justering av fabriksinställda styrparametrar SK Zmena továrenských nastavení 6180 60 cm Automatic OFF 1 3 sec BEP 3 sec BEP BEP 60 cm 50 c...

Page 19: ...5 10 14 219563 10 2 5 6 1 4 3 8 7 10 9 13 14 11 12 19 Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele EE Varuosad ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely ...

Page 20: ...20 Spare parts CZ Náhradní díly DE Ersatzteile DK Reservedele EE Varuosad ES Piezas de recambio FI Varaosat FR Pièces détachées IT Pezzi di ricambio LT Atsarginės dalys LV Rezerves daļas NL Reserve onderdelen NO Reservedeler PL Części zamienne RO Piese de schimb RU Запасные части SE Reservdelar SK Náhradné diely ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ......

Page 24: ...pany s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings Oras Group has two strong brands Oras and Hansa The Group s head office is located in Rauma Finland and the Group has three manufacturing sites Kralovice Czech Republic Olesno Poland and Rauma Finland Oras Group employs approximately 1 200 people in twenty c...

Reviews: