background image

15

PARAMETRI TEHNICI:

PUTERE: 900-1100 W 

TENSIUNE: 220-240 V

~

FRECVENŢĂ: 50 Hz

CAPACITATE: 1,0 L

ÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

Umpleţi ceainicul cu apă, lăsaţi-l să funcţioneze până când

se fierbe apa şi apoi vărsaţi-o. Repetaţi operaţiunea de trei

ori.

ATENŢIE:  NU  PUNEŢI  APĂ  PESTE  NIVELUL  MAXIM    INDI-

CAT PE SCALĂ DEOARECE ÎN TIMPUL FIERBERII ACEAS-

TA SE VA VĂRSA.

CONDIŢII DE FOLOSIRE

1.

Turnaţi apă în ceainic astfel încât rezistenţa să fie com-

plet acoperită de apă. Nivelul apei trebuie să fie vizibil

pe  scală  între  „min”  şi  „max”.  Nu  depăşiţi  niciodată

nivelul maxim admis.

2.

În  timp  ce  turnaţi  apă,  ţineţi  întotdeauna  ceainicul  în

poziţie verticală.

3.

Puneţi  ceainicul  pe  o  suprafaţă  imobilă  şi  netedă,

băgaţi  fişa  în  priză  şi  fixaţi  întrerupătorul  ceainicului  în

poziţia „I”.

4.

Ceainicul se opreşte automat după ce apa s-a fiert. Nu

forţaţi  menţinerea  poziţiei  „pornit”  a  ceainicului

deoarece  cantitatea  mare  de  abur  care  iese  de  sub

capac poate duce la defectarea mecanismului de oprire

automată.

5.

Înainte de a ridica ceainicul de pe suport, verificaţi dacă

ceainicul s-a oprit automat sau dacă a fost oprit cu aju-

torul întrerupătorului de pe carcasă.

6.

Dacă doriţi să opriţi ceainicul înainte ca apa să se fiar-

bă, fixaţi întrerupătorul în poziţia „O”. 

7.

Nu înclinaţi ceainicul în timp ce turnaţi apă în el sau în

timp ce este pornit.

PROTECŢIA AUTOMATĂ

În  cazul  în  care  în  ceainic  nu  este  suficientă  apă  sau

ceainicul  a  fost  pornit  gol,  acesta  se  va  opri  datorită  sis-

temului de protecţie automată de care dispune. În această

situaţie va trebui să aşteptaţi câteva minute pentru ca ele-

mentele sistemului de protecţie să se răcească şi abia după

aceea turnaţi din nou apă.

MĂSURI DE PROTECŢIE :

1. Aparatul poate fi conectat doar la o priză cu lamele de

siguranţă.

2. Înainte  de  punerea  în  funcţiune  a  ceainicului,  citiţi  cu

atenţie instrucţiunile de folosire.

3. Scoateţi fişa din priză atunci când nu folosiţi ceainicul.

4. Atunci când vreţi să scoateţi fişa din priză aveţi grijă ca

butonul pornit / oprit să fie pe poziţia oprit.

5. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Folosiţi mânerul.

6. Evitaţi contactul cu aburul eliminat în timpul funcţionării

ceainicului  şi  imediat  după  ce  acesta  a  fost  oprit.

Acţionaţi  cu  prudenţă  atunci  când  deschideţi  capacul

pentru a turna din nou apă în ceainicul încă fierbinte.

Atenţie: Nu deschideţi capacul în timpul când fierbe apa.

7. Nu  cufundaţi  ceainicul  sau  suportul  acestuia  în  apă  şi

nu lăsaţi ca apa să pătrundă în zona unde se realizează

contactul dintre acestea.

8. Aparatul nu este conceput astfel încât să poată fi folosit

de  persoane  (inclusiv  copii)  ale  căror  capacităţi  fizice,

senzitive  sau  psihice  sunt  limitate  sau  care  nu  deţin

cunoţtinţele sau experienţa necesare. Aceste persoane

pot folosi aparatul numai sub supravegherea sau după

ce  le-au  fost  transmise  instrucţiuni  privind  utilizarea

aparatului de către persoanele ce răspund de siguranţa

lor.

Copiii  vor  trebui  supravegheaţi  permanent  pentru  a  vă

asigura că nu folosesc aparatul pentru a se juca.

9. Aveţi  grijă  să  nu  lăsaţi  cablul  de  alimentare  să  atârne

peste  marginea  mesei  şi  nici  în  contact  cu  suprafeţele

fierbinţi.

10. Verificaţi  întotdeauna  dacă  aţi  turnat  apă  suficientă

pentru a acoperi rezistenţa.

11. Nu umpleţi niciodată ceainicul peste nivelul maxim.

12. Nu  puneţi  niciodată  în  funcţiune  un  ceainic  al  cărui

cablu  electric  sau  fişă  sunt  defecte  şi  nici  după  ce  aţi

constatat  o  funcţionare  necorespunzătoare  sau  o

defecţiune  de  orice  fel.  Duceţi  ceainicul  la  cel  mai

apropiat  service  autorizat  pentru  verificare,  reparaţie

sau reglare.

13. În  nici  un  caz  nu  încercaţi  să  desfaceţi  sau  să  reparaţi

singuri ceainicul. Acest lucru atrage după sine pierderea

garanţiei.

14. Ceainicul electric fără fir poate fi folosit doar cu supor-

tul original.

ATENŢIE:  ÎNAINTE  DE  A  FIXA  SAU  RIDICA  VASUL  DE  PE

SUPORT, ASIGURAŢI-VĂ CĂ CEAINICUL ESTE OPRIT.

SPĂLAREA CEAINICULUI

1. Scoateţi  întotdeauna  ceainicul  din  priză  înainte  de 

a începe să-l spălaţi.

2. Este  recomandabil  să  goliţi  ceainicul  de  apă  atunci

când acesta nu este folosit (în special pe timpul nopţii).

3. Ştergeţi  carcasa  exterioară  a  ceainicului  cu  o  cârpă

umedă  şi  apoi  cu  una  uscată.  Înainte  de  a-l  pune  din

nou în funcţiune, verificaţi dacă legăturile electrice sunt

perfect uscate.

4. Pe rezistenţă şi pereţii interiori ai ceainicului se depune

tartru.  Acesta  trebuie  îndepărtat  cu  regularitate.

FIERBATOR APA ELECTRIC FĂRĂ FIR CJ-1050 Filip

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

RO

Summary of Contents for CJ-1050 Filip

Page 1: ...CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ 1050 Filip PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 RU 5 UK MANUAL INSTRUCTION 7 D Bedienungsanleitung 9 CZ NÁVOD K OBSLUZE 11 SK NÁVOD NA OBSLUHU 13 RO INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE 15 UA 17 BG 19 ...

Page 2: ...telnie wypełniona karta gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu produktu Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu uszkodzeń mechanicznych lub samowolnych napraw Gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową CJ1050 Filip_IM_201_10 11 2015 IMPORTER DYSTRYBUTOR Exp...

Page 3: ... ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1 Urządzenie może być podłączone tylko do gniazda ze stykiem ochronnym 2 Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczę ciem użytkowania czajnika 3 Wyłącz wtyczkę z gniazdka jeśli nie używasz czajnika 4 Zawsze ustaw wyłącznik w pozycji wyłączonej gdy chcesz wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 5 Nie dotykaj gorących powierzchni używaj uchwytu 6 Unikaj kontaktu z parą wodną wydo...

Page 4: ...a Nie stosuj roztworu o większym stężeniu Po rozpuszczeniu kamienia wylej roztwór i dokładnie wypłucz czajnik zimną wodą Dokładnie wytrzyj zewnętrzne powierzchnie naczy nia Przed ponownym włączeniem sprawdź czy złą cza elektryczne są całkowicie suche Uszkodzenie urządzenia podczas nieprawidłowego usuwania kamienia narusza uprawnienia gwarancyjne użytko wnika CZYSZCZENIE FILTRA Po wyjęciu filtra z ...

Page 5: ...X YXd a W nrSdlco d l b ZXd X c ZSi d_k _dS d 2 AXbXW _SrS a lZ US_ o m X b rS _ _eY_ U_ SdX l_ ab r dSdl _cdbe h n a Tc eY US_ n 3 5k_edl U e Z b ZXd Xc _X a lZeXdXcl m X db rS _ 4 8c g d dX Uk_edl U e Z b ZXd a _ dX rd Uk nrSdX l W YX_ _Sg W dlco U Uk nrX__ bXY X 5 X ab ScS dXcl V bor a UXbg_ cdo A lZe dXcl ber S 6 X Tg W ZTXVSdl _dS dS c U Wo_k aSb Ukg Woi U UbX o aorX_ o _Xa cbXWcdUX__ a c X U...

Page 6: ...X l_ UkdXbXdl U_Xs_ X a UXbg_ cd a ceWk AXbXW a Ud b_k ZSaec ab UXb dl cesX_k a _ cdln m X db c XW _X_ o A UbXYWX_ X T beW US_ o Uc XWcdU X _XabSU l_ V ecdbS_X_ o S _o sSXd a lZ USdX o abSUS _S VSbS_d _ X Tc eY US_ X A c X Uk_ S_ o f ldbS Z rS _ S r cd dl XV a W dX eiX U W oV iXd DbeW_kX W o ecdbS_X_ o cSW Ved eWS odlco aedX g bScdU bX_ o _Sab U bScdU bX __ c dk c a iln c dUXdcdUeniXV abXaSbSdS W ...

Page 7: ...rsons including children with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Warning If this product is filled above max level hot water may be ejected C...

Page 8: ...UCHING THE EXTE RIOR WHILIST IN USE OR COOLING Ecology Environmental Protection The crossed out trash bin symbol on electrical equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and should not be disposed of into containers for such waste Obsolete or broken down electrical device should be delivered to special designated collection points organized by loc...

Page 9: ...CHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 Das Gerät kann nur an Steckdose mit Erdung eingeschaltet werden 2 Vor der Inbetriebnahme des Gerätes lesen Sie die Gebrauchsanweisung 3 Wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose 4 Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose heraus nehmen lassen Sie den Schalter immer ausgeschal tet 5 Keine heiâen Oberflächen berühren benutzen Sie den...

Page 10: ...inzu Vermischen Sie alles und lassen Sie den Wasserkocher auskühlen Verwenden Sie Zitronensäure nicht in größerer Konzentration Wenn der Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist leeren Sie den Wasserkocher und spülen Sie ihn mit kaltem Wasser aus Wischen Sie die Außenseite gut ab Vor dem einschalten überprüfen Sie ob die elektrischen Verbindungen trocken sind Bei Nichtbeachtung der genannten Anweisung...

Page 11: ...ostala voda do zásuvky podstavce 8 Spotřebič není určen k tomu aby jej obsluhovaly osoby včetně dětí které mají omezené fyzické smyslové nebo psychické schopnosti nebo které nemají přiměřené zkušenosti nebo vědomosti pokud nebudou práci vykonávat pod dozorem nebo neobdrží pokyny týkající se používání spotřebiče od osoby která je zod povědná za jejich bezpečnost Děti musí být vždy pod dozorem abyst...

Page 12: ...účel Nepotřebné nebo opotřebované elektrospotřebiče je třeba dopravit na zvlášť určené sběrné místo zřízené místní veře jnou správou které je určeno k odběru elektrických zařízení za účelem jejich likvidace Takto každá domácnost přispívá k omezení případných neg ativních dopadů na životní prostředí a umožňuje získat druhotné suroviny ze kterých se výrobek skládá Hmotnost 650g e 00 710 Warsaw Al Wi...

Page 13: ...kajte sa horúcich častí Použivajte rukoväť 6 Vyhýbąjte sa kontaktu s vodnou parou vychádzajúcou pri varení priamo po vypnuti kanvice Buďte opatrní prí otváraní krytu pre doplnenie vody v kanvici ktôrá je ešte horúca Upozornenie Neotvárajte kryt počas varenia vody 7 Neponárajte kanvicu ani podstavec do vody nedovol te aby sa voda dostała do konektora podstavca 8 Spotrebič nie je určený na obsluhu o...

Page 14: ...e a očistite ho mäkkou kefkou pod tečúcou vodou Väčšie usadeniny môžete odstránit roz pustením Nepouživajte ostré nástroje któré môžu poškodiť siet ku filtra Ekológia ochrana životného prostredia Symbol prečiarknutého smetného koša umiest nený na elektrickom zariadení alebo na jeho balení poukazuje na skutočnosť že so zariadením nemôže byť nakladané tak ako s bežným odpadom z domác ností a malo by...

Page 15: ...minat în timpul funcţionării ceainicului şi imediat după ce acesta a fost oprit Acţionaţi cu prudenţă atunci când deschideţi capacul pentru a turna din nou apă în ceainicul încă fierbinte Atenţie Nu deschideţi capacul în timpul când fierbe apa 7 Nu cufundaţi ceainicul sau suportul acestuia în apă şi nu lăsaţi ca apa să pătrundă în zona unde se realizează contactul dintre acestea 8 Aparatul nu este...

Page 16: ... apă cu o peri uţă moale Depunerile de tartru greu de îndepărtat în acest fel pot fi dizolvate cu soluţie detartrantă Nu folosiţi obiecte dure care pot deteriora sita filtrului Ecologia Protecţia mediului Dacă pe carcasa unui aparat electric sau pe ambalajul acestuia se află simbolul unui coţ de gunoi tăiat acesta semnifică faptul că respec tivul aparat nu intră în categoria gunoiului menajer ţi î...

Page 17: ...dS d 2 AXbXW a rSd b cdeUS__o X X b rS _ _X TgqW_ eUSY_ ab r dSd q_cdbe hqn Z Tc eV UeUS__o 3 5 _od U e Z b ZXd o i U _X b cdepdXco X X db rS _ 4 P i g rXdX U _od U e Z b ZXd aS odS dX i U Sr a U _X_ Z_Sg W d co e U nrX_ e bXY q 5 X d b S dXco W VSbor g a UXbg _l b cde dXco ber n 6 E_ Sd _dS de Z U Wo_ n aSb n i U g W dl aqW rSc a odq__o q TXZa cXbXW_l aqc o U nrX__o X X db rS _ S 4eWldX TXbXY_ ab...

Page 18: ...q ldbS qZ X X db rS _ S r cd d V aqW ab d r_ n U W n o n iqd n 5qW SWX__o i c l_ ab aSndl Yedl eceUSd co s og g_l V b Zr _X__o _Sab e b Zr _q __ c d ST ZS W a V n UqWa UqW_ V abXaSbSde W o U WS X__o S X_n X b cdeUSd co V cdb q_cdbe X_d i YX a s W d cqd e fq ldbS 1525 DC 5 5754 4 1520F4 5 5 8 7 5 0 C U aXbX bXc X_ p _ cdq W o c qddo U SZS_ _S X X db T SW_S__q ST eaS Uhq a SZep i T SW_S__o _X YX UUS...

Page 19: ... cS U _dS d c abXWaSZX_ cjXW _ dX 2 Ab rXdXdX U_ SdX _ _cdbe h odS abXW WS ZSa r_XdX WS ea dbXToUSdX rS _ S 3 Z nrXdX iXacX S d _dS dS S _X Za ZUSdX rS _ S 4 5 _SV _SV Sco dX abXU nrUSdX o _S a Z h o Z nrX_ VSd c SdX WS ZUSW dX iXacX S d X X db rXc o _dS d 5 X W cUS dX V bXiSdS a Ujbg_ cd Za ZUS dX WbjY SdS 6 ZToVUS dX _dS dS c U W_SdS aSbS Zaec S_S a UbX X _S UbX_Xd _Xa cbXWcdUX_ c XW Z nrUS_X _S...

Page 20: ...Zdb dX W TbX Uj_s_SdS a Ujbg_ cd _S rS _ S AbXW WS V U nr dX d_ U ab UXbXdX WS X X db rXc od _X d b X _Saj _ ceg A UbXYWS_X _S ebXWS a UbX X _S _XabSU _ dcdbS_oUS_X _S d X_ o S j _SbesSUS VSbS_h __ dX abSUS _S a ZUSdX o C XW ZUSYWS_X _S f djbS d rS _ S a r cdXdX V a W dXrSiS U WS c X S rXd S DbeW_ o ZS dcdbS_oUS_X S j YXdX WS abX Sg_XdX Sd V bSZdU b dX X Za ZUS dX cdb abXW Xd d VSd WS a UbXWod bXY...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Reviews: