Optimum LP-0600 Operating Instructions Manual Download Page 6

BEDIENUNGSANLEITUNG

Pfeffer- und Salzmühlen-Set LP-0600

1.   Das  Mahlwerk  der  Mühle  (B)  halten  und  den  oberen 

Gehäuseteil  (A)  mit  der  rechten  Hand  gegen  den 
Uhrzeigersinn  drehen.  Das  Gehäuse  (A)  abnehmen.  Die 
Taste  (G)  für  die Abnahme  des  Motoraufsatzes  (C)  aus 
dem Gehäuse (A) drücken.

2.   Die  Abdeckung  (D)  entfernen,  Batterien  einlegen  und 

dabei  auf  die  richtige  Ausrichtung  der  Batteriepole  im 
Batteriefach (C) achten.

3.   Die Abdeckung (D) von oben wieder einsetzen, sodass die 

Batterien dabei nicht herausfallen.

4.  Das Mahlwerk (B) mit Pfeffer füllen.
5.   Den  Motoraufsatz  (C)  vorsichtig  auf  das  Mahlwerk  (B) 

aufsetzen, sodass die beiden Teile an den zwei markierten 
Stellen (E) und (F) eng aneinander liegen.

6.   Für  die  Zusammensetzung  der  Mühle  den  oberen 

Gehäuseteil  wieder  auf  den  Motoraufsatz  (C)  aufsetzen 
und  anschließend  in  die  im  Mahlwerk  (B)  befindlichen 
Öffnungen einschieben.

7.   Den oberen Gehäuseteil (A) mit der rechten Hand an das 

Mahlwerk (B) andrehen, indem man die beiden Teile fest 
aneinander drückt.

8.   Die Taste  (G)  drücken,  um  den  Mahlprozess  zu  starten. 

Während des Mahlvorgangs bleibt die Mühle hinterleuchtet (I).

9.   Die Regelschraube (H) ermöglicht es, die Mahlstärke zu 

regulieren.

10.   Kühl und trocken aufbewahren. Mit einem feuchten Tuch 

reinigen.

Sicherheitsvorkehrungen:

1. Batterien nicht öffnen.
2. Batterien nicht ins Feuer werfen.
3. Außerhalb der Reichweite von Kindernaufbewahren.
4.  Batterien sind unverzüglich nach Erschöpfung zu wechseln, 

denn sonst kann das Gerät beschädigt werden.

5. Alle Batterien sind gleichzeitig zu wechseln.
6. Es wird der Einsatz von alkalischen Batterien empfohlen.
7.  Batterien  sind  auf  eine  umweltfreundliche Art  und  Weise 

gemäß den Anweisungen auf der Verpackung zu entsorgen.

8.  Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) 

mit  körperlichen  oder  geistigen  Behinderungen,  oder  von 
Personen,  die  keine  entsprechende  Erfahrung  bzw.  kein 
einschlägiges  Wissen  besitzen,  benutzt  werden,  es  sei 
denn, dass sie beaufsichtigt werden oder von einer für ihre 
Sicherheit verantwortlichen Person in den Gebrauch dieses 
Gerätes  eingewiesen  wurden.  Es  ist  dafür  zu  sorgen,  dass 
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

TECHNISCHE DATEN:

Stromversorgung: 4 1,5V LR6(AA) Batterien
Geräuschpegel: 50dB/A/

Ökologie - Umweltschutz

Das  auf  einem  Elektrogerät  oder  seiner  Ver

-

packung  angebrachte  Symbol  eines  gestrichenen 

.

Müllcontainers  weist  darauf  hin,  dass  das  Gerät 
nicht  als  Hausmüll  gehandhabt  und  in  Hausmüllcontainer 
hineingeschmissen werden darf.

Nicht mehr benötigte oder verbrauchte Elektrogeräte

 sind 

speziellen Sammelstellen zuzuführen, die von den örtlichen 
Behörden eingerichtet und zur Entgegennahme recycelbarer 
Elektrogeräte bestimmt werden.
Auf diese Weise trägt ein jeder Haushalt der Herabsetzung 
eventueller  negativer  Einflüsse  auf  die  Umwelt  bei  und 

.

ermöglicht es, Werkstoffe, aus welchen das jeweilige Produkt 
hergestellt wurde, wieder zu erhalten.

Gewicht: 0.365g 

e

D

LP0600_IM_200.indd   6

2010-08-22...22:53:45

Summary of Contents for LP-0600

Page 1: ... 4 UK Operating Instructions 5 D Bedienanleitung 6 RU Руководство пользования 7 CZ Návod k obsluze 8 SK Návod na obsluhu 9 RO Instrucţiuni de folosire 10 BG Ръководство за експлоатация 11 UA Інструкція з обслуговування 14 LP0600_IM_200 indd 1 2010 08 22 22 53 43 ...

Page 2: ...bjęty jest 24 miesięczną gwarancją od daty jego zakupu Gwarancja dotyczy wyrobów za kupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej W tym okresie istnieje wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta gwarancyjna z załączonym do niej dowodem za...

Page 3: ... LP0600_IM_200 indd 3 2010 08 22 22 53 44 ...

Page 4: ... ulec uszkodzeniu 5 Wszystkie baterie należy wymieniać równocześnie 6 Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych 7 Baterie należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska i zgodnie z instrukcjami na opakowaniu 8 Produkt nie jest przeznaczony do użytku osób również dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi zdolnościami postrzegania i umysłowymi również wprzypadkubrakuutakichosóbstosownego...

Page 5: ...ll batteries simultaneously 6 The use of alkaline batteries is preferred 7 Batteries must be disposed of in an environmentally friendly manner and in accordance with regulations in the provided containers 8 This product is not suitable for use by persons including children with impaired physical sensory or mental abilities or for use without prior experience and or a lack of knowledge unless they ...

Page 6: ...en 4 Batterien sind unverzüglich nach Erschöpfung zu wechseln denn sonst kann das Gerät beschädigt werden 5 Alle Batterien sind gleichzeitig zu wechseln 6 Es wird der Einsatz von alkalischen Batterien empfohlen 7 Batterien sind auf eine umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Anweisungen auf der Verpackung zu entsorgen 8 Das Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit körperlichen o...

Page 7: ...еек следует выполнять в одно и то же время 6 Рекомендуется применение щелочных батареек 7 Батарейки следует утилизировать безопасным способом для окружающей среды и в соответствии с указаниями приведенными на упаковке 8 Продукт не предназначен для применения лицами а также детьми с ограниченными физическими или умственными способностями способностями восприятия а также в случае отсутствия у таких ...

Page 8: ...oužité baterie je třeba recyklovat způsobem který neohrožuje životní prostředí a v souladu s pokyny na obalu 8 Výrobek není určen k tomu aby jej obsluhovaly osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými a psy chickými schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a nebo znalostí o výrobku ledaže spotřebič obsluhují pod dozorem nebo byly o použití výrobku poučeny osobami které zodpovídají za jejich ...

Page 9: ...m voči životnému prostrediu a v súlade s pokynmi na obale 8 Výrobok nie je určený na používanie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo men tálnymi schopnosťami prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí pokiaľ nebudú pod dozorom alebo nedostanú pokyny týkajúce sa používania zariadenia osobou ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozo rom aby sa zaručil...

Page 10: ...i odată 6 Se recomandă folosirea de baterii alcaline 7 Bateriile consumate vor trebui duse la un centru special de colectare conform instrucţiunilor de pe ambalaj 8 Produsul nu este adaptat pentru a putea fi folosi de persoane inclusiv copii cu abilităţi fizice capacităţi de reacţie sau capacităţi psihice limitate sau de persoane care nu dispun de o experienţă şi cunoştinţe suficiente cu excepţia ...

Page 11: ...ме Ви да използвате алкални батерии 7 Батериите трябва да се оползотворяват по безопасен за околната среда начин и съгласно инструкциите от опаковката 8 Продуктът не е предназначен за употреба от хора при това и деца с ограничени физически и умствени способности както и способности за възприемане също и когато на такива хора им липсват подходящите опит и или знание за продукта освен ако те са под ...

Page 12: ...12 LP0600_IM_200 indd 12 2010 08 22 22 53 47 ...

Page 13: ...13 LP0600_IM_200 indd 13 2010 08 22 22 53 49 ...

Page 14: ...Рекомендується вживання лужних батарейок 7 Батарейки належить утилізувати безпечним способом для навколишнього середовища та відповідно до вказівок приведених на упаковці 8 Продукт не призначений для вживання особами а також дітьми з обмеженими фізичними або розумовими здібностями здібностями сприйняття а також у випадку відсутності у таких осіб відповідного досвіду і знання про продукт хіба що ці...

Reviews: