background image

Pagina 33

4.0 REGOLAZIONE DEL MICROSCOPIO

1

2

4-2-2 Spostamento del preparato

 

Si può sistemare il preparato nella posizione desiderata a mano op

-

pure operando sui comandi coassiali del tavolo traslatore.

►   Nel cambiare gli obiettivi, fare attenzione a non toccare i piani 

adattatori con gli obiettivi, in quanto il loro peso potrebbe dan

-

neggiare la lente frontale.

4-3 OCULARI

4-3-1 Compensazione diottrica (fig. 17)

1.

  Osservare  e  mettere  a  fuoco  il  preparato  guardando  con  l’occhio 

destro attraverso l’oculare destro.

2.

  Ora  guardare  attraverso  l’oculare  sinistro  con  l’occhio  sinistro.  Se 

l’immagine non è nitida, agire sulla compensazione diottrica utiliz

-

zando l’apposito anello (1).

 

Il range di compensazione è di ±5 diottrie. Il numero indicato 

sulla  scala  presente  sull’anello  di  compensazione  dovrebbe 

corrispondere alla correzione diottrica dell’operatore. 

4-3-2 Regolazione della distanza interpupillare   (fig. 18)

Osservando con entrambi gli occhi, sostenere il gruppo di oculari. 

Ruotare questi lungo l’asse comune fino ad ottenere un unico campo 

visivo.

►   La  scala  graduata  sull’indicatore  della  distanza  interpupillare 

(3), indicata dal puntino “.” (2) sul porta-oculare, mostra la di

-

stanza interpupillare dell’operatore (fig. 17).

Il range della distanza interpupillare è pari a 48-75mm.

4-3-3 Selezione del percorso luminoso (fig. 19)

Con il pollice, spostare la levetta di selezione del percorso luminoso 

(1) di lato: in questo modo è possibile selezionare il percorso lumi

-

noso desiderato.

 

Figura 17

Figura 18

Figura 19

1

Levetta di selezione 

percorso luminoso

Luminosità

Applicazione

IN

100% usato per osservazione 

binoculare

Osservazione binoculare

OUT

20% usato per osservazione 

binoculare e 80% usato per video 

o fotografia

Osservazione binoculare, televi

-

sione e micrografia oppure video 

(possibilità di osservazione simul

-

tanea)

3

Summary of Contents for XDS-3

Page 1: ...OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 4 0 0 XDS 3 OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE...

Page 2: ...S page 6 3 0 INSTALLATION page 7 4 0 ADJUSTING THE MICROSCOPE page 11 5 0 PHASE CONTRAST OPERATION page 15 6 0 MICROPHOTOGRAPHY AND VIDEO page 16 7 0 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 17 8 0 TROUBLESHOOTI...

Page 3: ...o industry standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy consultation Electr...

Page 4: ...1 main switch MAINTENANCE 1 Use a lint free cloth to wipe the glass parts In order to remove fingerprints and oil stains slightly dampen the cloth with xylene or with a 3 7 mixture of ethanol and ethe...

Page 5: ...AFETY SYMBOLS Symbol Meaning The surface may be hot do not touch Please read the instruction carefully before use Improper operation will result in injuries or malfunction Main switch ON position Main...

Page 6: ...ves 10X PH 20X PH 40X Phase contrast slider LED housing Illumination bracket Condenser Stage insert Objective turret Nosepiece fixed Stage fixed Stage extension Glass stage Microscope base Trinocular...

Page 7: ...Before installing be sure every component is clean Take care not to scratch parts or surfaces Store the supplied hexagon wrench in a safe place When changing the components you will need it again Mic...

Page 8: ...port the nosepiece is placed in the lo west position and the tension adjustment collar 2 is adjusted to the appropriate tension when the micro scope leaves the factory 2 Screw the lowest magnification...

Page 9: ...the glass stage 1 make sure that the stage is horizontal 2 Install the stage insert in the stage opening Turn the disk until the V groove faces the user This simplifies objective identification 3 2 5...

Page 10: ...heck for a safe connection Please use the supplied power cord If lost or damaged please refer to qualified service Connect the power cord to a grounded earthed power supply only 3 2 8 Replacing the fu...

Page 11: ...HE MICROSCOPE Dioptric adjustment ring Light path selector lever Tension adjustment collar Coarse focus knob Fine focus knob Phase contrast slider Phase centering bolt Aperture diaphragm adjustment le...

Page 12: ...the tension 4 2 STAGE 4 2 1 Setting the specimen fig 15 16 For the best image quality use flasks Petri dishes and slides with a 1 2 mm thickness Using 35mm culture dishes You can place a 35 mm cultur...

Page 13: ...espond to the ope rator s dioptric correction 4 3 2 Adjusting the interpupillary distance fig 18 Observing with both eyes hold the two eyepiece prism assemblies Rotate them around their common axis un...

Page 14: ...identify the aperture diaphragm the eyepiece can be re moved or the centering telescope can be used The aperture diaphragm looks as in fig 21 The aperture can be changed by moving the aperture adjust...

Page 15: ...ig 25 Usually this operation is not needed If necessary please pro ceed with the following steps 1 Place a specimen on the stage and focus it 2 Take out the eyepiece from the tube without the dioptric...

Page 16: ...alling the photography adapter fig 28 1 Loosen the locking bolt 1 on the trinocular viewing tube and take out the dust cap 2 2 Install the photography adapter into the tri through port accor ding to i...

Page 17: ...ll plates etc not included in LT version Pair of side extensions to expand the surface of the stage Glass stage insert with hole for small dimension specimens Nosepiece Quintuple revolving nosepiece r...

Page 18: ...dust on the eyepiece Clean the eyepiece 4 There is an apparent double image The size of the aperture diaphragm is too small Open the aperture diaphragm 5 Poor image quality The image is not sharp The...

Page 19: ...ted Check the power cord IV Viewing tube assembly The field of view of the two eyes is different The interpupillar distance is not correct Adjust the interpupillar distance The dioptric correction is...

Page 20: ...waste The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adopted...

Page 21: ......

Page 22: ...26 3 0 INSTALLAZIONE pagina 27 4 0 REGOLAZIONE DEL MICROSCOPIO pagina 31 5 0 OSSERVAZIONI IN CONTRASTO DI FASE pagina 35 6 0 MICROFOTOGRAFIA E VIDEO pagina 36 7 0 SPECIFICHE TECNICHE pagina 37 8 0 RIS...

Page 23: ...aboratorio L utilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consultazione Precauzioni di s...

Page 24: ...te il cavo di rete fornito in dota zione 2 3 1 Interruttore principale MANUTENZIONE 1 Per pulire le parti in vetro si utilizzi un panno morbido Per rimuovere impronte digitali o macchie di unto inumid...

Page 25: ...mbolo Significato La superficie potrebbe scottare Non toccare Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso Un utilizzo scorretto potrebbe portare a lesioni o malfunzionamento Interruttore princip...

Page 26: ...ider per contrasto di fase Allogiamento LED Braccio porta illuminatore Condensatore Inserto piano Torretta portaobiettivi Revolver fissa Piano fisso Prolungamento del piano Piano in vetro Base del mic...

Page 27: ...i prima di procedere all installazione Assicurarsi che non vi siano graffi sulle componenti ottiche n sulle superfici Riporre la chiave esagonale fornita in dotazione in un posto sicuro perch sar nece...

Page 28: ...urante il trasporto prima della spedizione la torretta viene messa nella posizio ne pi bassa e si sistema l anello di regolazione della tensione 2 nella tensione appropriata 2 Avvitare l obiettivo con...

Page 29: ...tapreparati sia perfettamente orizzontale quando si usa il piano in vetro 1 2 Inserire l inserto in vetro nell apertura del piano Girare il disco finch la scanalatura a V si trova di fronte all operat...

Page 30: ...a sicurezza del collegamento Si utilizzi il cavo fornito in dotazione Se viene perso o dan neggiato si contatti il servizio assistenza Il cavo va collegato soltanto a una presa di corrente con messa a...

Page 31: ...luminoso Anello di regolazione della tensione Manopola di regolazione della messa a fuoco macrometrica Manopola di regolazione della messa a fuoco micrometrica Slider per contrasto di fase Bullone di...

Page 32: ...ontrario 4 2 PIANO PORTAPREPARATI 4 2 1 Inserimento del preparato fig 15 16 Per ottenere la migliore qualit delle immagini si consi glia l uso di beute capsule Petri e vetrini con uno spes sore di 1 2...

Page 33: ...pondere alla correzione diottrica dell operatore 4 3 2 Regolazione della distanza interpupillare fig 18 Osservando con entrambi gli occhi sostenere il gruppo di oculari Ruotare questi lungo l asse com...

Page 34: ...oppure utilizzare il telescopio di centratura Il diafram ma di apertura appare come in fig 21 T L apertura pu essere variata operando sull apposita levetta di regolazione 1 l immagine del diaframma d...

Page 35: ...aperto 5 2 2 Centratura del cerchio luminoso fig 25 Solitamente non necessario effettuare questa operazione Nel caso lo fosse seguire la procedura descritta di seguito 1 Posizionare un preparato sul...

Page 36: ...l adattatore foto fig 28 1 Svitare il bullone di bloccaggio 1 sul tubo trinoculare e ri muovere il tappo antipolvere 2 2 Installare l adattatore foto nella porta trinoculare seguendo le istruzioni qui...

Page 37: ...versione LT Coppia di estensioni laterali per aumentare la superficie di appoggio del tavolino Piattello forato in vetro per alloggiare campioni di piccole dimensioni Revolver Revolver portaobiettivi...

Page 38: ...lare ci sono polvere e macchie Pulire l oculare 4 L immagine appare doppia Il diaframma di apertura troppo chiuso Aprire il diaframma di apertura 5 La qualit delle imma gini scarsa L immagine non niti...

Page 39: ...collegato bene Verificare il collegamento del cavo IV Montaggio oculari Il campo visivo diverso per ciascun occhio La distanza interpupillare non corretta Regolare la distanza interpupillare La correz...

Page 40: ...tura giunta a fine vita organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato...

Page 41: ......

Page 42: ...ientificos c Puig i Pidemunt n 28 1 2 Pol Ind Pl d en Boet 08302 MATARO Barcelona Espa a Tel 34 937 586 245 34 937 414 529 New York Microscope Company Inc 100 Lauman Lane Suite A Hicksville New York 1...

Reviews: