Optimum RK-1240 Operating Instructions Manual Download Page 22

22

Viacfunkčný ponorný mixér RK-1240

NÁVOD NA OBSLUHU

1    Dôležité

Pred  zapnutím  spotrebiča  si  pozorne  prečítajte  tento  návod 

.

a odložte si ho pre prípad použitia v budúcnosti.

1.1  Nebezpečenstvo

Hnaciu  jednotku  neponárajte  do  vody  ani  inej  kvapaliny  ani 
neoplachujte pod tečúcou vodou.

1.2  Upozornenie

•   Nedotýkajte sa ostria, najmä po pripevnení koncovky mixéra 

k hnacej jednotke, je totiž veľmi ostré.

•   V prípade zablokovania ostria koncovku mixéra odpojte od 

hnacej jednotky a očistite ho od zvyškov potravín, ktoré ho 
blokujú.

•   Nepribližujte k pohyblivým dielom spotrebiča prsty, vlasy, 

odev ani riad.

•   Spotrebič  nezapínajte  počas  upevňovania  alebo  skladania 

doplnkov.

•   Poškodený  ručný  ponorný  mixér  nepoužívajte.  V  prípade 

poruchy  spotrebič  odovzdajte  do  miestneho  servisu  za 
účelom kontroly alebo opravy.

•   Nepoužívajte  diely  neschválené  výrobcom.  V  prípade 

použitia takýchto dielov záruka stráca platnosť.

•   Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) 

so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými,  senzitívnymi  alebo 
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností 
a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť 
neposkytuje  dohľad  alebo  ich  nepoučila  o  používaní 
spotrebiča.

•   Deti  by  mali  byť  pod  dohľadom,  aby  sa  zaistilo,  že  sa  so 

spotrebičom nehrajú.

•   Sieťový  vodič  nesmie  prichádzať  do  styku  s  horúcimi 

povrchmi  ani  prevísať  na  mieste,  kde  by  ho  mohlo  chytiť 
dieťa.

•   Ponorný  mixér  nepoužívajte  na  miešanie  horúceho  oleja 

alebo tuku.

•   V prípade nízkeho zaťaženia (metličky na šľahanie) zvoľte 

režim  I  a  v  prípade  vysokého  zaťaženia  (ručný  ponorný 
mixér, nástavce na rozdrobovanie/sekanie, prípadne metličky 
na šľahanie) zvoľte režim II.

•   Poškodený  sieťový  kábel  musí  vymeniť  výrobca, 

zamestnanec  servisu  alebo  iná  kvalifikovaná  osoba,  aby 
nedošlo k akémukoľvek riziku.

•   S  ostrím  zaobchádzajte  opatrne,  najmä  počas  jeho 

vyťahovania z misky, vyprázdňovania misky a čistenia.

•   Pred  výmenou  príslušenstva  alebo  priblížením  ruky  k 

pohyblivým častiam spotrebič vypnite.

•. .

Upozornenie:

 Pred zložením ponorného mixéra zo základne 

skontrolujte, či je naozaj vypnutý.

•   Mixér  odpojte  od  napájania  zakaždým,  ak  ho  plánujete 

ponechať  bez  dozoru  a  pred  montážou,  demontážou  alebo 
čistením spotrebiča.

•   Nedovoľte deťom používať spotrebič bez dozoru.

•   Hnaciu jednotku neponárajte do žiadnej kvapaliny.
•   LEN NA DOMÁCE POUŽITIE.

1.3  Upozornenie

•   Ručný  ponorný  mixér  nepoužívajte  na  mixovanie  hustého 

jedla dlhšie ako 30 sekúnd s prestávkami medzi mixovaním 
každé 3 minúty. Mohlo by dôjsť k jeho prehriatiu.

•   Spotrebič určený len na domáce použitie.

2    Popis kuchynského robota

A - Nastavovanie rýchlosti
B - Hnacia jednotka
C - Nástavec ponorného mixéra
D - Uvoľňovacie tlačidlá
E - Poklop 

E1 - Posunovač 

E2 - Podávač 

E3 - Modul na pripojenie pohonu 
F1 - Nosný kotúč 

F2 - Ostrie 

F3 - Nástavec na strúhanie 

F4 - Nástavec na krájanie
G - Miska  G1 - Poistka misky
H - Pracovná nádoba 

H1 - Veko pracovnej nádoby 

I - Nadstavec na pripojenie metličiek
J - Metlička

3    Obsluha kuchynského robota

Upozornenie

•   Počkajte,  až  horúce  ingrediencie  pred  ich  rozdrobením/

posekaním  alebo  preliatím  do  džbánka  vychladnú 
(maximálna teplota 30°C).

•   Veľké  ingrediencie  pred  spracovaním  pokrájajte  na 

dvojcentimetrové kúsky.

3.1  Miešanie

Pred prvým použitím spotrebiča dôkladne očistite konštrukčné 
prvky,  ktoré  prichádzajú  do  kontaktu  s  potravinami  (pozri: 
„Čistenie“).

Ručný ponorný mixér je určený na:

•   mixovanie  tekutín  ako  mliečne  výrobky,  omáčky,  ovocné 

šťavy, polievky, drinky a kokteily;

•   miešanie  mäkkých  zložiek  ako  cesto  na  palacinky  alebo 

majonéza;

•   mixovanie  hotovej  stravy,  napríklad  v  podobe  detských 

výživ.

Dôležité

•   Varené  jedlá  zložte  z  ohňa  a  počkajte  až  vychladnú. 

.

V  opačnom  prípade  by  mohlo  dôjsť  k  prehriatiu  ručného 
mixéra.

•   Pohon  (B)  upevnite  ku  koncovke  ponorného  mixéra  (C) 

(začujete zacvaknutie).

•   Pripojte  sieťový  kábel.  Ostrie  ponorte  pred  zapnutím 

spotrebiča  do  miešanej  potraviny,  čím  sa  vyhnete 
rozprskávaniu.

SK

RK1240_IM_200.indd   22

2010-11-24   14:43:58

Summary of Contents for RK-1240

Page 1: ...perating Instructions 10 D Bedienanleitung 13 RU Руководство пользования 16 CZ Návod k obsluze 19 SK Návod na obsluhu 22 BG Ръководство за експлоатация 25 UA Інструкція з обслуговування 30 RO Instrucţiuni de folosire 33 RK1240_IM_200 indd 1 2010 11 24 14 43 55 ...

Page 2: ...0 SERWIS ARCONET ul Dr Jana Huberta 41 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH www arconet pl IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 00 710 Warszawa Al Witosa 31 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl Adres do korespondencji Expo service Sp z o o 05 300 Mińsk Mazowiecki ul Grobelnego 4 RK1240_I...

Page 3: ...enianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie chaniem dz...

Page 4: ... RK1240_IM_200 indd 4 2010 11 24 14 43 56 ...

Page 5: ... RK1240_IM_200 indd 5 2010 11 24 14 43 56 ...

Page 6: ... RK1240_IM_200 indd 6 2010 11 24 14 43 56 ...

Page 7: ...uszkodzony został przewód zasilający powinien go wymienić producent pracownik serwisu lub inna wykwalifikowana osoba aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa Postępować z ostrzem ostrożnie zwłaszcza podczas wyjmowania go z miski opróżniania miski oraz czyszczenia Wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do zmiany akcesoriów lub zbliżania się do części ruchomych Ostrzeżenie Przed odłączeniem bl...

Page 8: ...pnie mięso sery cebulę czosnek marchew lub papryczki chili na 1 centymetrowe kawałki usunąć łodygi ziół i łupiny orzechów usunąć kości ścięgna i chrząstki z mięsa Aby osiągnąć najlepszy efekt należy zapoznać się z tabelą w której podano zalecane tryby szybkości a Ustawić ostrze na środkowej wypustce miski G i obrócić tak aby znalazło się na właściwym miejscu Ostrzeżenie ostrze jest bardzo ostre Do...

Page 9: ...szy Grzyby Wolniejszy Jabłka Szybszy Marchew Szybszy Rzodkiewki Wolniejszy Surowe ziemniaki Szybszy Sery Szybszy 4 Czyszczenie Zawszewyłączać urządzenie i odłączać przewód zasilający przed przystąpieniem do czyszczenia Nie wolno dotykać ostrza jest bardzo ostre Zachowaćszczególną ostrożność podczas przygotowywania pokarmu dla dzieci oraz osób starszych i niedołężnych Zawsze dokładnie sterylizować ...

Page 10: ...fore changing accessories or approaching parts which move in use Caution Ensure that the blender is switched off before removing it from the stand Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning Do not allow children to use the blender without supervision Don t immerse motor part HOUSEHOLD USE ONLY 1 3 Caution Do not use your h...

Page 11: ...of the bowl with your other hand f After use switch off the motor unit and wait all the parts stopped before disassembling To move the motor unit press the release buttons D and take off from coupling fro motor unit E3 Remove the pusher g Slide the interlock G1 and lift it up to remove the lid h Carefully take out the blade by turning and pulling it before removing the processed bowl Food Max capa...

Page 12: ... vegetable oil helps remove discoloration SPECIFICATION Power supply 220 240V 50Hz Power consumption 500W Level of noise 85dB Ecology Environmental Protection The crossed out trash bin symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers for such waste Obsolete or broken down electrical devi...

Page 13: ... die Geschwindigkeitsstufe II wählen Ist das Netzkabel beschädigt so muss es vom Hersteller einem Servicemitarbeiter oder einer anderen qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Beim Umgang mit dem Messer ist höchste Vorsicht geboten insbesondere beim Herausnehmen dessen aus der Schüssel Entleeren der Schüssel und bei der Reinigung Das Gerät ist stets auszuschalten bevor Zubehö...

Page 14: ...ln ist die höhere Geschwindigkeitsstufe einzusetzen Keine sehr harten Lebensmittel wie Muskatnuss Kaffeebohnen oder Getreidekörner zerkleinern hacken Vorbereitung der Lebensmittel für das Zerkleinern Hacken Fleisch Käse Zwiebeln Knoblauch Möhren und Chilis in 1 cm große Stücke schneiden Stängel von Kräutern und Schalen von Nüssen entfernen Knochen Sehnen und Knorpel von Fleisch entfernen Für ein b...

Page 15: ...or man die verarbeiteten Lebensmittel aus der Schüssel entfernt ist der Scheibenträger zu demontieren Zum Trennen der Scheibe vom Scheibenträger ist sie am Schaft auf der Unterseite des Scheibenträgers nach oben zu drücken Lebensmittel Empfohlene Geschwindigkeitsstufe Gurken Langsamer Zucchini Langsamer Zwiebeln Langsamer Pilze Langsamer Äpfel Schneller Möhren Schneller Radieschen Langsamer Rohe K...

Page 16: ...ледует выбрать режим I а в случае большой нагрузки ручной блендер принадлежности для терки нарезки или принадлежности для взбивания выбрать режим II В случае если поврежден провод питания то чтобы избежать какой либо опасности его должен заменить производитель работник пункта сервисного обслуживания или другое квалифицированное лицо Обращатьсяслезвиемножаследуетосторожно особенно во время вынимани...

Page 17: ...ерки нарезки более твердых компонентов следует использовать режим большей скорости Не следует тереть нарезать очень твердые компоненты такие как мускатный орех зерно кофе или зерно хлебных злаков Подготовка к терке нарезке предварительно порезать мясо сыры лук чеснок морковь или перец чили на 1 сантиметровые кусочки удалить стебли трав и скорлупу орехов удалить кости сухожилия и хрящи из мяса Для ...

Page 18: ...манием переработанных пищевых продуктов следует отсоединить носитель дисков С целью отключения диска следует толкнуть его вверх употребляя канты в нижней части носителя дисков Компонент Рекомендованный режим скорости Огурцы Более медленный Цукини Более медленный Лук Более медленный Грибы Более медленный Яблоки Более быстрый Морковь Более быстрый Редиска Более медленный Сырой картофель Более быстры...

Page 19: ...šenství nebo pokud dáváte ruce do blízkosti pohyblivých součástí Výstraha Před odpojením mixéru od podstavce zkontrolujte zda je vypnutý Odpojte mixér od napájení pokaždé když jej necháváte stát bez dozoru před montáží demontáží nebo čištěním zařízení Nedovolte dětem aby používaly přístroj bez dozoru Pohonnou jednotku neponořujte do jiné kapaliny POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ 1 3 Pozor Nepoužívejte ruč...

Page 20: ...pněte pohonnou jednotku Před zahájením demontáže počkejte až se zastaví všechny pohyblivé součásti Stisknutím povolovacích tlačítek D odpojte pohonnou jednotku a vyjměte ji z modulu pro připojení pohonné jednotky E3 Vyjměte pěchovadlo z podavače g Pro sundání víka posuňte blokádu misky G1 a zvedněte víko h Před vyjmutím zpracovaných potravin z misky odpojte nůž pootočením a vytažením směrem nahoru...

Page 21: ... pokyny výrobce Některé potraviny např vejce nebo mrkev mohou způsobit změnu zbarvení plastových součástek Případné změny zbarvení vyčistíte hadříkem navlhčeným v rostlinném oleji SPECIFIKACE Napájení 220 240V 50Hz Výkon 500W Hlučnost 85dB Ekologie Ochrana životního prostředí Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elek trických spotřebičích nebo na jejich obalech poukazuje na to že zařízení nelz...

Page 22: ... misky vyprázdňovania misky a čistenia Pred výmenou príslušenstva alebo priblížením ruky k pohyblivým častiam spotrebič vypnite Upozornenie Pred zložením ponorného mixéra zo základne skontrolujte či je naozaj vypnutý Mixér odpojte od napájania zakaždým ak ho plánujete ponechať bez dozoru a pred montážou demontážou alebo čistením spotrebiča Nedovoľte deťom používať spotrebič bez dozoru Hnaciu jedno...

Page 23: ... poistku misky G1 nastavte vedľa rukoväte Za účelom zaistenia poklopu presuňte poistku misky G1 a dotlačte poklop tak aby poistka zapadla v príslušnom mieste nad rukoväťou d Za účelom pripojenia hnacej jednotky A ju namontujte v module na pripojenie hnacej jednotky začujete zacvaknutie e Ak chcete spustiť spotrebič stlačte a podržte vypínač umiestnený na hnacej jednotke a druhou rukou pridržiavajt...

Page 24: ... výrobcu Niektoréingrediencie ako vajcia alebo mrkva môžu spôsobiť prefarbenie plastu Utieranie handričkou navlhčenou rastlinným olejom pomáha odstraňovať prefarbenie ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 500 W Hlučnosť 85 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša umiest nený na elektrickom zariadení alebo na jeho balení poukazuje na skutočnosť že so zaria...

Page 25: ...й трябва да се замени от производителя работник от сервиза или друго квалифицирано лице за да се избегне каквато и да било опасност Работете внимателно с острието преди всичко когато го изваждате от купата почиствате или изпразвате купата Изключете уреда преди да започнете да сменяте аксесоарите или се доближавате до подвижните части Предупреждение Преди да извадите блендера от основата проверете ...

Page 26: ...бно За раздробяването кълцането на по твърди съставки се ползва по висока скорост Да не се раздробяват с уреда много твърди съставки като напр индийско орехче зърна кафе или житни зърна Приготвяне към раздробяване кълцане нарежете месо сирена лук чесън или люти чушки на 1 сентиметрови кубчета отстранете стръковете от билките и черупките от орехите отстранете костите хрущялите и сухожилията от месо...

Page 27: ...тък Съставка Препоръчителна скорост Краставици По ниска Тиквички По ниска Лук По ниска Гъби По ниска Ябълки По висока Морков По висока Репички По ниска Сурови картофи По висока Сирена По висока 4 Почистване Винаги изключвайте уреда от копчето и от захранването преди да започнете да го почиствате Не бива да докосвате острието то е много остро Бъдетеособено внимателни по време на приготвяне на храна...

Page 28: ...28 RK1240_IM_200 indd 28 2010 11 24 14 44 00 ...

Page 29: ...29 RK1240_IM_200 indd 29 2010 11 24 14 44 01 ...

Page 30: ...будь небезпеки його повинен замінити виробник працівник пункту сервісного обслуговування або інша кваліфікована особа Належить обережно поводитися з лезом ножа особливо під час виймання його з миски спорожнювання миски а також під час чищення Перед тим як приступити до зміни приладдя або перед наближенням до рухомих частин належить вимкнути пристрій Застереження Перед тим як від єднати блендер від...

Page 31: ...аздалегідь порізати м ясо сири цибулю часник моркву або перець чілі на 1 сантиметрові шматочки усунути стебла трав і шкаралупу горіхів видалити кістки сухожилля і хрящі з м яса Для того щоб добитися найкращого ефекту належить ознайомитися з таблицею у якій представлені рекомендовані режими швидкості 1 Установити лезо ножа на середньому канті миски G та повернути таким чином щоб очутилося на відпов...

Page 32: ...ільніший Цукіні Повільніший Цибуля Повільніший Гриби Повільніший Яблука Швидший Морква Швидший Редиска Повільніший Сира картопля Швидший Сири Швидший 4 Чистка Перед тим як приступити до чищення необхідно завжди відключати пристрій та від єднувати провід електроживлення Забороняється доторкатися до леза ножа лезо дуже гостре Необхідно дотримуватися особливої обережності під час приготування їжі для...

Page 33: ...it cu unul nou chiar de către producător service ul acestuia sau o altă persoană calificată corespunzător pentru evitarea oricărui pericol Fiţi deosebit de atenţi când manipulaţi cuţitele îndeosebi atunci când le scoateţi din bol când goliţi sau curăţaţi bolul Opriţi aparatul înainte de a trece la înlocuirea accesoriilor sau de a vă apropia mâna de elementele mobile ale acestuia Atenţionare Înaint...

Page 34: ...oiului morcovului nucilor alunelor migdalelor etc Pentru a mărunţi toca produse mai tari folosiţi o viteză mai mare Nu mărunţiţi tocaţi produse foarte tari precum nucşoara boabe de cafea sau de cereale Pregătirea pentru mărunţire tocare tăiaţi anterior carnea brânza ceapa usturoiul morcovul sau ardeii în bucăţi mai mici de cca 1 centimetru înlăturaţi tulpinile verdeţurilor şi cojile nucilor sau al...

Page 35: ...i pentru lamele Produs Nivelul de viteză recomandat Castraveţi Încet Dovlecel Încet Ceapă Încet Ciuperci Încet Mere Rapid Morcov Rapid Ridichi Încet Cartofi cruzi Rapid Brânză sau caşcaval Rapid 4 Curăţarea Opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a începe să curăţaţi aparatul Nu atingeţi cuţitele sunt foarte ascuţite Fiţi deosebit de atenţi în timp ce...

Reviews: