background image

7

Blender RK-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tylko do użytku domowego.

WAŻNE WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA.

PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI NALEŻY 

ZAPOZNAĆ SIĘ Z WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI

Podczas  eksploatacji  urządzeń  elektrycznych  należy  zawsze 
stosować podstawowe środki ostrożności, m.in.: 

1.  Zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Zachować je do 

przyszłego wykorzystania.

2.  Upewnić  się,  że  napięcie  w  sieci  domowej  odpowiada 

napięciu urządzenia.

3.  Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie 

umieszczać  przewodu,  wtyczki,  podstawy  ani  silnika 

 

w wodzie lub innych cieczach.

4.  Użytkowanie  urządzenia  przez  dzieci  lub  w  ich  pobliżu 

winno odbywać się pod ścisłym nadzorem.

5.  Wyłączać  urządzenie  z  gniazda,  gdy  nie  jest  ono 

użytkowane, przed zakładaniem części lub ich demontażem 
oraz przed rozpoczęciem czyszczenia.

6.  Unikać kontaktu z elementami ruchomymi.
7.  Nie  eksploatować  żadnego  urządzenia  w  przypadku 

uszkodzenia  jego  przewodu  lub  wtyczki,  w  przypadku 
jego  wadliwego  działania  lub  w  razie  uszkodzenia 

 

w jakikolwiek inny sposób. Urządzenie należy przekazać do 
najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego w celu 
dokonania oględzin, naprawy lub regulacji mechanicznej.

8.  Stosowanie przystawek, w tym dzbanków, nie zalecanych 

przez producenta może powodować ryzyko obrażeń ciała.

9.  Nie użytkować na wolnym powietrzu.

10.  Nie  przewieszać  przewodu  przez  krawędź  stołu  lub 

blatu  kuchennego,  nie  pozwalać  by  stykał  się  on 

 

z powierzchniami gorącymi w tym z piecykiem.

11.   Nie  wkładać  dłoni  ani  przyborów  do  pojemnika  na  czas 

mieszania  –  grozi  to  poważnymi  obrażeniami  ciała  i/lub 
uszkodzeniem blendera. Można stosować gumową łopatkę, 
jednak tylko wówczas, gdy urządzenie nie pracuje.

12.  Nie używać dzbanka uszkodzonego, posiadającego odpryski 

lub pęknięcia.

13.  Nie  stosować  złamanych,  pękniętych  lub  luźnych  ostrzy 

tnących.

14.  Aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała, nigdy nie umieszczać 

zespołu  ostrzy  tnących  na  podstawce,  jeśli  dzbanek  nie 
jest  należycie  przymocowany.  Ostrza  są  ostre.  Należy 
obchodzić się z nimi z dużą ostrożnością.

15.  Nigdy nie używać blendera bez założonej pokrywy.
16.  W  przypadku  miksowania  gorących  cieczy  wyjąć  element 

środkowy  pokrywy.  Zawsze  rozpoczynać  pracę  od 
najniższej  prędkości.  Nie  zbliżać  dłoni  ani  innych 
odsłoniętych części ciała do otworu pokrywy, aby zapobiec 
ryzyku poparzenia.

 

17.  Mocno dokręcić zespół ostrzy tnących. Odsłonięcie rucho- 

mych ostrzy może powodować ryzyko obrażeń ciała.

18.  Jeśli dzbanek obraca się po włączeniu silnika, natychmiast 

należy  wyłączyć  urządzenie  i  dokręcić  zespół  ostrzy 
tnących.

19.  Nie pozostawiać pracującego blendera bez nadzoru.
20.  Aby  odłączyć  przewód  zasilający,  wyłączyć  blender 

wyłącznikiem,  a  następnie  wyjąć  wtyczkę  z  gniazda 
sieciowego.

21.  Nie stosować urządzenia do celów niezgodnych z przezna- 

czeniem.

22.

  To  urządzenie  może  być  używane  przez  dzieci 

 

w  wieku  od  8  lat  i  wyżej  (i  starsze)  /  od  8  lat  wzwyż 

 

i osoby z zredukowanymi / ograniczonymi fizycznymi, 
sensorycznymi  albo  umysłowymi  zdolnościami  albo 
brakiem  doświadczenia  i  wiedzy  jeśli  dostali  nadzór 
albo  instrukcję  dotyczącą  wykorzystania  urządzenia 

 

w bezpieczny sposób i rozumieją, jakie istnieją zagrożenia. 
Dzieci  nie  będą  bawić  się  urządzeniami.  Czyszczenie 

 

i konserwacja nie będzie wykonywane przez dzieci bez 
nadzoru.

NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO 

UŻYTKU DOMOWEGO.

•   Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 

Stosować tylko do żywności lub płynów.

•   Długość  przewodu  zasilającego  została  dobrana  w  taki 

sposób aby zmniejszyć ryzyko zaplątania lub potknięcia się 
o zbyt długi przewód. Jeśli zachodzi potrzeba zastosowania 
dłuższego przewodu można zastosować przedłużacz.

   Elektryczne wartości znamionowe przedłużacza muszą być 

takie same lub wyższe jak przewodu tak, aby nie owijał się 
on o blat kuchenny lub blat stołu, gdzie mógłby on zostać 
pociągnięty  przez  dzieci,  lub  gdzie  zachodziłoby  ryzyko 
potknięcia się o niego.

•   Zablokowanie  się  ostrzy  tnących  powoduje  uszkodzenie 

silnika.  W  takim  wypadku  należy  przerwać  użytkowanie 
i  skontaktować  się  z  serwisem  klienta  pod  bezpłatnym 
numerem infolinii w celu uzyskania dalszych informacji. 

•   Nie  wkładać  do  zamrażarki  blendera  napełnionego 

żywnością lub płynem. Zamarznięcie zawartości spowoduje 
uszkodzenie zespołu ostrzy, dzbanka i silnika.

Opis części urządzenia

A.  Jednostka napędowa
B.   Pokrętło przełącznika
C.   Złącze do nasadki z nożami
D.   Nasadka z nożami
E.   Uszczelka

PL

Summary of Contents for RK-2015

Page 1: ...Blender RK 2015 PL Instrukcja obsługi 7 UK Operating Instructions 10 RU Руководство пользования 13 BG Ръководство за експлоатация 16 ...

Page 2: ...S ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 22 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki ul Grobelnego 4 RK2015_IM_PL_UK_RU...

Page 3: ...kalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie chaniem działania przez Użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej przepięcia w sieci wyładowania atmosferyczne przedmioty o...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...gorących cieczy wyjąć element środkowy pokrywy Zawsze rozpoczynać pracę od najniższej prędkości Nie zbliżać dłoni ani innych odsłoniętych części ciała do otworu pokrywy aby zapobiec ryzyku poparzenia 17 Mocno dokręcić zespół ostrzy tnących Odsłonięcie rucho mych ostrzy może powodować ryzyko obrażeń ciała 18 Jeśli dzbanek obraca się po włączeniu silnika natychmiast należy wyłączyć urządzenie i dokr...

Page 8: ...w pokrywie 4 Wybrać prędkość pracy urządzenia używając pokrętła przełącznika patrz ustęp Pokrętło przełącznika 5 Czas pracy urządzenia nie powinien jednorazowo przekraczać 3 minut Po użyciu blendera 1 Odłączyć urządzenie od gniazda zasilania 2 Wyjąć pokrywkę wraz z miarką z dzbanka blendera 3 Wyjąć dzbanek blendera z przymocowanym złączem z nasadką z nożami z jednostki napędowej 4 Odkręcić złącze ...

Page 9: ...można przechowywać owinięty wokół podstawy jednostki napędowej Przepisy Koktajl z kiwi i truskawek 200 g obranych owoców kiwi pociętych na kawałki 3 3 2 cm 100 g bananów pociętych w plastry 1 cm mrożonych przez 16 godzin 150 ml soku ananasowego 100 g zamrożonych truskawek Banan i truskawki powinny być dodane bezpośrednio z zamrażarki Umieścić składniki w dzbanku blendera w kolejności podanej powyż...

Page 10: ... tighten blade assembly 19 Do not leave blender unattended while it is operating 20 To disconnect cord turn the control to OFF then remove the plug from wall outlet 21 Do not use appliance for other than intended purpose 22 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they ...

Page 11: ...he pieces through the opening in the lid onto the rotating blades Measuring cup You can use the measuring cup to measure ingredients or to prepare mayonnaise To prepare mayonnaise you can punch a hole in the middle of the bottom of the measuring cup with a knife or another sharp implement to use the measuring cup as a funnel for adding oil when preparing mayonnaise The oil should be added very slo...

Page 12: ...ntioned above and blend until smooth Warning If the power cord damaged it must be changed by the maintenance station of manufacturer or other qualified maintainer This appliance is not intended for use by person including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the app...

Page 13: ...ае размешивания горячих жидкостей выньте средний элемент крышки Всегда начинайте работу с самой низкой скорости Не приближайте ладонь или другие открытые части тела к отверстию крышки чтобы не ожечься 17 Сильноприкрепитережущиеножи Открытиеподвижных ножей может закончиться ранениями 18 Если кувшин оборачивается после включения двигателя сразу выключите устройство и прикрутите режущие ножи 19 Не ос...

Page 14: ...блендера не должна ппревышать 3 мнуты После работы блендера 1 Выньте вилку из розетки сети электропитания 2 Выньте крышку и мерную емкость из чаши блендера 3 Снимите чашу блендера вместе с соединетелем блока ножей с моторного блока 5 Все части сразу очистите Указания Мясо или другие твердые продукты порежьте на мелкие куски перед тем как положить их в блендер Не кладите сразу большое количество тв...

Page 15: ...Лиший шнур питания можно обмотать вокруг моторного блока Рецепты Коктейль из киви и клубники 200 г почищенного киви нарезанного кусочками 3 3 2 см 100 г бананов нарезанных кружочками 1 cм замороженных мин 16 часов 150 мл ананасового сока 100 г замороженной клубники Банан и клубника должны быть замороженными надо их достать непосредственно из морозилки Поместите все ингредиенты в блендере по очеред...

Page 16: ...йте блендера без капак 16 В случай на миксиране на горещи течности извадете средният елемент от капака Винаги започвайте работа от най ниската скорост Не приближавайте ръцете си нито други открити части на тялото към отвора на капака за да избегнете риск от изгаряне 17 Силно завийте комплекта от режещи ножове Откриването на движещите се остриета може да доведе до риск от телесни наранявания 18 Ако...

Page 17: ... съединение върху задвижващия агрегат Възможно е да сложите каната на миксера в две положения с дръжка отдясно или отляво 5 Подключете щепсела към захранващото гнездо Ползване на миксера 1 Сложете съставките в каната на миксера 2 Сложете капака върху каната на миксера Затворете капака като здраво го притис кате 3 Сложете мярката в отвор в капака 4 Изберете работна скорост на уреда като употребяват...

Page 18: ...епоръчваме сваляемите части да се почистват веднага след употреба на уреда Внимавайте да не се докоснете до ножовете Острията им са много остри 1 Отключете уреда от захранващото гнездо 2 Извадете всички сваляеми части преди почистването Не забравяйте да извадите уплътнението от наставката с ножове 3 Каната на миксера без наставка с ножове и мярката измийте в миячна машина или в топла вода с добавк...

Page 19: ...евентуалните негативни последици влияещи върху околната среда и позволява да се възвърнат материалите от които е бил съставен продукта Тегло 3 45 кг 00 710 Warsaw Al Witosa 31 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Вносител Метро Кеш енд Кери България ЕООД ЕИК BG 121644736 София 1784 бул Цариградско шосе 7 11км Тел 02 9762 333 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Reviews: