background image

Página 7

4.0 ALInEACIón Y uSO dEL MICROSCOPIO

distancia interpupilar

Encender  los  iluminadores  utilizando  los  interruptores  y,  a  continuación,  mirar  por  los  oculares. 
Mover los dos tubos portaoculares hasta obtener la visión de un único campo circular.

Enfoque del microscopio

Colocar un objeto o muestra en el platina de observación. situar el objetivo en el aumento más bajo, x. girar 
los mandos de regulación del enfoque para enfocar nítidamente el objeto.
si no fuese posible, cambiar la altura del soporte del cuerpo estereoscópico variando la posición de la barra.

Aumentos

En el modelo que incluye el objetivo giratorio, seleccionar el aumento deseado girando el objetivo. los au-
mentos totales se pueden calcular de la siguiente forma: 

AuMEnTOS dEL OCuLAR x AuMEnTOS dEL OBjETIVO

Cuerpo estereoscópico con tubo binocular

En los modelos  sT 0, sT 40 y sT 50, el tubo binocular se entrega junto con el cuerpo estereoscópico for-
mando una pieza única denominada “cabezal estereoscópico”. 
El cabezal es la parte del microscopio que contiene el objetivo. Ese contiene dos ópticas que trabajan se-
paradamente para el ocular izquierdo y para el derecho. Con este sistema, el usuario puede obtener una 
excelente profundidad de campo y un efecto tridimensional. 

Soporte, base e iluminadores

El soporte está dotado de una barra de acero inox. en la cual se fija el soporte del cuerpo estereoscópico.  
El doble sistema de iluminación del modelo sT-40-l permite el uso contemporáneo de los dos iluminado-
res. Para encender el microscopio, utilizar el interruptor general y los selectores que seleccionan el tipo de 
iluminación. la platina portapreparados incluye dos pinzas que permiten “bloquear” la muestra para poderla 
observar sin que se mueva. la platina se puede utilizar de dos maneras: disco blanco/negro (utilización con 
luz incidente) o disco de vidrio traslúcido (utilización con luz transmitida, es decir, desde abajo).  
los modelos sT-50 y sT-50lED incluyen una base con brazo articulado y un anillo de final de recorrido para 
evitar que el cabezal descienda demasiado.

Iluminación externa 

En ocasiones, puede ser útil utilizar una fuente de luz externa. En este caso, se aconseja utilizar generadores 
de luz fría e iluminadores lED o de fibras ópticas.

rotación del objetivo para 

cambio de aumentos

Iluminación incidente

Iluminación transmitida

5.0 COnOCER EL MICROSCOPIO

Summary of Contents for STEREO

Page 1: ...OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 4 0 0 STEREO OPERATION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Bedienungsanleitung...

Page 2: ...n pag 4 2 0 Introduction pag 5 3 0 Unpacking and assemBling of the microscope pag 5 4 0 ALIGNEMENT AND OPERATION OF THE MICROSCOPE pag 6 5 0 Knowing your microscope pag 6 6 0 Maintenance pag 7 7 0 REC...

Page 3: ...industry standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy consultation Electric...

Page 4: ...Page 1 0 Description Eyepiece Dioptric compensation Binocular head Focusing knob Fixed objective Stand Rotable objective Light selector Clips Plate Base On off switch...

Page 5: ...ly this series is shipped ready to be used and you have only to put the eyepieces into their tube If damage occurs during the transport please contact immediately both the carrier and your supplier Co...

Page 6: ...In the microscopes ST 30 ST 40 ST 45 the binocular tube is built together with the stereo body to form a sin gle piece named stereo head Stereo head contains two optical systems that work separately...

Page 7: ...eyepiece tube open without any covers Either leave the eyepiece in the tube recommended if the microscope is used very frequently or cover it with wrapping paper or covering cap Eyepieces and other o...

Page 8: ...ns of the region The equipment has acquired the CE safety label However users do have full responsibility to use this equi pment safely 7 0 Recovery and recycling Art 13 Dlsg 25 july 2005 N 151 Accord...

Page 9: ...0 Introduction pag 12 3 0 D ballage et montage DU MICROSCOPE pag 12 4 0 Alignement et utilisation du microscope pag 13 5 0 Connaitre le microscope pag 13 6 0 Nettoyage et entretien du microscope pag 1...

Page 10: ...acc ssoires d crits dans ce manuel ont t realis s et test s selon des standard industriels de s curit pour l instrumentation scientifique Une utilisation inapropri e risquerait de provoquer des bless...

Page 11: ...1 1 0 Description Oculaires Compensation dioptrique T te binoculaire R glage mise au point Grossissement Fixe Tube de glissement Objectif rotatif S lection lumi re Clips Porte pr parations Base Int rr...

Page 12: ...tournant 360 Les composantes du microscope sont d livr es dans leur emballage pour pr venir des ruptures accidentel les pendant le transport Ouvrir la bo te en carton et ensuite l emballage en polyst...

Page 13: ...les microscopes ST30 ST 40 ST 45 le tube binoculaire est fourni avec le corps st r oscopique pour for mer une pi ce unique nomm e t te st r oscopique Le corps stereoscopique est la partie du microscop...

Page 14: ...fection en vente utilis e par exem ple pour enlever la poussi re sur les claviers des ordinateurs Pour enlever les taches de graisse ne jamais utiliser les solvants organiques d riv s du p trole Dans...

Page 15: ...devra tre la fin de sa vie utile s par du reste des r sidus La gestion du ramassage s lectif du pr sent instrument sera effectu e par le fabricant Par cons quent l utilisateur qui souhaite liminer l...

Page 16: ...8 2 0 INTRODUZIONE pag 19 3 0 Disimballaggio e montaggio del microscopio pag 19 4 0 ALLINEAMENTO E UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag 20 5 0 CONOSCERE IL MICROSCOPIO pag 20 6 0 PULIZIA E CURA DEL MICROSCOPI...

Page 17: ...aboratorio L utilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consultazione Precauzioni di s...

Page 18: ...gina 18 1 0 descrizione Oculari Compensazione diottrica Testata binoculare Regolazione fuoco Ingrandimento Fisso Asta scorrimento Obiettivo rotante Selettore luce Pinzette Portapreparati Base Accensio...

Page 19: ...artone e poi l imballo in polistirolo avendo cura di non lasciare alcun componen te all interno della confezione Non scartare alcun componente fino a che tutto il materiale stato estratto La serie STE...

Page 20: ...binoculare Per i microscopi ST 30 ST 40 ST 45 il tubo binoculare fornito insieme al corpo stereoscopico a formare un unico pezzo denominato testata stereoscopica Il corpo stereoscopico la parte del mi...

Page 21: ...eventualmente dell aria compressa che si pu trovare in commercio confezionata in bomboletta per la pulizia dei computer Per la rimozione di grasso e macchie di unto non utilizzare mai solventi organi...

Page 22: ...ifferenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seg...

Page 23: ...scripci n pag 25 2 0 INTRODUCCI N pag 26 3 0 Desembalaje y montaje del microscopio pag 26 4 0 Alineaci n y uso del microscopio pag 27 5 0 Conocer el microscopio pag 27 6 0 Mantenimiento pag 28 7 0 Med...

Page 24: ...ridad para instrumentaci n de laboratorio Una utilizaci n inadecuada podr a da ar el instrumento o provocar lesiones al usuario Mantener el presente manual cerca del instrumento para facilitar su cons...

Page 25: ...Compensaci n di ptrica Cabezal binocular Mando de regulaci n del enfoque Objetivo fijo Barra de ajuste altura Objetivo giratorio Selector luz Pinzas de sujeci n de muestras Platina portapreparados Ba...

Page 26: ...en la tensi n de red correspondiente a su pa s El cable de alimentaci n se debe utilizar solamente en tomas el ctricas con toma a tierra Consultar un t cnico para asegurarse del estado de la red el c...

Page 27: ...trabajan se paradamente para el ocular izquierdo y para el derecho Con este sistema el usuario puede obtener una excelente profundidad de campo y un efecto tridimensional Soporte base e iluminadores...

Page 28: ...Para eliminar las manchas o la grasa no utilizar jam s disolventes org nicos como por ejemplo los derivados del petr leo Utilizar un pa o empapado de alcohol y agua Limpieza de las pticas Para elimina...

Page 29: ...ci n ser llevada a cabo por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee eliminar la presente instrumentaci n tendr que ponerse en contacto con el fa bricante y seguir el sistema que ste ha adoptad...

Page 30: ...ITUNG Seite 33 3 0 Auspacken und Montage des Mikroskops Seite 33 4 0 Angleichung und Verwendung des Mikroskops Seite 34 5 0 DAS MIKROSKOP KENNEN Seite 34 6 0 REINIGUNG UND BEHANDLUNG DES GER TS Seite...

Page 31: ...e sind gem industriellen Sicherheitsrichtlinien f r Laborinstrumente hergestellt und ge testet worden Eine falsche Verwendung kann Verletzungen verursachen und das Ger t besch digen Diese Bedienungsan...

Page 32: ...Seite 32 Okulare Dioptrienverstellung Binokularer Kopf Fokuseinstellung Festvergr sserung Laufschaft Drehbares Objektiv Lichtschalter Fuss Objektplatte Klemmen Schalter 1 0 BESCHREIBUNG...

Page 33: ...u vermeiden ffnen Sie erst die Kartonschachtel und dann die Verpackung aus Polystyrol Stellen Sie sich dass keine Teile in der Verpackung drin bleiben Vor dem Auspacken der einzelnen Teile nehmen Sie...

Page 34: ...den Mikroskopen ST 30 ST 40 ST 45 wird der binokulare Tubus zusammen mit dem stereoskopischen K rper geliefert um einen einzelnen Teil ein stereoskopischer Kopf zu schaffen Der stereoskopische K rper...

Page 35: ...Druckluft zum Beispiel eine Spr hdose f r Computerreinigung zu ve rwenden Um Fett und schmierige Stoffe zu reinigen benutzen Sie niemals organische L sungsmittel wie Folgeprodukte von l sondern l sen...

Page 36: ...n Abf llen entsorgt werden muss Die getrennte Sammlung von Ger ten die am Ende Ihrer Lebensdauer sind wird vom Hersteller organisiert Der Benutzer der dieses Ge r t entsorgen m chtet muss dann Kontakt...

Page 37: ......

Page 38: ...ientificos c Puig i Pidemunt n 28 1 2 Pol Ind Pl d en Boet 08302 MATARO Barcelona Espa a Tel 34 937 586 245 34 937 414 529 New York Microscope Company Inc 100 Lauman Lane Suite A Hicksville New York 1...

Reviews: