Optimum RK-1235 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

Processing guide

Food

Maximum

Amount

Approx. time

(in seconds)

Meat

300g (10.5 oz)

10-30

Herbs

20g (0.75 oz)

20

Nuts

200g (7 oz)

30

Cheese

150g (5 oz)

30

Bread

1 slice

20

Hardboiled
Eggs

2

5

Onions

100g (3,5 oz)

10

To use the whisk

•   You can whip light ingredients such as egg whites; cream; 

instant desserts ;and eggs and sugar for whisked sponges.

•   Don’t whisk heavier mixtures such as margarine and sugar 

– you’ll damage the whisk.

1. Push the wire whisk into the whisk collar (5).
2.  Fit the power handle inside the whisk collar ,turn and lock 

(6).

3. Place your food in a bowl.

  •  

Don’t  whisk  more  than  4  egg  whites  or  400ml  (0.75pt) 
cream.

4.  Plug in. To avoid splashing, start on speed 1. Move the whisk 

clockwise.

  •  

Don’t let liquid get above the whisk wires.

5. After use, unplug and dismantle.

Storage

1.  Fit the tool tidy onto the chopper cover (line up the tab first) 

(8).

2.  Fit the power handle on top and turn. On each side store the 

attachments – simply lower, then turn (9).

Cleaning

•   

Always switch off and unplug before cleaning.

•   

Don’t touch the sharp blades.

•   

Take special care when preparing food for babies, the elderly 

and  infirm.  Always  ensure  that  the  hand  blender  shaft  is 
thoroughly sterilized. Use a sterilizing solution in accordance 
with the sterilizing solution manufacturers instructions.

•   

Some  foods,  eg.  carrot,  may  discolour  the  plastic. 

Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps remove 
discolouring.

SPECIFICATION:

Power supply: 220-240V~/50Hz
Power consumption: 250W
Level of noise: 75dB

Ecology – Environmental Protection

The  “crossed-out  trash  bin”  symbol  on  electrical 
equipment  or  packaging  indicates  that  the  device 
cannot  be  treated  as  general  household  waste  and 
should not be disposed of into containers for such waste.

Obsolete  or  broken-down  electrical  device

  should  be 

.

delivered to special designated collection points, organized by 
local public administration, whose purpose is to collect recy

-

clable electrical equipment.
This  way,  each  household  helps  reduce  possible  negative 

.

effects  influencing  natural  environment  and  allows  the 

.

reclaiming of materials which the product is made of.

Weight: 1,3kg 

e

RK1235_IM_203.indd   10

2009-10-2...22:13:07

Summary of Contents for RK-1235

Page 1: ...Operating Instructions 9 D Bedienanleitung 11 RU Руководство пользования 13 CZ Návod k obsluze 15 SK Návod na obsluhu 17 BG Ръководство за експлоатация 19 UA Інструкція з обслуговування 23 RO Instrucţiuni de folosire 25 RK1235_IM_203 indd 1 2009 10 2 22 13 05 ...

Page 2: ...ży Rachunek nr pieczątka i podpis sprzedawcy SERWIS CENTRALNY Zakład Produkcyjny ul GROBELNEGO 4 05 300 MIŃSK MAZOWIECKI INFOLINIA 025 759 18 89 IMPORTER DYSTRYBUTOR Expo service Sp z o o 01 585 Warszawa Próchnika 4 Polska tel 48 25 759 1881 fax 48 25 759 1885 AGD expo service com pl www optimum hoho pl RK1235_IM_203_24102009 RK1235_IM_203 indd 2 2009 10 2 22 13 0 ...

Page 3: ...ienianie do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie 7 Gwarancją nie są objęte a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe do sieci wtyki gniazda żarówki noże elementy eksploatacyjne np filtry worki misy blendery noże tarki wirówki pokrywy uchwyty noża b uszkodzenia mechaniczne termiczne chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie chaniem d...

Page 4: ... RK1235_IM_203 indd 4 2009 10 2 22 13 0 ...

Page 5: ... RK1235_IM_203 indd 5 2009 10 2 22 13 0 ...

Page 6: ... RK1235_IM_203 indd 6 2009 10 2 22 13 0 ...

Page 7: ...awka siekająca Nie dotykaj ostrych ostrzy Przed opróżnieniem miski usuń ostrze siekające Nigdy nie zdejmuj pokrywy dopóki ostrze całkowicie się nie zatrzyma Ważne Przy ciężkich mieszankach nie korzystaj z miksera ręcznego przez dłużej niż 30 sekund na każde cztery minuty grozi przegrzaniem Korzystaj z miksera ręcznego jedynie zgodnie z zalecanym przeznaczeniem Przed włączeniem do sieci Upewnij się...

Page 8: ...howywanie 1 Umieść stojak na przystawki na pokrywie siekacza najpierw wyrównaj 8 2 Zamocuj nasadkę zasilającą na górze i przekręć Zamocuj przystawki po obu stronach po prostu obniż a następnie przekręć 9 Czyszczenie Przed czyszczeniem zawsze wyłączaj i odłączaj mikser od zasilania Nie dotykaj ostrych ostrzy Zachowaj szczególną uwagę przygotowując pokarmy dla dzieci osób starszych i chorych Zawsze ...

Page 9: ...is the same as the one shown on the power handle Before using for the first time 1 Remove all packaging and throw away the blade covers 2 Wash the parts see cleaning Hand blender a speed buttons b power handle c blender shaft removable Chopper g chopper cover h chopper blade j bowl Whisk i whisk collar m wire whisk n tool tidy To use the hand blender You can blend baby food soups sauces milk shake...

Page 10: ...off and unplug before cleaning Don t touch the sharp blades Takespecial care when preparing food for babies the elderly and infirm Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly sterilized Use a sterilizing solution in accordance with the sterilizing solution manufacturers instructions Some foods eg carrot may discolour the plastic Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil helps remove...

Page 11: ...sVersorgungsnetzderaufderMotoreinheit angegebenen Stromversorgung entspricht Vor der ersten Inbetriebnahme 1 Alle Verpackungsmaterialien und den Messerschutz entfernen 2 Geräteteile wie unter Reinigung beschrieben reinigen Stabmixer a Geschwindigkeitsregler b Motoreinheit c Mixerstab abnehmbar Zerkleinerer g Deckel des Zerkleinerers h Zerkleinerer Messer j Zerkleinerer Behälter Schneebesen i Schne...

Page 12: ...ebrauch ist der Mixer vom Netz zu trennen und abzubauen Aufbewahrung 1 Den Ständer für Aufsätze auf den Deckel des Zerkleinerers stellen zuerst ausgleichen 8 2 Die Motoreinheit oben aufsetzen und festdrehen Aufsätze auf beiden Seiten der Motoreinheit stecken einfach aufsetzen und drehen 9 Reinigung Vor jeder Reinigung ist der Stabmixer stets auszuschalten und vom Netz zu trennen Die scharfen Messe...

Page 13: ...ие полностью не остановится Важное Притяжелых смесях не пользуйтесь ручным миксером дольше чем 30 секунд на каждые четыре минуты поскольку несоблюдение этого может грозить возникновением перегрева Пользуйтесьручным миксером только в соответствии с рекомендуемым предназначением Перед подключением к электросети Убедитесь в том что ваша электросеть соответствует питанию указанному на насадке питания ...

Page 14: ...новите стойку на приставке на крышке секача сначала выровняйте 8 2 Закрепите насадку питания наверх и поверните Закрепите приставки по обеим сторонам попросту снизите а затем поверните 9 Чистка Перед чисткой всегда выключайте и отсоединяйте миксер от электропитания Не прикасайтесь к острым остриям Соблюдайтеособое внимание приготавливая кушанье для детей старших и больных лиц Всегда помните отом ч...

Page 15: ...ecím nástavci Před prvním použitím 1 Vybalte spotřebič a odstraňte ochranné kryty nožů 2 Umyjte součástky viz čištění Ruční mixér a tlačítka rychlosti b napájecí nástavec c koncovka mixéru demontovaná Sekáček g kryt sekáčku h nůž sekáčku j nádoba Šlehací metla i nástavec šlehací metly m drátěná šlehací metla n stojan na příslušenství Použití mixéru Pomocí mixéru můžete mixovat jídlo pro děti polév...

Page 16: ...něte vidlici ze zásuvky Nesahejte na ostré nože Buďte zvlášť opatrní během přípravy jídla pro děti starší a nemocné osoby Pamatujte vždy na to aby koncovka ručního mixéru byla naprosto sterilní Používejte sterilizační roztok v souladu s návodem výrobce Některé potraviny např mrkev mohou měnit barvu plastových součástí Změny zbarvení lze odstranit hadříkem namočeným do rostlinného oleje SPECIFIKACE...

Page 17: ...všetky diely pozri čistenie Ručný mixér a tlačidlo rýchlosti b napájací násadec c nástavec mixéra vymeniteľný Sekáč g kryt sekáča h ostrie sekáča j nádoba Šľahač i nástavec šľahača m drôtený šľahač n stojan na doplnky Používanie mixéra Pomocou mixéra môžete mixovať potraviny pre deti polievky omáčky koktaile a majonézu Mixovanie v hrnci Zoberte hrniec zo sporáka a vyhlaďte ho V opačnom prípade sa ...

Page 18: ... roztok podľa pokynov výrobcu Niektoré potraviny napríklad mrkva môžu farbiť plast Utieranie handričkou namočenou do rastlinného oleja pomáha túto zmenu farby odstrániť ŠPECIFIKÁCIA Napájanie 220 240 V 50 Hz Výkon 250 W Hlučnosť 75 dB Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša umiest nený na elektrickom zariadení alebo na jeho balení poukazuje na skutočnosť že so zar...

Page 19: ...ение Преди включването в мрежата Увери се че твоята захранваща мрежа е същата като захранванетo посочено на захранващата част Преди първата употреба 1 Извади уреда от опаковката и изхвърли обвивкитe на остриета 2 Измий елементите виж почистване Ръчен миксер a бутони за скорост b захранваща част c накрайник на миксера демонтиран Рeзач g обвивка на рeзачa h острие на рeзачa j контейнер Разбивачка i ...

Page 20: ...итe от двете страни прocтo снижи a след тoва завърти 9 Почистване Преди почистванетo винаги изключвай oт захранванетo изключения миксер Не докосвай острите остриета Подготвяйки храна за деца по стари и болни хора обърни специално внимание Винаги помни накрайникът на ръчния миксер да e цялостно стерилизиран Използвай стерилизиращ разтвор съгласно инструкциите на производителя Някои продукти напр мо...

Page 21: ...21 RK1235_IM_203 indd 21 2009 10 2 22 13 10 ...

Page 22: ...22 RK1235_IM_203 indd 22 2009 10 2 22 13 12 ...

Page 23: ...м довше ніж 30 секунд на кожні чотири хвилини оскільки недотримання цього може загрожувати виникненням перегріву Користуйтесь ручним міксером тільки відповідно до рекомендованого призначення Перед підключенням до електромережі Переконаєтесь у тому що ваша електромережа відповідає живленню указаному на насадці живлення Перед першим застосуванням 1 Розпакуйте пристрій та усуньте прикриття вістер 2 В...

Page 24: ...а кришці сікача спочатку вирівняйте 8 2 Закріпіть насадку живлення вгору та поверніть Закріпіть приставки по обох сторонах просто знизьте а потім поверніть 9 Чищення Перед чищенням завжди виключайте та від єднуйте міксер від електроживлення Не доторкайтесь до гострих вістер Дотримуйтесь особливої уваги готуючи страву для дітей старших та хворих осіб Завжди пам ятаєте про те щоб наконечник ручного ...

Page 25: ...tivităţile cărora le a fost destinat de către producător Înainte de conectarea la reţea Asiguraţi vă că reţeaua de alimentare cu curent electric din locuinţa dumneavoastră are aceeaşi parametri ca cei înscrişi pe corpul motor Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată 1 Înlăturaţi ambalajele inclusiv protecţia de pe cuţite 2 Spălaţi elementele aparatului vezi capitolul curăţarea Mixerul manual...

Page 26: ...ca acesta să fie bine aşezat 8 2 Montaţi deasupra corpul motor şi rotiţi l Fixaţi accesoriile pe cele două laterale este suficient să le apăsaţi şi să rotiţi 9 Curăţarea Înainte de a trece la curăţarea mixerului acesta trebuie să fie oprit şi scos din priză Nu atingeţi tăişul cuţitelor Fiţi deosebit de atenţi atunci când preparaţi alimente pentru copii persoane în vârstă sau bolnave Nu uitaţi să s...

Reviews: